Wizard and Cat E28 魔法师 和 猫咪 28: 粉 红莓 出现 了
||||||котик||малина|появился|
Zauberer und Katze E28 Zauberer und Katze 28: Die Pinkberry taucht auf
Wizard and Cat E28 Wizard and Cat 28: Pinkberry appears
魔法使いと猫 E28 魔法使いと猫 28:ピンクベリー登場
Волшебник и Китти E28: Малиновая фея появилась.
“ 我们 需要 一条 咒语 。” 猫咪 说 ,
|||formule||
"We need a spell." The cat said.
« Nous avons besoin d'un sort. » dit le chat.
«Нам нужно заклинание», — сказала Китти.
“ 你 的 魔杖 呢 ?"
"Where's your wand?"
« Où est ta baguette ? »
«Где твоя волшебная палочка?»
魔杖 还 陷 在 泥里 。
||est tombée||dans la boue
||stuck||
"The wand was still stuck in the mud.
La baguette est encore coincée dans la boue.
猫咪 过去 用力 拔 魔杖 , 但 它 陷 在 那里 一动不动 。
|прошло|||||||||недвижимо
|||tirer||||est tombé|||
|||pulled|||||||
The cat used to pull the wand hard, but it got stuck there motionless.
Le chat a essayé de tirer sur la baguette, mais il est resté coincé et immobile.
Котик раньше усилием вытащил волшебную палочку, но он завис там, не двигаясь.
汤姆 和 猫咪 一起 拔 了 。
||||tirer|
||||tiraron de|
Tom and the cat pull together.
Tom a tiré avec le chat.
Том тоже попытался вытащить ее вместе с котиком.
啪 !魔杖 出来 了 !
поп|||
bang|||
pop|||
Pop! The wand is out!
Clap ! La baguette est sortie !
Бах! Волшебная палочка вышла!
“ 该 施 咒语 了 !” 汤姆 说 。
il est temps de|施|sortilège|||
|lanzar||||
„Zeit, den Zauber zu sprechen!
"It's time for the spell!" Tom said.
« Il est temps de lancer le sort ! » dit Tom.
「呪文を唱える時が来た!
“Đã đến lúc niệm phép rồi!
他 挥动 了 魔杖 。
|a agité||
|Agitó||
He waved his wand.
Il a agité sa baguette.
噗 !一只 粉红色 的 兔子 出现 了 !
||||кролик||
pouf||||||
||Rosa||||
Psst! A pink rabbit appears!
Pouf ! Un lapin rose est apparu !
噗 !一 丛 蓝莓 出现 了 。
|||черника||
pouf||buisson|myrtille||
|a|a cluster|blueberries||
||grupo de|Arándanos||
Poof! A blueberry bush appears.
Pfiou ! Un buisson de myrtilles est apparu.
汤姆 一次 又 一次 地 挥动 着 魔杖 。
|||||agite||
Tom waved his wand again and again.
Tom agite encore et encore sa baguette.
汤姆 看着 猫咪 。
Tom looked at the cat.
Tom regarde le chat.
“ 我 是 个 糟糕 的 魔法师 。” 他 说 。
|||mauvais||||
"I'm a lousy magician," he said.
« Je suis un mauvais magicien. » Il a dit.
“ 你 有 一颗 善良 的 心 。” 猫咪 说 。
||une|gentil||||
"Sie haben ein gutes Herz.
"You have a good heart," The cat said.
« Tu as un cœur bon. » A dit le chat.
汤姆 闭上 了 眼睛 。
|a fermé||
|closed||
Tom closed his eyes.
Tom a fermé les yeux.
Том закрыл глаза.
他 又 一次 想到 了 玛丽 公主 。
|||вспомнил|||
He thought of Princess Mary again.
Il a de nouveau pensé à la princesse Marie.
Он снова вспомнил принцессу Мари.
他 再 一次 举起 了 魔杖 。
|||a levé||
He raised his wand again.
Il a à nouveau levé sa baguette.
Он снова поднял волшебную палочку.
“ 珍贵 的 粉 红莓 , 变 !“
драгоценный||||
précieux||||est
Preciosa||||
"Precious pink berries, change!
« Précieuses framboises roses, transformez-vous ! »
噗 !浓烟 出现 了 。
|fumée épaisse||
Poof! Thick smoke appeared.
Pouf ! De la fumée épaisse est apparue.
汤姆 咳嗽 了 起来 , 然后 他 看到 了 ……
|кашель||||||
|a toussé||||||
Tom coughs, and then he sees ......
Tom a commencé à tousser, puis il a vu…
“ 粉 红莓 !” 猫咪 大叫 。
"Pinkberry!" The cat yelled.
« Framboise rose ! » a crié le chat.
汤姆 把 粉 红莓 装满 口袋 。
||||наполнить|
||poudre||remplit|
||||filled with|
||||llenar de|
Tom filled his pockets with pink berries.
Tom a rempli ses poches de framboises roses.
“ 再 拿 些 枝叶 吧 。” 猫咪 说 ,
|||ветки|||
|||feuilles|||
|||branches and leaves|||
|||ramas y hojas|||
„Hol noch ein paar Blätter.
"Take some more leaves," said the cat.
« Prends-en encore quelques branches. » dit le chat,
「もう少し葉を取りなさい。
«Пойди и возьми еще ветки», — сказала кошка.
“ 以后 告诉 你 为什么 。”
après|||
"I'll tell you why later."
« Je te dirai pourquoi plus tard. »
猫は言った、「理由は後でお話しします。
«Потом скажу, почему».
猫咪 带 着 汤姆 走出 了 黑暗 森林 。
"The cat took Tom out of the dark forest.
Le chat a emmené Tom hors de la forêt sombre.
Кошка вывела Тома из темного леса.
汤姆 很快 回到 了 皇宫 里 。
||||palais|
Tom quickly returned to the palace.
Tom est rapidement retourné au palais.
“ 粉 红莓 !” 皇家 医生 大叫 。
||royal||
pink||||
"Pinkberry!" Dr. Royal exclaimed.
« Framboise rose ! » cria le médecin royal.
“ 我 去 做 果汁 !” 厨师 大叫 。
|||juice||
"I'll make the juice!" The chef yelled.
« Je vais faire du jus ! » cria le chef.
汤姆 把 枝叶 给 了 皇家 园艺 师 (园艺)。
|||||||мастер|садоводство
||branches et feuilles||||jardinage||jardinage
||||||Royal Horticulturist|gardener|
||Hojas y ramas||||jardinería|jardinero real|jardinería real
Tom gave the branches and leaves to the royal gardener.
Tom a donné les branches aux jardiniers royaux (horticulteurs).
“ 我会 把 它们 种 在 花园里 。” 他 说 。
|||посадить||в саду||
|||planter||||
|||||in the garden||
"I'll plant them in the garden," he said. He said.
« Je vais les planter dans le jardin, » dit-il.
「私はそれらを庭に植えます。
德克 很 生气 。
Dirk was very angry.
Deke est très en colère.
但是 , 其他 的 人 都 非常高兴 。
|||||очень рады
|||||very happy
However, the others are very happy.
Mais les autres personnes sont très heureuses.