[GOING SEVENTEEN] EP.23 부족오락관 #1 (Tribal Games #1) (1)
|||племенной развлекательный зал|племенной|игры
||episode|tribal games|tribal|Games
[GOING SEVENTEEN] EP.23 Tribal Games #1 (1)
[GOING SEVENTEEN] EP.23 부족오락관 #1 (Tribal Games #1) (1)
[GOING SEVENTEEN] EP.23 部落游戏 #1 (1)
[GOING SEVENTEEN] ЭП.23 부족оразвлекательный зал #1 (Племенные игры #1) (1)
♪ 잘 지냈어요 모두 ♪
хорошо|жил|все
||everyone
♪ Have you been well, everyone? ♪
♪ ¿Qué tal todos? ♪
♪ कैसे हो सब लोग? ♪
♪ Apa kabar kalian? ♪
♪ 元気でしたか 皆さん ♪
♪ ทุกคนสบายดีไหมครับ? ♪
♪ Как дела, все ♪
♪ 보고 싶었어 우리도 ♪
видеть|скучал|нам тоже
to see|I wanted|
♪ We missed you too ♪
♪ Nosotros también los extrañamos ♪
♪ हमें भी आपकी याद आई ♪
♪ Kami juga rindu ♪
♪ 会いたかったよ 僕たちも ♪
♪ พวกเราคิดถึงคุณนะครับ ♪
♪ Мы тоже скучали ♪
♪ 고잉은 언제나 너에게 고잉 고잉 ♪
Гоинг|всегда|к тебе|Гоинг|Гоинг
going|always|to you|going|going
♪ GOING will be always GOING GOING to you ♪
♪ GOING está siempre GOING GOING junto a ti♪
♪ GOING हमेशा आपके पास आता है GOING GOING ♪
♪ GOING selalu menuju pada kalian GOING GOING ♪
♪ GOINGはいつも君にGOING GOING ♪
♪ Att gå är alltid att gå till att du går ♪
♪ GOING จะพาพวกคุณ GOING GOING ♪
♪ Гоинг всегда с тобой, гоинг гоинг ♪
(자연스럽) [오프닝] 아 근데 지금 잠깐 주인공이 없어요
естественно|открытие|ах|но|сейчас|на мгновение|главный герой|отсутствует
natural|opening|||now|for a moment|the main character|
(Naturally) [Opening] Wait, the main character is missing!
(Muy natural) [Apertura] Un momento. Nos falta el protagonista
(naturellement) [ouverture] Oh, mais nous n'avons pas de protagoniste pour l'instant.
(स्वाभाविक) [शुरुआत] हमारा नायक नहीं आया है
(Natural) [Opening] Sebentar, bintang utama kita tidak ada sekarang
(自然な) [オープニング]ちょっと今 主役がいませんよ
(เป็นธรรมชาติ) [เปิด] เดี๋ยวก่อนครับ แขกรับเชิญเรายังไม่มาครับ
(естественно) [Открытие] О, но сейчас главного героя нет
주인공을 만나볼까요?
главного героя|встретим
the protagonist|shall we meet
Shall we meet the main character?
¿Vemos quién es el protagonista?
नायक का प्रवेश हो जाए?
Bagaimana kalau kita temui bintang utama kita?
主役をお呼びしましょうか
มาพบกับแขกรับเชิญกันเลยดีไหมครับ?
Давайте встретим главного героя?
(호응 선결제 요구) 여러분의 박수가 필요합니다
отклик|предоплата|требование|ваше|аплодисание|необходимо
response|prepayment|demand||applause|I need
(Asks for a round of applause in advance) I need a round of applause.
(Pidiendo reacciones de adelanto) Necesitamos sus aplausos
(अभी से प्रतिक्रिया चाहिए) ज़ोरदार तालियों से स्वागत कीजिए!
(Permintaan pembayaran di muka untuk sambutan hangat) Tolong berikan tepuk tangan kalian
(声援の先払いを要求)皆さんの拍手が必要です
(ขอเสียงตอบรับล่วงหน้า) ขอเสียงปรบมือหน่อยครับ
(Требование предварительной оплаты) Нам нужны ваши аплодисменты
호오~
ооо~
hooo
Ооо~
[짜잔~]
тадам~
ta-da
[Tada-]
[Sorpresa]
[मैं आ गया]
[Tada]
[ジャーン]
[แถ่นแท๊น]
[Тада~]
[경★부MC 컴백★축]
||возвращение|праздник
celebration|부|comeback|celebration
[★Congratulations! MC Boo's Comeback★]
[Felici★MC Boo volvió★taciones]
[★MC Boo की वापसी की बधाई हो ★]
[★Selamat! Atas comeback MC Boo★]
[祝★MC Boo カムバック★]
[ยิน★MC Boo คัมแบ็ค★ดี]
[Возвращение ★Кён★бу MC★поздравление]
메이저 예능
мейджор|развлекательное шоу
major|variety show
A major entertainment show!
En la liga mayor
मुख्य धारावाहिक!
Acara hiburan major!
メジャーバラエティー
เอกวาไรตี้
Мейджор развлечение
와 진짜 완전 메이저 MC같아
ва|правда|совершенно|мейджор|
||totally||like an MC
Wow, he's like an MC of a major entertainment show.
En serio, parece un MC de la liga mayor
मुख्य MC लग रहा है
Wah sungguh seperti MC major yang sempurna
完全にメジャーMCみたい
โอ้โห เหมือน MC เอกวาไรตี้มาก
И правда, как будто это мейджор ведущий
[major 1. 주요한, 중대한 2. 심각한] 여러분 안녕하십니까?
||||всем|здравствуйте
major|major|significant|serious||hello
[major: 1. key, significant 2. serious] Hello everyone.
[major 1. principal, importante 2. serio] ¿Cómo estuvieron todos?
[major 1. बड़ा, ज़रूरी 2. गंभीर] कैसे हैं आप लोग?
[Major 1. Penting, signifikan 2. Serius] Apa kabar pemirsa?
[major 1.主要な,重大な 2.深刻な]皆さん こんにちは
[major 1. สำคัญ, ยิ่งใหญ่ 2. เคร่งขรึม] สวัสดีครับ ทุกคน?
[major 1. Важный, значительный 2. Серьезный] Здравствуйте, дамы и господа?
'부족오락관'의
tribal recreation center
I'm the MC of 'Tribe Entertainment'
Es 'Sala de juegos tribal'
'प्रजाति मनोरंजन तमाशा' का MC
Saya adalah MC 'Tribe Entertainment',
「部族娯楽館」の
'ชนเผ่าแสนบันเทิง'
Из 'Племенного развлекательного центра'
(심각) 부승관입니다
серьезный|это Бу Сынгван
serious|I am Buseungkwan
(Serious) Boo Seungkwan.
(Serio) y yo soy Boo Seungkwan
(गंभीरता) Boo Seungkwan हूँ
(Serius) Boo Seungkwan
(深刻)Boo Seungkwanです
(เคร่งขรึม) Boo Seungkwan ครับ
(Серьезно) Это Пак Сынгван
와 '전생연분' 때 그때 봤던 분인데
вау|предопределенная связь|тогда|в то время|видел|человек
|previous life connection||that time|I saw|person
Wow, he's the guy from 'Past Life Destiny'.
Wow, lo habíamos visto en 'Past Life Destiny'
आपको'Past Life Destiny' के एपिसोड पर देखा था
Wah, dia yang muncul di 'Past Life Destiny' waktu itu
「Past Life Destiny」の時に見た方だ
โอ้โห คุณคือคนที่เคยเห็นใน 'Past Life Destiny' ตอนนั้น
Да, это тот человек, которого я видел во время 'Перерождения'.
부승관의 옛날 예능 시리즈
Бусынкван|старое|развлекательное|шоу
Boo Seung-kwan's|old||series
Boo Seungkwan's throwback entertainment show series.
La serie de shows de los viejos tiempos de Boo Seungkwan
Boo Seungkwan के पुराने धारावाहिक सीरीज़
Melanjutkan seri acara hiburan Boo Seungkwan terdahulu
Boo Seungkwanの昔のバラエティー番組シリーズ
ซีรี่ส์วาไรตี้แบบเก่าของ Boo Seungkwan
Старая развлекательная серия Пусынквана.
부승관의 '전생연분'에 이어서 두 번째
부승관의|'전생연분'에||два|번째
|'The Fate of a Lifetime'|following||second
It's the second one after Boo Seungkwan's 'Past Life Destiny.'
Una continuación de 'Past Life Destiny' de Boo Seungkwan. Es el segundo show
Boo Seungkwan के'Past Life Destiny' के बाद दूसरा
yang berjudul Boo Seungkwan's 'Past Life Destiny', inilah seri kedua kita,
Boo Seungkwanの「Past Life Destiny」に続く第2弾
เรื่องราวที่สองต่อจาก 'Past Life Destiny' แห่ง Boo Seungkwan
Вторая часть после 'Перерождения' Пусынквана.
(밀당) 부족관
игра в напряжение и расслабление|недостаток отношений
push and pull|tribe
(Playing hard to get) Tribe show
(Se hace) Sala tribal
(धक्का-खिंचाई) प्रजाति शो
(Tarik ulur) Tribe
(かけ引き)部族館
(เล่นตัว) ชนเผ่า
(Игра в чувства) Бужокван.
(밀당 22) 부족
|племя
|lack
(Playing hard to get 22) Tribe...
(el difícil 22) Tribal
(धक्का-खिंचाई 22) प्रजाति
(Tarik ulur 22) Tribe
(かけ引き 22)部族
(เล่นตัว 22) แสนบันเทิง
(Игра в чувства 22) Бужок.
부.족.오.락.관.에
|||||в
department|족||락|hall|to
'Tribe Entertainment' show
Sala de juegos tribal
प्रजाति मनोरंजन तमाशे में
Tribe Entertainment
部族娯楽館へ
ชนเผ่าแสนบันเทิง
Б.ж.о.к.и.н.и.
[애태우는 진행 방식]
вызывающий беспокойство|процесс|метод
anxious|process|method
[A tantalizing hosting style]
[Una conducción que nos hace rogar]
[लोगों के पसीने बहाने में माहिर]
[Pembawa acara cerewet]
[じらす進行方法]
[วิธีดำเนินการแสนตื่นเต้น]
[Тревожный способ продвижения]
부족관
племенной совет
Boo-joggwan
Sala de juegos tribal (boo-joggwan)
प्रजाति तमाशा (boo-joggwan)
Boo-joggwan,
部族館(boo-joggwan)
บูจกกวาน (boo-joggwan)
Клан
(깨알 분량) 수족관인가요?
мелкий|объем|это аквариум
small|amount|aquarium
(Securing his screen time) Is it an aquarium(soo-joggwan)?
(Para el metraje) ¿Es como un acuario (soo-joggwan)?
(मज़ा) एक्वेरियम (soo-joggwan) है?
(Mengamankan durasi tampil) apakah maksudnya akuarium(soo-joggwan)?
(撮れ高)水族館(soo-joggwan)ですか?
(แอร์ไทม์) อแควเรียม (soo-joggwan) หรือเปล่าครับ?
(Маленькая порция) Это аквариум?
많이 부족하네요 (콘텐츠 닉값)
очень|не хватает||
|lacking|content|value
He's lacking* by a lot (homonym of 'tribe'). (Living up to the show's name)
Le falta mucho (boo-jog) (Como el nombre del show)
थोड़ी कमी (boo-jog) है (जैसा नाम, वैसा कंटेंट)
Dia sangat kurang(*homonim dari tribe) rupanya (Sebanding dengan nama konten)
とても不足(boo-jog)してますね(コンテンツ名の価値)
ดูไม่เต็ม (boo-jog) เอามากๆ เลยนะครับ (สมกับคอนเทนต์)
Недостаточно (ник контента)
부종은 빼셨나요?
отёк|ушёл
swelling|have you removed
Did you your swelling(boo-jong) go down?
¿Se sacó la hinchazón (boo-jong)?
सूजन (boo-jong) कम हो गई?
Apakah kau sudah menghilangkan pembengkak(boo-jong)anmu?
腫れ(boo-jong)は引きましたか?
เอาคำว่าบูจง (boo-jong) ออกเหรอ?
Вы избавились от отеков?
[시작부터 몰아치는 컴백 축하 멘트들] 부족 오락관으로 이렇게 컴백하게 되었습니다
с самого начала|напористые|возвращение|поздравления|комментарии|племя|в развлекательный центр|так|вернуться|стало возможным
the beginning|rushing||congratulations|comments||amusement park||to make a comeback|I have become
[An outpour of congratulations for his comeback] I've made a comeback with 'Tribe Entertainment'.
[Lo felicitan desde que apenas empieza] Volvimos así como Sala de juegos tribal
[बारिश की तरह बरसती बधाइयां] आज मैं'प्रजाति मनोरंजन तमाशा' के MC के रूप में वापस आया हूँ
[Badai ucapan selamat atas comeback dirinya] Saya telah kembali bersama Tribe Entertainment
[スタートから押し寄せるカムバックを祝うコメント]部族娯楽館でカムバックしました
[คำยินดีกับการกลับมาตั้งแต่เริ่ม] และนี่ก็คือการกลับมาของชนเผ่าแสนบันเทิงครับ
[Поздравления с возвращением, которые сыплются с самого начала] Мы вернулись в недостаток развлекательного зала.
아우 승관씨
младший брат|господин Сынгван
younger brother|Mr. Seung-kwan
Wow, Seungkwan!
Wow, Seungkwan
क्या बात है Seungkwan
Wah, Seungkwan!
Seungkwanさん
โอ้ว คุณ Seungkwan
Ой, Сынгван.
사실 옛날 예능이 살아날 거라고 생각을 못 했는데
на самом деле|старый|развлекательное шоу|возродится|что|мысль|не|ожидал
||variety show|to revive|that|I thought||
I didn't expect us to do the throwback entertainment show series again.
No pensé que la serie de shows de los viejos tiempos volvería
सोचा नहीं था कि यह सीरीज़ फिर से शुरू होगा
Saya tidak mengira seri acara hiburan terdahulu ini akan kembali dilakukan
昔のバラエティー番組シリーズを再びやるとは思いませんでした
ผมไม่คิดเลยว่าได้มาทำ ซีรีส์วาไรตี้แบบเก่าอีก
На самом деле, я не думал, что старые развлекательные шоу снова станут популярными.
이거 제 덕분인 거 아시죠?
это|мой|благодаря|это|вы знаете
||thanks||you know
You know this is all thanks to me, right?
¿Sabe que es todo gracias a mí, no?
यह सब मेरी वजह से हुआ है
Anda tahu bahwa ini adalah berkat saya bukan?
これは僕のおかげですよね
นี่เป็นเพราะผมรู้ใช่ไหมครับ?
Вы знаете, что это благодаря мне?
왜죠?
почему
why
Why is that?
¿Por qué?
कैसे?
Kenapa begitu?
何でですか?
ทำไมครับ?
Почему?
'출발 세븐틴'
отправление|Севентин
departure|SEVENTEEN
'Let's Go! SEVENTEEN'
'Let's Go! SEVENTEEN'
'Let's Go! SEVENTEEN'
'Let's Go! SEVENTEEN'
「Let's Go! SEVENTEEN」
'Let's Go! SEVENTEEN'
'Отправление Севентин'
(생색형 MC) 제가 살렸잖아요
хвастливый|ведущий|я|спас вас же
show-off|MC||I saved
(A boastful MC) I made it fun.
(Un MC que quiere alardear) Yo fui el que lo condujo bien
(MC को श्रेय चाहिए) क्योंकि मैंने धारावाहिक को मज़ेदार बनाया था
(Tipe MC sombong) Karena saya yang menghidupkan suasana
(恩着せがましい MC)僕が面白くしたでしょ?
(MC โอ้อวด) ผมทำให้มันสนุกไงครับ
(самодовольный ведущий) Я же спас вас
아 그걸로 지금 얘기를
ах|с этим|сейчас|разговор
|that||
Do you really think that's...
Con eso quiere alardear...
अब उसका श्रेय लेने की कोशिश?...
Ah, kau menyombongkan diri karena itu...
それで今 恩着せがましく…
จะเอาเรื่องนั้นมาอวดตอนนี้...
А, давайте поговорим об этом
이렇게 공을 좀 넘겨줄 수도 있지
так|мяч|немного|передать|тоже|можно
|the ball||to pass||can
You could've just said that it's all thanks to him...
¿Cuál es el problema de decir que es gracias a él?
मान जाते...
Kau cukup mengatakan bahwa itu berkat dirinya...
そうだと言ってあげたらいいのに
ก็แค่พูดไปว่าได้ดีเพราะเขาก็ได้นี่...
Можно немного передать мячик
이렇게 쪼잔하게 그럴 거예요?
так|мелочно|поступать|будете
||act|
Are you going to be this fussy about it?
¿Por qué es tan tacaño?
इस बात पर लड़ने की क्या ज़रूरत है?
Kenapa kau membuatnya berkecil hati begitu?
ちょっと度量が狭いのでは?
จำเป็นต้องใจแคบแบบนี้ด้วยเหรอครับ?
Вы будете так мелочно себя вести?
(닉값 22) 배려심이 부족하네요
никнейм|забота о других|недостаточно
|consideration|
(Living up to the show's name 22) You 'lack' consideration
(Como el nombre 22) Qué falta de consideración del MC
(जैसा नाम,वैसा कंटेंट 22) MC का दिल छोटा है
(Sebanding dengan nama yang dimiliki 22) MC 'kurang' memiliki kepedulian rupanya
(その名の価値 22)MCの配慮が足りませんね
(สมกับชื่อ 22) MC ไม่มีความเอื้อเฟื้อเลยนะครับ
(Ник 22) Не хватает заботы о других.
이거는 '부승관의 전생연분'에서 이어지는
это|Бу Сынгваня||продолжающаяся
this||the reincarnation fate|continuing
This is a continuation of 'SeungKwan Boo's Past Life Destiny'.
Esto es la continuación de 'SeungKwan Boo's Past Life Destiny'
यह धारावाहिक'SeungKwan Boo's Past Life Destiny' से जुड़ा हुआ है
Ini adalah lanjutan dari 'SeungKwan Boo's Past Life Destiny'
これは「SeungKwan Boo'sPast Life Destiny」から続く
นี่คือภาคต่อจาก 'SeungKwan Boo's Past Life Destiny'
Это продолжается из 'Предназначения Пак Су Квана'.
[환호]
восторг
cheer
[Cheers]
[Aplausos]
[तालियां]
[Bersorak]
[歓声]
[เสียงโห่]
[Аплодисменты]
[열렬한 환호]
восторженный|крик радости
enthusiastic|
[Passionate cheering]
[Aplausos ferventes]
[ज़ोरदार तालियां]
[Sorakan antusias]
[熱烈な歓声]
[เสียงโห่อันเร่าร้อน]
[Громкие аплодисменты]
[최고의 찬사] [boo² 근사한, 훌륭한]
лучший|похвала|замечательный|великолепный|превосходный
best|praise|great|excellent|excellent
[The best compliment] [boo²: superb, excellent]
[El mejor elogio] [boo² magnífico, fenomenal]
[सबसे अच्छी तारीफ़] [boo² शानदार, बढ़िया]
[Pujian terbaik] [boo²: luar biasa, hebat]
[最高の賛辞][boo² 素敵な, 素晴らしい]
[ชมเป็นที่สุด] [boo² เป็นเลิศ, ยอดเยี่ยม]
[Лучшие похвалы] [boo² великолепный, замечательный]
'부승관의 전생연분' 우~
부승관의|предопределенная связь|у~
||woo
SeungKwan Boo's Past Life Destiny. Boo~
SeungKwan Boo's Past Life Destiny Boo
SeungKwan Boo's Past Life Destiny Woo~
SeungKwan Boo's Past Life Destiny Boo~
「SeungKwan Boo's Past Life Destiny」ブー!
SeungKwan Boo's Past Life Destiny อู~
'Предназначение Бу Сынгвана' У~
이 다음 멘트가
это|следующий|комментарий
The next line I have to say is...
Ahora me toca decir
इसके बाद का डायलॉग
Kalimat selanjutnya adalah
次のセリフが
หัวข้อต่อไปก็คือ
Следующая реплика будет
(실제 큐카드) 아무튼 오늘 분위기가 아주 나이스합니다
||в любом случае|сегодня|атмосфера|очень|хорошая
|cue card|||||nice
(The actual cue card) 'The atmosphere is really nice today.'
(Lo anotado en el letrero) 'Se siente muy bien hoy'
(असली कार्ड) 'आज का माहौल ज़बरदस्त है' होना चाहिए
(Cue card yang sebenarnya) 'Suasana hari ini sangat nice'
(実際の台本)「今日は雰囲気がとてもナイスですね」ですが…
(บัตรคิวจริง) 'บรรยากาศวันนี้ดีมากจริงๆ' นะครับ
(реальная карточка) В любом случае, сегодня атмосфера очень приятная
(희망사항) ['나이스합니다']
|это приятно
wish|
(Wish list) ['nice']
(Su esperanza) ['Qué bueno']
(अपेक्षा) ['ज़बरदस्त है']
(Angan-angan) ['Sangat nice']
(希望事項)[「ナイスにしましょう」]
(ความประสงค์) ['ดีครับ']
(желание) ['приятная']
[현실과 이상의 차이점]
реальность и||разница
||difference
[Ideal VS Reality]
[Lo ideal y la realidad son diferentes]
[उम्मीद और असलियत अलग होता है]
[Realita vs ekspektasi]
[現実と理想の差]
[ความแตกต่างระหว่างความเป็นจริงและความผิดปกติ]
[Разница между реальностью и идеалом]
스튜디오에 나와주신 우리 세븐틴 여러분들
в студию|пришедшие|наши|Севентин|ребята
to the studio|who came out|||everyone
To all the SEVENTEEN members out here on set,
SEVENTEEN está con nosotros en el estudio
यहाँ पर आए SEVENTEEN के सदस्यों
Hadirin SEVENTEEN yang telah hadir di studio
スタジオへお越しのSEVENTEENの皆さん
SEVENTEEN ทุกท่านที่อยู่ในสตูดิโอ
Наши ребята из Seventeen, которые пришли в студию
(대본에 없는 얘기) 네 어떻게 오랜만에 이렇게..
сценарий|отсутствующий|разговор|да|как|давно|так
the script||story|||for the first time in a long time|
(Not in the script) it's been a while since we've...
(Eso no está anotado en el letrero) Hace mucho que...
(डायलॉग नहीं है) बहुत दिन बाद..
(Tidak ada dalam naskah) Baik, jadi setelah sekian lama..
(台本にない言葉)こうして久しぶりに…
(พูดนอกสคริปต์) ครับ ก็นานมากแล้วที่...
(Разговор, не указанный в сценарии) Да, как вы так долго не виделись..
'부족오락관'으로
tribal recreation center
come together for 'Tribe Entertainment'.
En 'Sala de juegos tribal'
'प्रजाति मनोरंजन तमाशे' में
kita telah kembali dipersatukan lewat 'Tribe Entertainment'..
「部族娯楽館」へ
'ชนเผ่าแสนบันเทิง'
С 'Племенным развлекательным центром'.
'부족오락관'은 오랜만은 아니에요
|не так давно|не так уж и плохо
tribal recreation center|a long time|
It hasn't been a while to be on 'Tribe Entertainment'.
No hace mucho tiempo que estamos en 'Sala de juegos tribal'
'प्रजापति मनोरंजन तमाशा' इतना पुराना नहीं है
'Tribe Entertainment' ini bukan sudah sekian lama tidak kami temui,
「部族娯楽館」は久しぶりじゃありません
'ชนเผ่าแสนบันเทิง' ไม่ได้ผ่านมานานสักหน่อยครับ
С 'Племенным развлекательным центром' это не так уж и давно.
처음이에요
это впервые
it's the first time
- It's our first time. - It's our first time!
Es la primera vez
पहली बार है
ini adalah yang pertama
初めてです
นี่เป็นครั้งแรกนะครับ
Это впервые.
[멘트에게 낯가림] 처음인데요
Менту|стеснительность|это впервые
to the comment|strangeness|it's my first time
[Shy towards MC's comment] It's our first time.
[Tímidos con el comentario] Es la primera vez
[बोलने में शर्म] पहली बार है
[Malu atas komentar MC] Ini baru pertama kalinya
[コメントに人見知り]初めてですよ
[ไม่คุ้นเคยกับคำพูด] มันเป็นครั้งแรกครับ
[Смущение перед комментатором] Это впервые.
[부흥기를 맞이한 부족] MC가 많이 부족한 거 같아요
эпохи возрождения|встретивший|племя|MC|сильно|недостаточный|вещь|кажется
revival period|welcoming||I think the MC is lacking a lot||lacking||
[The 'tribe' is in revival period] I think the MC 'lacks' real skills.
[La escacez ha resurgido] Me parece que al MC le falta mucho
[प्रजाति प्रगति पर] लगता है MC नया है
['Tribe' ada di tengah periode kebangkitan] Sepertinya MC memiliki banyak 'kekurangan'
[復興期を迎えた部族]MCがとても不足(boo-jog)してるみたいです
[ชนเผ่าในช่วงฟื้นฟู] MC ยังดูบกพร่องไปนะครับ
[Племя, переживающее возрождение] Кажется, что MC не хватает.
근데 저는 승관이 형이 MC라서
но|я|Сынгван|старший брат|потому что MC
||Seungkwan||the MC
But since Seungkwan is the MC today,
Pero yo, como Seungkwan es el MC,
पर Seungkwan भाई आज का MC है
Untuk saya, karena Seungkwan adalah MC,
でも僕はSeungkwanさんがMCだから
แต่ผมว่าพี่ Seungkwan เป็น MC
Но я полагаюсь на старшего Сынквана.
승관이 형만 믿고 오늘은
Сынгуан|только старший брат|доверяя|сегодня
|older brother|trust|
I'm going to trust him...
voy a confiar en Seungkwan y hoy
इसलिए मैं Seungkwan पर भरोसा करके
saya akan percaya pada Seungkwan
Seungkwanさんだけを信じて今日は
วันนี้ผมไว้ใจพี่ Seungkwan
Я верю только в старшего Сынквана сегодня.
(줄 서기) 따르겠습니다
очередь|стоять|я буду следовать
|secretary|I will follow
(Getting in line) and follow him.
(A hacer fila) le haré caso
(लाइन में) चलूँगा
(Berbaris) dan mengikutinya
(列に並ぶ)ついていきます
(ต่อแถว) ผมจะทำตามครับ
(Стоять в очереди) Я буду следовать
아 이렇게 모두가 저를 욕하는 상황 속에서
ах|так|все|меня|ругают|ситуация|в
||everyone||cursing|situation|in
While they are all criticizing me, if he's the only one...
En un momento en donde todos me están criticando
वैसे सब लोग मुझे ताने मार रहे हैं
Dalam situasi di mana semua orang mengejekku,
こうして皆が僕の悪口を言ってるなか
ในสถานการณ์ที่ทุกคนตำหนิผมแบบนี้
Ах, вот так все меня ругают
저를 응원해 주면 제가 또 고마워해야 되는데
меня|поддержишь|если|я|снова|должен быть благодарен|будет
|support|you support|||I should be grateful|
rooting for me, I should be feeling thankful to him, but...
y me alienta Tendría que sentirme agradecido, pero
इस हालत में खुद की तारीफ़ से मुझे खुश होना चाहिए
aku seharusnya merasa berterima kasih karena dukungannya kepadaku, tetapi..
僕を応援してくれたらありがたく感じるべきなのに
ผมควรที่จะขอบคุณคนที่ให้กำลังใจ
Если вы меня поддержите, мне придется вам благодарить
[그런데 말입니다]
но|это то о чем я говорю
|I am saying
[However] Yes... But...?
[¿Pero?] Sí, agradecido, pero...
[लेकिन] हां, खुश होना चाहिए लेकिन...?
[Akan tetapi] Ya..tapi..?
[ところがですね…]ありがたく感じるべきなのに…?
[นั่นสิครับ] ครับ ต้องขอบคุณสิครับ...?
[Но вот что]
딱히 고맙지는 않아요
не особенно|благодарен|не
|thankful|
but I don't feel so thankful.
No me siento tan agradecido
पर खुश नहीं हो रहा
tapi aku tidak merasa berterima kasih secara khusus
とくにありがたくはないですね
แต่ไม่รู้สึกขอบคุณขนาดนั้นครับ
На самом деле, не очень благодарен
[동아줄 산산조각]
веревка|на куски
rope|shattered pieces
[Crushing his hopes]
[Su esperanza se a derrumbado]
[उम्मीद ख़त्म]
[Menghancurkan harapannya]
[頼みの綱が切れる]
[สายใยแห่งความหวังพังทลาย]
[Веревка разорвана на куски]
(희망찬 포부) 오늘 기대해보시고요 그러면
полон надежды|амбиции|сегодня|постарайтесь ожидать|тогда
hopeful|aspiration||I hope|
(A hopeful plan) Then, look forward to what will happen.
(Aspira con mucha esperanza) Entonces espere para ver hoy
(गरम जोश) आज मज़ा आने वाला है
(Rencana penuh harapan) Kalau begitu, nantikan apa yang akan terjadi nanti
(希望に満ちた抱負)今日 楽しみにしてください
(ปณิธานที่เต็มไปด้วยความหวัง) ตั้งหน้าตั้งตารอสำหรับวันนี้ได้เลยครับ
(С надеждой) Сегодня ожидайте, и тогда
네 그리고 오늘이
да|и|сегодня
||today
And today is...
Sí, y hoy
और आज
Lalu hari ini adalah..
そして今日は
ครับ และในวันนี้
Да, и сегодня
추석 명절의 마지막 날입니다
Чусок|праздника|последний|день
Chuseok|holiday|last|day
the last day of the Chuseok holidays.
es el último día del feriado de Chuseok
छूसक छुट्टी का अंतिम दिन है
hari terakhir dari libur Chuseok
秋夕 最終日です
เป็นวันสุดท้ายของวันหยุดชูซอกครับ
последний день праздника Чусок
[☆즐거운 한가위☆]
веселый|Чусок
|Chuseok
[☆Have a fun Korean Thanksgiving☆]
[☆Disfruten de las cosechas☆]
[☆छूसक की बधाई ☆]
[☆Semoga Hangawi kalian menyenangkan☆]
[☆楽しい秋夕☆]
[☆สุขสันต์เทศกาลไหว้พระจันทร์☆]
[☆Счастливого Чусока☆]
이제는 아예 고잉이 편집되는 시점까지 다 이렇게
теперь|полностью|гойнг|редактируемый|до момента|все|так
|at all|going|being edited|point||
He predicts when GOING is going to get edited...
Ahora hasta piensa cuándo GOING será editado...
अब किस वीडियो को काटा जाएगा यह भी पता है...
Dia memperkirakan kapan proses editing GOING selesai...
今ではGOINGが編集されるポイントまですべて予想して…
เราก็ได้คำนวณไปถึงเวลา ที่จะตัดต่อ GOING ไว้แล้ว...
Теперь всё так, что даже момент редактирования Гоинга.
(칭찬봇) 정말 프로야
похвалить бот|действительно|профессионал
praise bot||a professional
(A compliment-bot) He's a pro.
(Un robot de elogios) Es profesional de verdad
(तारीफ़) पक्का खिलाड़ी है!
(Bot pemuji) Dia benar-benar profesional
(褒めるロボット)本当にプロだな
(หุ่นยนต์ชื่นชม) โปรจริงๆ
(Робот похвалы) Ты действительно профессионал.
(아이 콘택트 거부) [부끄럼 탐] 우리 원우 씨
я|контакт|отказывается|стыд|стыдливый|наш|Вон У|господин
child|contact|refusal|shyness|shyness||friend|
(Refusing eye-contact) [Shy guy] Wonwoo,
(Rechaza mirarlo a los ojos) [Tiene vergüenza] A ver, Wonwoo
(नज़र मिलाने से इंकार) [शर्मीला] Wonwoo जी
(Menolak kontak mata) [Pria pemalu] Wonwoo,
(アイコンタクト拒否)[恥ずかしがる]Wonwooさん
(ปฏิเสธการสบตา) [เกิดการเขินอาย] คุณ Wonwoo ของเรา
(Отказ от зрительного контакта) [Стыдливый исследователь] Наш Вон У.
추석 잘 보내셨어요?
Чусок|хорошо|провели
||you spent
did you spend your Chuseok holidays well?
¿Disfrutó del Chuseok?
छूसक की छुट्टी कैसी रही?
apakah kau menghabiskan liburan Chuseok dengan baik?
秋夕は楽しく過ごされましたか?
ใช้เวลาช่วงชูซอกเป็นไงบ้างครับ?
Как вы провели Чусок?
잘 보냈습니다
хорошо|отправлено
|I sent
Yes I did.
Lo disfruté
अच्छी रही
Iya, benar
楽しく過ごしました
มีช่วงเวลาที่ดีไหมครับ
Я провел хорошо.
네?
Да
What?
¿Qué?
क्या?
Apa?
はい?
ครับ?
Да?
[시간여행자]
путешественник во времени
time traveler
[Time traveler]
[Viajero del tiempo]
[समय की यात्रा करने वाला]
[Penjelajah waktu]
[タイムトラベラー]
[นักเดินทางข้ามเวลา]
[Путешественник во времени]
아니 저는 뭐..
нет|я|что
I didn't really...
No, yo...
मैंने
Aku tidak terlalu..
いや 僕はただ…
ผมก็..
Нет, я...
(겸허한 마음) 딱히 재미를 바라진 않았어요
скромный|ум|особенно|развлечение|ожидал|не было
humble|||fun|I hoped|
(Very humble) expect anything fun.
(Qué modesto) no esperé que sea divertido
(कम उम्मीद) मज़े के लिए नहीं पूछा
(Sangat rendah hati) mengharapkan sesuatu yang seru
(謙虚な気持ち)特に面白さを求めていなかったので
(หัวใจที่อ่อนน้อมถ่อมตน) ผมไม่ได้มองหาความสนุกอะไรเลยครับ
(С смиренным сердцем) Я не ожидал особого удовольствия.
쿱스 씨는 어떠셨어요?
Куупс||как вы себя чувствовали
Mr. Koops|Mr.|
S.Coups, what about you?
S.Coups, ¿cómo la pasó?
S.Coups का छूसक कैसा रहा?
S.Coups, bagaimana denganmu?
S.Coupsさんはどうでした?
คุณ S.Coups เป็นไงบ้างครับ?
А как насчет вас, мистер Купс?
잘 보냈어요
хорошо|отправил
It was nice.
La pasé bien
अच्छा रहा
Menyenangkan
楽しく過ごしました
ใช้เวลาที่ดีครับ
Хорошо провел время
오랜만에 '고잉 세븐틴' 촬영인데 기분이 어떠신지?
давно|Going|Seventeen|съемка|настроение|как вы себя чувствуете
|||filming||how you feel
It's been a while since we shot 'GOING SEVENTEEN.' How do you feel?
Hace mucho que grabamos 'GOING SEVENTEEN' ¿Cómo se siente?
बहुत दिन बाद'GOING SEVENTEEN' की शूटिंग पर कैसा लग रहा है?
Sudah cukup lama kita tidak syuting 'GOING SEVENTEEN', bagaimana perasaanmu?
久しぶりの「GOING SEVENTEEN」の撮影ですが気分はどうですか?
ไม่ได้ถ่าย 'GOING SEVENTEEN' มานานเป็นไงบ้างครับ?
Как вы себя чувствуете на съемках 'Going Seventeen' после долгого перерыва?
좋.습.니.다^^
good|습니다|you|
I.feel.good. ^^
Muy.bien^^
अच्छा लग रहा है ^^
Aku.merasa.senang^^
良いです
ก็.ดี.ครับ.^^
Хорошо.^^
[유난히 협조적인 오늘] 오케이
особенно|сотрудничественный|сегодня|окей
particularly|cooperative||
[They're so cooperative today] Okay, well...
[Hoy lo ayudan especialmente más] Okay
[सब लोग जोश में] ठीक है
[Mereka sangat kooperatif hari ini] Oke
[とりわけ協力的な今日]オッケー
[วันนี้เป็นสหกรณ์พิเศษ] โอเค
[Сегодня особенно отзывчивый] Окей
혹시 그 뭐냐
возможно|это|что такое
||what
Everyone... just in case...
Por si acaso, ¿qué era?
वैसे आप लोगों को एक बात बता दूँ
Teman-teman...untuk berjaga-jaga...
皆さん
ทุกคนครับไม่ทราบว่า
Может быть, это что-то?
60분 토론 이런 거 아니거든요
60 минут|обсуждение|такое|вещь|не так
|discussion|||is not
This isn't gonna be like a 60-minute debate or something
Esto no es '60 Minutos de Debate'
यह धारावाहिक'एक घंटे तक बहस' नहीं है
Ini bukan seperti debat 60 menit atau semacamnya
これは「60分討論」ではないので
นี่ไม่ใช่ 'การโต้แย้ง 60 นาที' นะครับ
Это не 60-минутные дебаты.
아무튼 잘 부탁드리겠습니다
в любом случае|хорошо|прошу вас
||I ask you
Anyway, I look forward to working with you guys today.
Como sea, les pido su ayuda
धन्यवाद
Yang jelas, aku mohon kerja sama dari kalian
とにかくよろしくお願いします
ยังไงก็ฝากด้วยนะครับ
В любом случае, надеюсь на вашу поддержку.
(슬럼프) 아.. 나 재미없어
спад|ах|я|неинтересно
slump|||am boring
(Slump) Come one... It's not funny at all.
(Desplomado) Ay... Qué aburrido
(ऊब गया) अरे.. मज़ा नहीं आ रहा
(Slump) Ayolah..itu tidak seru sama sekali
(スランプ)ああ… つまらない
(ตกต่ำ) เฮ้อ... มันไม่สนุกเลย
(Спад) Ах.. мне не весело.
[따스한 격려] - 텐션 올려 승관아! - 괜찮아!
тёплый|поддержка|напряжение|поднимай|Сынгуан|всё в порядке
warm|encouragement|tension|raise|Seungkwan|
[Warm words of encouragement] - Seungkwan, raise the energy level! - Don't be sad!
[Lo animan] - ¡Vamos, Seungkwan! - ¡Está bien!
[अच्छी प्रतिक्रिया] - थोड़ा मज़ेदार बोलो Seungkwan! - कोई बात नहीं!
[Dukungan kata-kata hangat] - Seungkwan, tingkatkan semangatmu! - Jangan bersedih!
[温かい励まし]- テンション上げて Seungkwan!- 大丈夫!
[กำลังใจอันอบอุ่น] - Seungkwan เพิ่มความตื่นเต้นหน่อย! - ไม่เป็นไร!
[Теплая поддержка] - Поднимай настроение, Сынгван! - Все будет хорошо!
울지 마
не плачь|частичка повелительного наклонения
cry|don't
Don't cry!
No llores
रोना मत
Jangan menangis
泣かないで
อย่าร้อง
Не плачь.
(순살 요리사) '전생연분'도 너 때문에 재밌었던 거 아니야
Сунсаль|повар||ты|из-за|был интересным|вещь|не так ли
boneless|chef|fate|||was fun||
(Hits a nerve) The popularity of 'Past Life Destiny' wasn't thanks to you.
(El que dice solamente la verdad) 'Past Life Destiny' no fue divertido por ti
(खास खानसामा) तुमने'Past Life Destiny' को मज़ेदार नहीं बनाया
(Membuat kesal) Keseruan di 'Past Life Destiny' juga bukan berkat dirimu
(痛いところを突く)「Past Life Destiny」もお前が面白かったわけじゃない
(พูดแทงใจดำ) 'Past Life Destiny' ก็ไม่ได้สนุกเพราะนายสักหน่อย
(Шеф-повар) 'Предназначение из прошлой жизни' тоже было интересным из-за тебя.
우리가 재밌었던 거지 [따스한 격려 22]
мы|веселились|бездельник||
It was because we were funny. [Warm words of encouragement 22]
Fue divertido por nosotros [Lo anima 22]
बल्कि हमने मज़ेदार बनाया था [प्यारा शब्द 22]
Itu karena kami yang lucu [Dukungan kata-kata hangat 22]
僕たちが面白かったんだ[温かい励まし 22]
เป็นเพราะเราตลกต่างหาก [กำลังใจอันอบอุ่น 22]
Это мы развлекались [Теплая поддержка 22].
(짜릿)
захватывающий
thrilling
(Thrilled)
(Emoción)
(झटका)
(Sangat senang)
(しびれる)
(เจ็บจี๊ด)
(Восторг)
혹시 그때 활약상이 무엇이었는지
возможно|тогда|достижения|что было
||performance|what it was
What did you do in that episode?
¿Qué había hecho usted en ese show?
वैसे तब आपकी भूमिका क्या थी?
Apa peran aktifmu di episode itu?
あなたはあの時 どんな活躍を?
แล้วในเวลานั้นคุณทำอะไรบ้างล่ะ?
Интересно, что именно ты тогда делал?
호시는 잘했지
Хоши|хорошо справился
you|did well
Hoshi did a good job.
Hoshi hizo un buen trabajo
Hoshi ने अच्छा किया
Hoshi jelas melakukan pekerjaan dengan baik
Hoshiは良くやってた
Hoshi ทำดีเลยล่ะ
Хоши справился хорошо.
(오기) 딱히 기억이 안 나는데
приход|особенно|память|не|приходит
||||I remember
(Unyielding) I don't remember anything.
(Obstinado) La verdad que no lo recuerdo
(तनाव) याद नहीं आ रहा
(Pantang menyerah) Aku tidak ingat secara jelas
(意地になる)とくに覚えてません
(อวดเก่ง) ก็จำไม่ได้จริงๆ
(Приход) Точно не помню, но
아냐 아냐 잘했어
нет|нет|хорошо сделал
no||good job
No, no. He did well.
No, hizo un buen trabajo
अच्छा किया
Tidak, tidak, dia melakukan dengan baik
いや 良くやってたよ
ไม่ๆ ทำดีมาก
Нет, нет, ты молодец
뭣이 (철물점 주인 겸 경찰 아빠)
что|хозяйственный магазин|владелец|и|полиция|папа
what|hardware store|owner|as well as|police officer|dad
What's... (A dad who's a hardware shop owner and also a policeman)
¿Qué? (Dueño de la ferretería y papá policía)
क्या (लोहार या पुलिस का बाप)
Apa... (Ayah yang memiliki toko perangkat keras sekaligus seorang polisi)
何が(金物屋の店主 兼 警察の父)
อะไร (เจ้าของร้านขายเครื่องเหล็กและพ่อตำรวจ)
Что это (владелец магазина железа и полицейский папа)
안 해줄 거야 앉아
не|сделаю|ты|сиди
|do||sit
I'm not going to do it. Sit down.
No te seguiré la corriente Siéntate
मैं नहीं करूँगा, बैठो
Aku tak akan melakukannya, duduk!
やってあげないよ 座って
ฉันไม่เล่นด้วยหรอก นั่งลง
Не буду делать, сиди
[사춘기 온 효진이]
подростковый возраст|пришел|Хёджин
puberty||Hyojin
[Hyojin going through puberty]
[Hyojin está pasando por la adolescencia]
[किशोरावस्था]
[Hyojin mengalami masa pubertas]
[思春期のヒョジン]
[ฮโยจินในวัยแรกรุ่น]
[Подростковый Хёджин]
앞서 말씀드렸듯이 우리
ранее|как я уже говорил|мы
previously|I mentioned|
Like I said before, we've split up into
Como se lo mencionamos adelante,
जैसा कि मैंने थोड़ी देर पहले बताया था
Seperti yang kusampaikan tadi, kita telah terbagi menjadi
先ほど話したとおり
อย่างที่ผมได้กล่าวไป
Как я уже говорил, мы
(주장) 호랑이족, 낙타족으로 (※쿠키 영상에 팀 퍼포먼트 있음※)
утверждение|племя тигров||куки|в видео|команда|выступление|есть
claim|tiger tribe|camel tribe|cookie|||performance|performance
(Team captain) Tiger Tribe and Camel Tribe (※Team performance scenes are in the post-credits※)
(El líder) la tribu Tigre y la tribu Camello (※Videos de los equipos en los cookies※)
(मुखिया) इस खेल में'बाघ प्रजाति' और'ऊंट प्रजाति' होंगी (※अंत में टीम पर्फोमन्स का वीडियो उपलब्ध है! ※)
(Kapten tim) Suku Harimau dan Suku Unta (※Terdapat penampilan tiap tim di bagian post-credit※)
(キャプテン)トラ族とラクダ族の(※おまけ映像にチームパフォーマンス映像あり※)
(จุดยืน) ชนเผ่าเสือกับชนเผ่าอูฐ (※มีวิดีโอการแสดงของทีมในวิดีโอคุกกี้※)
(команда) будем разделены на команды тигров и верблюдов (※в конце будет команда выступления※)
두 팀으로 나뉘어 다양한 게임을 펼치게 됩니다
два|команды|разделятся|различные|игры|будут развернуты|будут
|teams|divided|||to unfold|will be
and we're going to play a variety of games.
Se dividirán en dos equipos para jugar a una variedad de juegos
दोनों टीम आपस में कई तरह के खेल खेलेंगे
untuk melakukan berbagai macam permainan
2チームに分かれて様々なゲームを繰り広げます
ซึ่งแบ่งออกเป็นสองทีม และจะมีการเล่นเกมต่างๆ ครับ
и будем участвовать в различных играх.
게임별 점수를 획득하시면 되는데요 [게임별 획득 점수는 상이]
по игре|очки|получите|но|по игре|получение|очки|разные
game|scores|you obtain|you can||acquiring|scores|different
You will score by playing games. [The points vary by each game]
Deben ganarse puntos en cada juego [Los puntos dependen del juego]
हर खेल में स्कोर प्राप्त होंगे [हर खेल के अलग स्कोर]
Kalian bisa memperoleh skor di tiap permainan [Jumlah skor berbeda untuk tiap permainan]
ゲーム別に点数を獲得しますが[ゲームにより獲得点数が異なる]
โดยสามารถรับคะแนนสำหรับแต่ละเกมได้ด้วยครับ [คะแนนที่ได้รับในแต่ละเกมจะแตกต่างกัน]
Вы можете зарабатывать очки в каждой игре [очки за каждую игру различаются].
점수는 중간 공개 그리고
оценка|промежуточный|открытая|и
|average|release|
The points earned by each team will be announced twice,
Le presentaremos el puntaje una vez en el medio
खेल के बीच में एक बार स्कोर बताया जाएगा
Skor yang diperoleh oleh tiap tim akan diumumkan sekali di tengah acara
得点は中間発表そして
คะแนนจะแบ่งออกเป็นสองส่วน
Очки будут объявлены в середине, и
최종 공개로 두 번에 나눠서 공개가 될 예정입니다
окончательный|с раскрытием|два|раза|разделено|раскрытие|будет|запланировано
final|release|||in two parts|||
once midway and once at the end.
y una vez más al final Se lo presentaremos dos veces
और खेल के अंत में भी स्कोर बताया जाएगा
dan sekali di akhir
最終発表と2回に分けて発表される予定です
คือส่วนกลางและส่วนสุดท้ายครับ
Финальная публикация будет представлена в два этапа.
오케이
Окей
Okay.
Okay
ठीक है
Oke
オッケー
โอเค
Окей.
당연하게
естественно
naturally
Obviously,
Y por supuesto,
ज़ाहिर सी बात है
Tentu saja,
当然
แน่นอนว่า
Естественно.
높은 점수를 획득한 팀이
высокий|балл|получивший|команда
high||scoring|
the team with more points...
el equipo que tenga el puntaje mayor
जिस टीम को ज़्यादा स्कोर मिला है
tim dengan skor yang lebih besar..
高い点数を獲得したチームが
ทีมที่มีคะแนนสูงสุด
Команда, набравшая высокие баллы,
승리하게 되는데요
победим|будет
to win|
is the final winner.
será el equipo ganador
वही टीम जीतेगी
adalah pemenang final
勝利することになります
จะเป็นผู้ชนะนะครับ
победит.
식상해요
мне скучно
I'm tired of
That's boring.
Qué predecible
मज़ा नहीं आ रहा
Itu membosankan
ありきたりです
น่าเบื่อครับ
Уже надоело
선물을 들으시면
подарок|услышите
|you hear
If you see what the prizes are,
Si les digo sobre el premio...
लेकिन उपहार के बारे में सुनेंगे तो
Jika kalian mendengar apa hadiah kali ini,
プレゼントを聞いたら
ถ้ารู้ว่าของขวัญเป็นอะไร
Если вы услышите подарок
와 정말..
ва|действительно
you'll be like, 'Wow,
Wow, en serio...
वाह..
kalian pasti akan berseru 'wow'
本当に…
มันว้าว...
О, правда..
이보다 더 식상할 수 없다
чем это|более|быть банальным|возможность|нет
this||trite||can
this couldn't be any more boring'.
No puede ser más predecible que esto
आपकी सारी उम्मीद टूट जाएगी
'Tidak ada yang lebih membosankan daripada ini'
これ以上ありきたりなものはない
ก็คงจะไม่มีอะไรน่าเบื่อไปกว่านี้หรอกครับ
Не может быть более банально
[진실된 방송인] 와 뭔데요?
искренний|телеведущий|и|что это за вопрос
truthful|broadcaster||what is
[A truthful MC] Whoa, what is it?
[Un conductor honesto] Wow, ¿qué es?
[एक सच्चा एंटरटेनर] ऐसा क्या उपहार है?
[MC jujur] Wah, apa itu?
[真実の放送人]わぁ 何ですか?
[คนบันเทิงของจริง] โห อะไรครับ?
[Честный ведущий] И что это такое?
사기는 귀찮고
мошенничество|надоедливо
scam|annoying
It's too annoying to buy,
Es algo que daría molestia comprarlo
एक ऐसा उपहार है जिसे आप खरीदना नहीं चाहते
Hal yang malas untuk kita beli,
買うのは面倒だし
จะซื้อก็ขี้เกียจ
Мошенничество - это утомительно,
살 일은 없지만
жить|работа|нет но
||there is not
and there's no reason you'd buy it.
y no lo comprarías
और खरीदने की नौबत भी नहीं आएगी
lalu tidak ada alasan bagi kalian untuk membelinya
買うことはないけど
แต่ก็ไม่มีเรื่องให้ซื้อ
но я не собираюсь жить,
(어쨌든 좋긴 함) 막상 받으면 정말 기분 좋은 선물
в любом случае|хорошим|будет|на самом деле|получишь|действительно|настроение|хороший|подарок
|nice|is|actually|||||
(Anyway, it's a nice one) But I'm sure you'll like it.
(Como sea, es algo bueno) pero si te lo dan de regalo, te sientes bien
(लेकिन अच्छा है) लेकिन मिलने पर अच्छा लगेगा
(Yang jelas, ini hadiah bagus) Tapi aku yakin kalian akan menyukainya
(とにかく良い)いざもらったら本当に嬉しいプレゼント
(ยังไงก็ดี) ของขวัญที่ทำให้รู้สึกดี เมื่อได้รับ
(в любом случае, это приятно) на самом деле, когда получаешь, это действительно приятный подарок.
오 뭐지? 너무 궁금한데
о|что это|слишком|интересно
|what||I wonder
What is it? I can't wait.
¿Qué será? Me da mucha curiosidad
क्या होगा वह उपहार?
Apa itu? Aku sangat penasaran
何だろう? すごく気になる
อะไรกันนะ? สงสัยจัง
О, что это? Мне так интересно,
최고급..
высший класс
premium
It's premium grade..
El mejor...
सबसे बढ़िया..
Dengan kualitas terbaik..
最高級…
จะมอบ...
высший класс..
한우 세트를 드립니다 [상품-최고급 한우 세트] (나를 위해 사진 않지만 어디서 받으면 기분 좋은 그거)
Хангу|набор|дарим|товар|высшего качества|Хангу|набор|меня|для|фотографировать|не|откуда|получу|настроение|хорошее|то
Korean beef|set|I give|product|premium|Korean beef|set|||a photo|I do not|||||
Hanwoo beef set! [Prize - Top-grade Hanwoo beef set] (It's something you wouldn't buy, but it feels good to receive)
set de carne hanwoo [Premio - Un set de la mejor calidad de hanwoo] (No lo compraría por mí, pero es bueno si me lo dan)
बीफ़ का पैकेज मिलेगा! [उपहार - उत्तम बीफ़ पैकेज] (खुद के लिए नहीं खरीदते, लेकिन मिलने पर अच्छा लगता है)
Paket daging sapi Korea! [Hadiah - Paket daging sapi Korea terbaik] (Sesuatu yang tidak kita beli sendiri tetapi senang jika diperoleh sebagai hadiah)
韓牛セットを差し上げます[賞品―最高級韓牛セット](自分のためには買わないけど もらったら嬉しいやつ)
เซ็ตเนื้อวัวเกาหลีพรีเมี่ยมครับ [สินค้า - เซ็ตเนื้อวัวเกาหลีพรีเมี่ยม] (ไม่ซื้อเพื่อตัวเอง แต่ถ้าได้รับมาฟรีก็รู้สึกดี)
Мы дарим набор ХанУ (продукт - набор высшего сорта ХанУ) (это то, что приятно получить, даже если я не для себя)
- 좋아요 - 너무 좋아!
хорошо|очень|нравится
- Wow! - I love it!
- Qué bien - ¡Me encanta!
- अच्छा है - बहुत बढ़िया!
- Wow! - Aku suka itu
- 良いです- すごく良い!
- ดีครับ - ดีมาก!
- Нравится - очень нравится!
너무 좋네
очень|хорошо
|good
That's so nice!
Qué bueno eso
बहुत बढ़िया है!
Itu sangat menyenangkan
すごく良いね
ดีมากครับ
Очень хорошо
그 마블링이 블링블링한 그 한우?
это|мраморность|сверкающий|тот|говядина
|marbling|sparkling||beef
The Hanwoo beef that has bling-bling marbling?
¿Ese hanwoo con un marmoleo perfecto?
चमकने वाला बीफ़?
Daging sapi Korea yang bling-bling berkilau itu?
あのマーブリングがすごい韓牛?
เนื้อเกาหลีที่มีลายหินอ่อนวิ้งวิ้ง?
Это тот ХанУ с блестящими мраморными прожилками?
마블링이 블링블링한 한우
мраморность|блестящий|корейская говядина
marbling|sparkling|Korean beef
Hanwoo beef that has bling-bling marbling.
Un marmoleo perfecto
शान से चमकने वाला बीफ़
Daging sapi bling-bling berkilau
マーブリングがブリンブリンな韓牛
เนื้อวัวลายหินอ่อนวิ้งวิ้ง
ХанУ с блестящими мраморными прожилками
국내산 소 한우
местного производства|корова|корейская говядина
domestic||Korean beef
Korean cow beef, Hanwoo.
Carne de vaca coreana. Hanwoo
कोरिया का देसी बीफ़
Daging dari sapi lokal Korea
国産牛の韓牛
เนื้อวัวเกาหลี ผลิตในประเทศ
Местная говядина из коров
A++
A++
A(1)
A++
A++
A++
A++
A++
A++
A++
각 팀의 주장 각오를 들어보도록 하겠습니다
каждый|команды|капитан|решимость|послушаем|я сделаю это
each|team's||determination|to hear|
Let's hear the resolve of each team's captain.
Escucharemos la determinación de los líderes de cada equipo
टीम लीडर से दो शब्द कहने का अनुरोध करता हूँ
Mari kita dengarkan tekad dari masing-masing kapten tim
各チームのキャプテンの覚悟を聞いてみましょう
ผมขอฟังเสียงจากแต่ละทีมหน่อยครับ
Давайте послушаем, какие намерения у капитанов каждой команды
먼저 누구부터 각오를 말씀하시겠습니까?
сначала|от кого|решимость|вы хотите сказать
|who||you will speak
Who should we hear from first?
¿Quién quiere ser el primero?
कौन शुरू करेंगे?
Siapa yang ingin berbicara lebih dulu?
誰から先に話しますか?
เริ่มจากใครก่อนดีครับ?
Сначала кто хочет поделиться своими намерениями?
(공-평) 등장 저희부터 했으니까
||появление|с нас|так как мы начали
public|evaluation||us|we did
(Fairness) Since we appeared first...
(Parcialmente) Nosotros fuimos lo que entramos primero
(न्याय) हम पहले आए हैं
(Adil) Karena kami yang muncul lebih dulu..
(公平)登場は僕たちからやったので
(ยุติธรรม) เราเปิดตัวก่อน
(Публично) Мы начали первыми, так что
아 등장을 먼저 했으니
ах|появления|сначала|произошло
|appearance||I did
Oh, since they came out first,
Ah, como ellos entraron primero,
अच्छा, आप लोग पहली बार आए हैं
Oh, karena mereka yang muncul lebih dulu,
登場を自分たちが先にやったから
อ่อ เป็นทีมที่เปิดตัวมาก่อน
А, так как я появился первым
우리 호랑이족에서 먼저 하라
наш|в племени тигров|сначала|делай
|tiger clan||do
they insist Tiger Tribe go first.
que la tribu Tigre se presente primero
इसलिए इस बार बाघ प्रजाति से शुरू करना चाहिए?
mereka memaksa, Suku Harimau silakan duluan
今度はトラ族から先にやれと
งั้นคราวนี้ให้เริ่มจากทีมเสือก่อน
Сначала сделай это в нашем племени тигров
굳이 일어나실 필요까지는 없으나
обязательно|вы должны встать|до необходимости|не обязательно
necessarily|you need to get up|to the extent that|there is not
You don't have to stand up.
No hay necesidad de que se levante
खड़ा होने की ज़रूरत नहीं है
Kau tidak perlu berdiri
あえて立つ必要はありませんが…
ไม่จำเป็นต้องยืน
Не обязательно вставать
(의자 키 150) 일어난 거나 앉은 거나 거의 비슷하거든요
стул|высота|встал|или|сел|или|почти|одинаково
|height|standing||sitting|||is similar
(His sitting height is 150cm) There's no big difference when he stands up.
(150 cm sentado) Que se siente o se levante, es casi lo mismo
(कुर्सी की लम्बाई 150) खड़े होने का फ़ायदा नहीं है
(Tinggi badannya saat duduk adalah 150cm) Tidak ada perbedaan mencolok saat dia berdiri
(座高150)立っても座っても ほぼ一緒ですから
(เก้าอี้สูง 150) จะยืนหรือนั่งก็แทบจะเหมือนกันครับ
(Высота стула 150) Вставать или сидеть почти одно и то же
뭐 각오랄 게 있습니까
что|готовиться к|вещь|есть
|preparedness||is there
Nothing to declare especially, but...
¿Determinación? ¿Qué podemos decir?
वैसे, क्या कहूँ?
Tidak ada hal khusus yang perlu saya sampaikan, tetapi..
覚悟が必要でしょうか
มีอะไรจะพูดหน่อยไหมครับ
Что тут готовиться?
없구나
нет
there isn't
I guess you don't have anything.
No tienen
कहने के लिए कुछ नहीं है
Kau tidak punya bahan rupanya
ないんだ
ไม่มีสินะ
Нет такого
[화자의 정서 파악 완] 네 없다고 합니다
говорящего|эмоция|понимание|завершение|да|говорит что нет|делает
speaker's|emotion|understanding|complete||I say you are not|says
[Read the speaker's mind] He doesn't have anything to say.
[Terminaron de entender al narrador] Sí, no tienen
[मन की बात को पढ़ लिया] ठीक है, कहने के लिए कुछ नहीं है
[Membaca pemikiran pembicara] Tidak ada yang ingin dia sampaikan
[話し手の情緒把握完了]ないそうです
[เข้าใจอารมณ์ของผู้พูดอย่างสมบูรณ์] ครับ บอกว่าไม่มีครับ
[Эмоции говорящего поняты] Да, говорят, что нет
(아직 배 안 고픔) 아무리 배고파도 저희는 풀을 뜯지 않겠습니다
еще|живот|не|голоден|как бы ни|был голоден|мы|траву|будем щипать|не будем
|||hungry|no matter how|I am hungry|we|grass|to graze|will not
(Not hungry yet) No matter how hungry we are, we won't eat grass.
(Todavía no tiene hambre) Por más hambre que tengamos, nosotros no comeremos pasto
(भूख नहीं लगी) चाहे कितनी भूख लगे, हम घास नहीं खाएंगे
(Masih belum lapar) Seberapa lapar pun kami, kami tidak akan makan rumput
(まだ空腹ではない)いくら空腹でも僕たちは草はむしりません
(ยังไม่หิว) ถึงจะหิวแค่ไหนแต่เราก็ไม่กินหญ้า (ยังไม่หิว) ถึงจะหิวแค่ไหนแต่เราก็จะไม่กินหญ้าครับ
(Еще не голоден) Как бы я ни был голоден, мы не будем щипать траву
(본심) 저 상품 저희가 가져가겠습니다
намерение|тот|товар|мы|заберем
intention||product||we will take
(His inner-feelings) We'll take that prize home.
(Lo que quiere decir) Nos llevaremos ese premio
(मन की बात) हम लेंगे वह उपहार
(Kejujuran hati) Kami akan membawa pulang hadiah itu
(本心)あの賞品は僕たちがもらいます
(ใจจริง) เราจะต้องเป็นผู้ได้รับรางวัลครับ
(Настоящее намерение) Мы заберем этот товар
(초월 번역) 저 한우를 우리가 뜯겠다는 소리예요
||я|говядину|мы|собираемся есть|это значит
transcendence|translation||Korean beef||are going to tear|saying
(Transcendent translation) He means we'll eat that Hanwoo.
(Traducción que transcendental) Quiere decir que nosotros nos comeremos la carne
(सही अनुवाद) यानी, हम ही उस बीफ़ को खाएंगे
(Terjemahan yang melewati ruang dan waktu) Maksudnya adalah kami akan memakan daging sapi Korea itu
(超越的な翻訳)あの韓牛を僕たちがむしり取るという意味です
(การแปลที่ยอดเยี่ยม) นั่นหมายถึงว่าเราจะกินเนื้อวัวเกาหลีเองครับ
(Трансцендентный перевод) Мы собираемся забрать это говядину
[성공적인 의사소통] 오 네네
успешной|коммуникации|о|да да
successful|communication||yes
[Successful communication] Oh, okay.
[Una comunicación exitosa] Ah, muy bien
[संपर्क सफल] ठीक है
[Keberhasilan komunikasi] Oh, baiklah
[成功したコミュニケーション]あっ はい
[การสื่อสารที่ประสบความสำเร็จ] อ่อ ครับ
[Успешная коммуникация] О да да
간신히 이해했습니다
едва|я понял
barely|I understood
I barely understood.
Por poco no lo comprendo
अब मैं समझ गया
Aku hampir tidak mengerti
ようやく理解しました
เกือบจะไม่เข้าใจแล้วนะครับ
Я едва понял
(방송인) 재밌게 재밌게
ведущий|весело|весело
(Showman) Say something funny. x2
(Por el show) Di algo gracioso
(एंटरटेनर) मज़ेदार
(Penghibur) Katakan sesuatu yang lucu x2
(放送人)面白く
(คนบันเทิง) เอาสนุกๆ
(Ведущий) Делай весело, весело
재밌게 하라고?
весело|делать
Something funny?
¿Que sea gracioso?
शूटिंग को मज़ेदार बनाएं?
Sesuatu yang lucu?
面白くやれと?
เอาสนุกๆ เหรอ?
Делать весело?
쿱스 형 재밌게 해야지 재밌게
Куупс|старший брат|весело|должен делать|весело
|||I will|
S.Coups, you need to make it funny.
S.Coups, que sea gracioso Gracioso
S.Coups भाई, शूटिंग को मज़ेदार बनाओ
S.Coups, kau perlu menyampaikan dengan lucu
S.Coupsさん面白くやらないと
พี่ S.Coups ต้องทำให้สนุกๆ สิ
Купс, нужно делать весело, весело
낙타는 소고기 안 먹잖아
верблюд|говядина|не|ест
camels|beef||eats
Camels don't eat beef, do they?
El camello no come carne de vaca
लेकिन ऊंट बीफ़ नहीं खाते
Unta tidak memakan daging sapi bukan?
ラクダは牛肉食べないよね
อูฐไม่กินเนื้อวัวนี่
Верблюд не ест говядину.
(삑- 오답) [먹을 것이 없으면 동물의 뼈, 고기, 가죽, 심지어는 가죽 텐트까지 닥치는 대로 먹어 치운다.] 낙타는 왜 고기를 안 먹습니까
||есть|вещь|если нет|животного|кости|мясо|кожа|даже|кожа|палатка|попадающиеся|по мере|ест|убирает|верблюд|почему|мясо|не|ест
beep|wrong answer||||animal|bones|meat|leather|even||tent|coming||I eat||||meat||do
(Beep- incorrect) What do you mean they don't? [Deprived of its usual diet, camels will eat animal bones, flesh, and even leather tents]
(Beep- incorrecto) [Si no tiene alimento, se come huesos, carne y piel de animales y hasta la carpa.] ¡Cómo que el camello no come carne!
(गलत जवाब) [खाना न होने पर हड्डी, मांस, चमड़ी, और चमड़ी से बने टेंट को भी खा जाता है] ऊंट मांस खाते है!
(Bip- Salah) Mereka makan, apa maksudmu? [Jika tidak ada makanan, unta memakan tulang binatang, ikan, daging, kulit dan bahkan tenda kulit]
(ブー 不正解) [食べ物がなければ動物の骨・肉・皮ましてや革テントまでも食べつくす]ラクダが肉を食べないなんて!
(บี๊บ- ตอบผิด) [ถ้าไม่มีอะไรจะกินก็กินกระดูก เนื้อ หนัง หรือแม้แต่เต็นท์หนังสัตว์] อูฐไม่กินเนื้อ!
(Бип - неверно) [Если еды нет, животные едят кости, мясо, кожу, даже кожаные палатки.] Почему верблюд не ест мясо?
(편견) 낙타는 풀 뜯습니다
предвзятость|верблюд|трава|ест
prejudice|||grazes
(Prejudice) Camels eat grass.
(Prejuicio) El camello come pasto
(गलत सोच) ऊंट सिर्फ़ घास खाते हैं
(Pra-pendapat) Unta makan rumput
(偏見)ラクダは草をむしります
(อคติ) อูฐกินหญ้าครับ
(Предвзятость) Верблюд ест траву.
(팔랑) 그래요?
пламя|действительно
flapping|
(Persuaded) Do they?
(Convencido) ¿Ah, sí?
(मन गया) अच्छा?
(Terbujuk) Benarkah?
(説得される)そうですか?
(ถูกโน้มน้าว) เหรอครับ?
(Покачивание) Правда?
낙타는 풀 뜯우에훔
верблюд|трава|ест
||grazing
Camels eat grass-yumyum.
El camello come pasto
ऊंट सिर्फ़ घास खाते हैं
Unta makan rumput-nyam nyam
ラクダは草をむしります
อูฐกินหญ้าครับ
Верблюд ест траву.
[상대 팀을 씹어버리겠다는 기선제압]
противник|команду|раздавить|психологическое преимущество
opponent|team|to crush|intimidation
[Threatening to chew them up]
[Tratando de intimidar al opnonente diciendo que lo masticarán]
[हम दूसरी टीम को घास की तरह खा जाएंगे]
[Mengancam akan memakan mereka seperti mengunyah rumput]
[相手チームを噛み砕こうという攻勢]
[ชิงตัดหน้าด้วยการกินฝั่งตรงข้ามให้เรียบ]
[Психологическое давление на соперника]
(명 MC) 없으면 넘어가겠습니다
человек|MC|если нет|я перейду к следующему
(Great MC) If you don't have anything to say, we'll move on.
(El mejor conductor) Si no tienen nada que decir, pasamos
(बढ़िया MC) तो आगे बढ़ते हैं
(MC hebat) Jika tidak ada yang ingin kau sampaikan, kita akan lanjutkan
(名MC)覚悟がなければ次に行きます
(MC ยอดเยี่ยม) ถ้าไม่มีความเห็นอื่นแล้ว งั้นเราก็ข้ามกันเลยครับ
(Уважаемый ведущий) Если нет, то перейдем к следующему.
[과묵한 타입]
молчаливый|тип
[A man of few words]
[Es de ser silencioso]
[शांत आदमी]
[Pria yang sedikit berbicara]
[寡黙なタイプ]
[เป็นคนพูดน้อย]
[Молчаливый тип]
그래도 한번 들어보시죠 우리 리더!
все же|один раз|послушайте|наш|лидер
Still, let's hear from our leader!
¡Deje que nuestro líder diga algo!
फिर भी सुनकर देखते हैं! हमारा लीडर है
Meski begitu, tolong dengarkan leader kita!
それでもリーダーの話を聞いてみましょう!
แต่ก็ฟังลีดเดอร์หน่อยครับ!
Тем не менее, давайте послушаем нашего лидера!
[신뢰가 가득한 세븐틴] - 그러니까 - 각오가 얼마나 다부진데
доверия|полный|Севентин|так что|решимость|насколько|сильная
[SEVENTEEN trusts each other so much] - Yeah! - We're so determined to win!
[SEVENTEEN se confía entre ellos] - Eso digo - ¡Estamos muy determinados!
[ SEVENTEEN का मज़बूत भरोसा] - सही बात है - हमारा संकल्प बहुत बड़ा है!
[SEVENTEEN sangat mempercayai satu sama lain] - Ya! - Tekad tim kami sangat kuat!
[信頼に満ちたSEVENTEEN]- そうだね- このチームの覚悟はすごいよ!
[SEVENTEEN ที่เปี่ยมด้วยศรัทธา] - นั่นสิ - ความมุ่งมั่นของทีมเราแข็งแกร่งมากเลยนะ!
[Семнадцать, полные доверия] - Так что - насколько серьезны их намерения?
(부담 한 큰 술) 기대 중입니다 재밌을까 봐
бремя|один|большой|алкоголь|ожидание|в процессе|будет ли весело|посмотрим
(Adds 1 tablespoon of pressure) I'm looking forward to it because I think it'll be fun
(Una cucharada de presión) Estoy esperando para ver qué gracioso es
(भारी दबाव) मज़ेदार जवाब का इंतज़ार है
(Menambah satu sendok beban) Saya menantikan hal itu, pasti seru
(プレッシャー大さじ1)面白いことを期待してます
(ภาระเต็มๆ หนึ่งช้อนโต๊ะ) ผมตั้งตารออยู่ครับ ว่าจะสนุกไหม
(Большая нагрузка) Жду с нетерпением, будет ли это весело.
(부담 뭉탱이) 낙타족의 족장!
бремя|группа||вождь
(A lump of pressure) The chief of the Camel Tribe!
(Un montón de presión) ¡El líder de la tribu Camello!
(भारी दबाव) ऊंट प्रजाति का नेता!
(Segumpal tekanan) Ketua dari Suku Unta!
(プレッシャーの塊)ラクダ族の族長!
(ภาระหนักอึ้ง) หัวหน้าชนเผ่าอูฐ!
(Нагрузка) Вождь кочевников!
낙타!
верблюд
Camel!
¡Camello!
ऊंट!
Unta!
ラクダ!
อูฐ!
Верблюд!
[부담 과다 복용] - 낙타 족장! - 인간 낙타!
нагрузка|чрезмерная|прием|верблюд|вождь|человек|верблюд
[Pressure overdose] - Camel Chief! - Human Camel!
[Sobredosis de presión] - ¡Líder de camello! - ¡Camello humano!
[ज़्यादा दबाव] - ऊंट का मुखिया! - मानव ऊंट!
[Overdosis tekanan] - Ketua Suku Unta! - Manusia Unta!
[プレッシャー 飲みすぎ]- ラクダ族長!- 人間ラクダ!
[รับภาระเกินขนาด] - หัวหน้าชนเผ่าอูฐ! - อูฐมนุษย์!
[Передозировка] - Вождь кочевников! - Человек-верблюд!
제 각오를 말하겠습니다 그냥
мой|решимость|скажу|просто
I'll declare my resolve now.
Le diré mi determinación nomás
मैं अपना संकल्प बोलता हूँ
Aku akan menyampaikan tekadku
ただ僕の覚悟を言います
ผมขอพูดหน่อยครับ
Я скажу о своей решимости просто.
네
да
Okay.
Sí
ठीक है
Baik
はい
ครับ
Да
호시한테 게임을 진다는 건
Хоши|игру|проигрывать|вещь
There is no way on earth...
Que sea derrotado por Hoshi
खेल में Hoshi से हार जाना
Kalah dari Hoshi dalam permainan
Hoshiにゲームで負けるということは
การที่แพ้เกมให้กับ Hoshi
Проиграть Хоши в игре — это
있을 수 없는 일이다
быть|возможность|отсутствующий|дело
that we'd lose to Hoshi.
es algo que no puede pasar
मुश्किल ही नहीं नामुमकिन है
adalah hal yang tidak mungkin terjadi
あり得ない
มันจะไม่มีทางเกิดขึ้นแน่นอนครับ
невозможно
[세계관 최강자 낙타]
мир|сильнейший|верблюд
[The strongest camel in this world]
[El más fuerte en cosmovisiones Camello]
[सबसे शक्तिशाली जानवर ऊंट]
[Unta terkuat di muka bumi]
[世界観における最強 ラクダ]
[อูฐที่แข็งแกร่งที่สุดแห่งโลกทัศน์]
[Самый сильный в мире верблюд]
좋아 좋아 멋있어
хорошо|нравится|классно
Nice, nice. That was cool.
Bien, eso fue genial
बढ़िया है! शाबाश
Bagus, bagus, itu keren
いいぞ カッコいいよ
ดีๆ เท่มาก
Хорошо, хорошо, круто
저한테 게임을 질 일이 없을 수 있어도
мне|игру|проиграть||не будет|возможность|даже если
You might not lose to me,
Puede ser que no puedas ser derrotado por mí
माना कि तुम लोग हमसे नहीं हार सकते
Meski kau tidak akan kalah dariku dalam permainan,
僕にゲームで負けることはないかもしれないけど
แม้ว่าคุณอาจจะไม่เคยแพ้เกมนี้ให้กับผม
Хотя я могу не проиграть в игре
저희 멤버들이 이끄는 게임은 이길 수 없습니다
мы|участники|ведущая|игра|выиграть|возможность|нет
but you can't beat the game led by our members!
Pero no puedes ganarnos cuando mis compañeros lideran el juego
लेकिन हमारे द्वारा खेलने जाने वाले खेल में तुम लोग हम से जीत नहीं पाओगे
tetapi kau tak akan bisa menang dari para anggotaku!
このメンバーが率いるゲームにあなたは勝てません
แต่คุณจะไม่สามารถเอาชนะ เกมที่นำโดยเมมเบอร์ของเราได้ครับ
Я не могу выиграть в игре, которую ведут наши участники
(해석 필요) 뭐라는 거야
||что говорит|это
(Needs interpretation) What are you talking about?
(Necesita traducción) ¿Qué quiere decir?
(अनुवाद चाहिए) क्या बोल रहा है?
(Perlu penjelasan) Apa maksud perkataanmu?
(解釈必要)何だって?
(ต้องมีการตีความ) เขากำลังพูดอะไรอยู่ตอนนี้
(нужен перевод) Что это значит?
[아직 사람 말이 익숙지 않음] 호랑이입니다
еще|человек|речь|не привык|не|это тигр
[Not used to the human language yet] He's a tiger.
[Todavía no está familiarizado con la lengua humana] Es un tigre
[मानव की भाषा समझने में समस्या] बाघ हैं
[Masih belum terbiasa dengan bahasa manusia] Dia adalah harimau
[まだ人の言葉に慣れていない]トラです
[ยังไม่ชินกับคำพูดของคน] เสือครับ
[Еще не привык к человеческой речи] Я тигр.
네 이렇게 화목한 분위기로 그럼
да|так|дружелюбной|атмосферой|тогда
Okay, with this harmonious spirit,
Bien, en este ambiente armonioso
ठीक है, अभी माहौल अच्छा है
Oke, bersama dengan suasana harmonis ini,
こうして和気あいあいなムードで
และในบรรยากาศที่กลมกลืนกันเช่นนี้
Да, тогда в такой дружелюбной атмосфере.
첫 번째 게임 시작하도록 하겠습니다
||игра|начнем|я сделаю это
let's start our first game.
comenzaremos con el primer juego
हमारा पहला खेल शुरू करते हैं!
mari kita mulai permainan pertama kita
1つ目のゲームを始めたいと思います
เรามาเริ่มเกมแรกกันเลยครับ
Начнем первую игру
[이구동성]
единодушно
[One Voice]
[Voz unánime]
[एक ही आवाज़ में बोलो]
[Satu Suara]
[異口同音]
[การพูดเป็นเสียงเดียวกัน]
[в унисон]
자 첫 번째 게임은
ну|||игра
The first game is...
Bien, el primer juego es
हमारा पहला खेल
Baik, permainan pertama kita adalah..
1つ目のゲームは
เกมแรกก็คือ
Итак, первая игра — это
추억의 이구동성입니다
воспоминаний|это единодушие
one that's a blast from the past, One Voice.
un juego de los recuerdos Voz unánime
'एक ही आवाज़ में बोलो'
permainan dari kenangan kita, Satu Suara
思い出の異口同音です
การพูดเป็นเสียงเดียวกันแห่งความทรงจำครับ
воспоминания в унисон
(다소 묵직) 승관 씨 더 활기차게 해주세요
немного|тяжеловесно|Сынгван|господин|более|энергично|пожалуйста сделайте
(Somewhat gloom) Seungkwan, please show more energy.
(Se siente un poco pesado) Seungkwan, con más energía, por favor
(गंभीरता) Seungkwan जी, और जोश में बोलिए
(Agak suram) Seungkwan, tolong lebih bersemangat
(多少重たい)Seungkwanさん もっと元気よく!
(ค่อนข้างหนักแน่น) คุณ Seungkwan เอาแบบคึกครื้นหน่อยครับ
(довольно серьезно) Сынгван, сделай это более энергично
왜 이렇게 다운되어 있어요
почему|так|подавлен|вы есть
Why are you so down?
¿Por qué está tan bajoneado?
इतने उदास क्यों लग रहे हैं?
Kenapa kau terlihat tidak bersemangat
何でそんなに元気ないんですか
ทำไมดูดาวน์ๆ ล่ะครับ
Почему ты так подавлен?
(대기 번호 1번) 그렇게 하시다가 2주 못 갑니다
ожидание|номер|1|так|делая это|2 недели|не|уедет
(1st on the waiting list) If you do that, this episode won't last for 2 weeks.
(El 1ero en espera) Así no durará 2 semanas
(अगली बार मैं) आप दो हफ्ते तक टिक नहीं पाएंगे
(Urutan tunggu no. 1) Jika kau melakukan itu, episode ini tidak akan bertahan selama 2 minggu
(順番待ち1番)それじゃ2週間持ちませんよ
(ลำดับรอหมายเลข 1) ถ้าทำแบบนั้น รับรองว่าไปไม่ถึงสัปดาห์ที่สองนะครับ
(номер в очереди 1) Если так продолжишь, не сможешь уйти в течение 2 недель.
(우)[족 오락관] 알겠습니다 2주 가야 되니까
||развлекательный центр|понял|2 недели|нужно|будет
(Woo)[ribe Entertainmenr) Okay, this needs to last at least 2 weeks, so...
Entendido Lo tienen que poner por 2 semanas así que
ठीक है, दो हफ्ते के समय को मद्देनज़र रखते हुए
Baiklah, karena ini harus bertahan selama dua mingggu, jadi..
分かりました 2週にわたるので
โอเคครับ เพราะจะต้องจัดเป็นเวลาสองสัปดาห์
(У) [игровой зал] Понял, нужно уйти через 2 недели.
자신감 있게!
уверенность|уверенно
Show some confidence!
¡Con confianza!
जोश में!
Tunjukkan sedikit kepercayaan dirimu!
自信もって!
เอาแบบมั่นใจ!
С уверенностью!
첫 번째 게임은!
||игра
The first game is!
¡El primer juego!
पेश है हमारा पहला खेल!
Permainan pertama adalah!
1つ目のゲームは!
เกมแรกก็คือ!
Первая игра!
그렇지
верно
That's it!
Eso
सही है
Itu dia!
そうだ
ใช่แล้ว
Верно
추억의
воспоминаний
A blast from the past,
El juego de los recuerdos
एक पुराना खेल
Permainan zaman dulu,
思い出の
การพูดเป็นเสียงเดียวกัน
Воспоминания
이구동성
единодушно
One Voice!
Voz unánime
'एक ही आवाज़ में बोलो'
Satu Suara!
異口同音
แห่งความทรงจำครับ
Единодушно
[이구동성]
единодушно
[One Voice]
[Voz unánime]
[एक ही आवाज़ में बोलो]
[Satu Suara]
[異口同音]
[การพูดเป็นเสียงเดียวกัน]
[Единодушно]
잘한다 잘한다
молодец|хорошо делает
That's it!
Muy bien, muy bien
शाबाश
Kerja bagus! x2
いいぞ
เก่งมากๆ
Молодец, молодец
(Feat. 피철인) 사랑의 눈빛
||любви|взгляд
(Feat. Pi Cheolin) Loving eyes
(Feat. Pi Cheolin) Mirada cariñosa
(Feat. Pi Cheolin) प्यारी नज़रें
(Feat. Pi Cheolin) Sorot mata penuh cinta
(Feat. Pi Cheolin)愛の眼差し
(Feat. Pi Cheolin) สายตาแห่งความรัก
(Feat. 피철인) Взгляд любви
[원작자 만족]
автор|удовлетворение
[The creator is satisfied] That's good.
[El autor original está satisfecho] Ay, eso
[मज़ा आया] अच्छा है
[Pencipta puas] Itu bagus
[原作者満足]いいですね
[ความพึงพอใจของผู้แต่งต้นฉบับ] โอ้ ดีครับ
[Удовлетворение оригинального автора]
상대 팀 네 분이
противник|команда|четыре|человека
When each member of a team
Cuatro personas del equipo oponente
दूसरी टीम के चार लोग
Ketika empat orang dari tim lawan
相手チームの4名が
เมื่อฝ่ายตรงข้ามทั้ง 4 ท่าน
Четыре человека из противоположной команды
한 글자씩 한꺼번에 외치면 [4명이 4자 단어를 각각 한 글자씩 외치고]
один|по буквам|одновременно|закричат|4 человека|4 буквы|слово|каждый|один|по буквам|закричат
shouts a different syllable of the same word in unison,
gritarán una sílaba cada uno al mismo tiempo
एक बार में एक एक अक्षर बोलेंगे
meneriakkan satu suku kata dalam waktu bersamaan,
1音ずつ同時に叫ぶので
ตะโกน 1 พยางค์พร้อมกัน
Если они одновременно выкрикнут по одной букве [4 человека выкрикивают по одной букве из 4-х буквенного слова]
이 단어를 듣고 상대편이 맞히면 됩니다 [해당 단어가 무엇인지 상대편이 맞히는 게임]
это|слово|услышав|противник|угадает|должно быть|соответствующее|слово|что такое|противник|угадывающее|игра
the opposing team has to guess that word.
Deben adivinar qué palabra es
उस शब्द का अंदाज़ा लगाते हुए जवाब देना है
tim lain harus menebak keseluruhan kata
それが何の単語か相手チームは当ててください
อีกฝ่ายเพียงแค่ต้องเดาว่าคำนั้นคืออะไรครับ
Соперник должен угадать это слово [игра, в которой соперник угадывает, что это за слово]
제시어는 네 글자 입니다
ключевое слово|четыре|буквы|есть
The word to be guessed has four syllables.
Son palabras de cuatro sílabas
चार अक्षरों वाला शब्द पूछा जाएगा
Kata yang diberikan memiliki empat suku kata
お題は4音です
โดยคำนั้นจะมี 4 พยางค์ครับ
Слово состоит из четырех букв.
근데 저희 팀이 지금
но|наша|команда|сейчас
But each team has...
Pero cada equipo...
लेकिन टीम में...
Akan tetapi tiap tim memiliki..
チームメンバーはそれぞれ…
ซึ่งแต่ละทีม...
Но наша команда сейчас
여섯 명이에요
шесть|человек
Six people.
Somos 6
छह लोग हैं
enam anggota
6名です
มี 6 คนครับ
состоит из шести человек.
여섯 명이죠
шесть|человек
Yes, it's six.
Son 6
हां, टीम में छह लोग हैं न
Benar, enam
6名ですよね
6 คนครับ
Шесть человек.
그렇기 때문에 나머지
поэтому|причина|остальное
That's why the other...
Por eso, el resto
इसलिए बाकी
Karena itu, dua yang lain
なので残りの
เช่นนั้นที่เหลือ
Поэтому остальные
두 분은 소리 없이 입모양으로 해주시고 [이 중 2명은 페이크]
два|человека|звук|без|по губам|пожалуйста делайте|это|среди|2 человека|фейк
two have to move their lips only. [The other two are fake]
Dos solamente moverán la boca [2 solamente fingirán]
दो लोग बिना आवाज़ निकाले बोलने का नाटक करेंगे [दो लोगों के मुँह से आवाज़ नहीं निकलेगी]
hanya perlu menggerakkan bibir saja [Dua yang lain adalah palsu]
2名は声を出さず口だけ動かします[このうち2名はフェイク]
อีก 2 คนให้ทำเป็นรูปปากโดยไม่ส่งเสียงนะครับ [2 คนในนั้นจะมีคนที่เฟคอยู่]
Вы двое должны делать это без звука, только по губам [из них двое - фейк]
네 명이 제시어를 한 글자씩
четыре|человека|слово|один|по букве
Then, the other four will shout one syllable
Y cuatro gritarán las sílabas
और बाकी चार लोग
Lalu empat orang yang lain akan meneriakkan
4名がお題を1音ずつ
ทั้ง 4 คนจะสามารถตะโกนคำ
Четыре человека по одной букве
소리쳐주시면 되겠습니다
если вы закричите|будет хорошо
of the same word to be guessed.
de la palabra
शब्द का उच्चारण करेंगे
satu suku kata dari kata yang diberikan
叫んでください
ได้ครั้งละ 1 พยางค์ครับ
Вы можете кричать
그러면 글자 수가
тогда|буква|количество
Then, the total number of syllables
Entonces son en total
तो एक शब्द में
Lalu total suku kata yang ada
では全部で
แล้วพยางค์ทั้งหมดก็คือ
Тогда количество букв
(페이크 시렁) 여섯 글자인가요?
фейк|шрифт|шесть|это шесть букв
(I don't like fakes) is six, right?
(No le gusta fingir) ¿son 6 sílabas?
(नकल करना नहीं पसंद) छह अक्षर हैं?
(Aku tidak suka kepalsuan) adalah enam bukan?
(フェイク嫌だ)6音ですか?
(ไม่ชอบของเฟค) 6 พยางค์เหรอครับ?
(фейковый шельф) шесть букв?
네 글자라고요
да|это четыре буквы
He said it's four.
Que son 4 sílabas
नहीं, हर शब्द में चार अक्षर हैं
Dia bilang ada empat
4音ですよ
4 พยางค์ครับ
Четыре буквы, да?
(젠틀) 모르시는 분들을 위해 한 번 더 모르는 척을 해봤습니다
джентльмен|не знающие|людей|для|один|раз|еще|не знающих|вид|пытался сделать
(Gentle) I pretended to not know for those who did not understand.
(Amable) Fingí no entenderlo para los que no lo entendieron
(भद्र) जिनको पता न हो, उनके लिए मैंने फिर पूछ लिया
(Baik hati) Aku akan berpura-pura tidak tahu untuk mereka yang tidak paham
(ジェントル) 分からない方のために分からないフリをしてみました
(สุภาพ) เผื่อใครไม่รู้ ก็เลยแกล้งทำเป็นไม่รู้อีกเฉยๆ ครับ
(Джентльмен) Я снова притворился, что не знаю, для тех, кто не в курсе.
저 같은 사람이 분명히 있을 거란 말이에요
я|такой|человек|наверняка|будет|который|говорит
I'm sure some people out there are like me.
Estoy seguro que hay gente como yo
कुछ लोगों को बात समझ में नहीं आई होगी
Aku yakin ada orang-orang sepertiku
僕みたいな人がきっといるはずです
มันต้องมีคนแบบผมอยู่แล้วครับ
Я уверен, что есть люди, как я.
(바로 옆에 있음) 맞아요 맞아요 어 똑똑한데요?
прямо|рядом|есть|да|да|о|умный да
(It's right next door) That's true. So smart.
(Está justo al lado) Es verdad. Muy inteligente
(मुझे नहीं आई) सही बात है! मुझे भी समझ में नहीं आया था?
(Tepat di sebelahnya) Itu benar, sangat cerdas
(すぐ隣にいた)そうですね 頭がいいですね
(อยู่ข้างๆ นี่เอง) ใช่ครับๆ ฉลาดมากเลยครับ
(Я прямо рядом) Да, да, ты умный!
그럼요
конечно
I know.
Por supuesto
एकदम
Aku tahu
ええ もちろん
แน่นอนครับ
Конечно!
자 총 두 문제씩 진행이 되고요
ну|всего|два|вопроса|будет продвигаться|и
Each team will have two different words to guess.
Bien, son 2 palabras
दो- दो सवाल पूछे जाएंगे
Setiap tim akan mendapatkan dua kata
全部で2問ずつ出題されます
ผมจะดำเนินทีละ 2 คำถามนะครับ
Итак, мы будем решать по два вопроса.
문제당 들을 수 있는 기회는 다섯 번인데
на вопрос|услышать|возможность|имеющаяся|возможность|пять|раз
You get 5 chances to listen to the given word.
Tienen 5 chances de escuchar cada palabra
और प्रति शब्द को पांच बार सुनने का मौका मिलेगा
Kalian mendapatkan 5 kali kesempatan untuk mendengarkan satu kata
1問につき聞くチャンスは5回です
มีโอกาส 5 ครั้งต่อคำถาม
На каждый вопрос у вас есть пять попыток.
한 번 듣고 맞히면 50점 [한 번에 맞힐 경우 50점 획득]
один|раз|услышав|угадает|50 баллов|||угадающий|случай|50 баллов|получит
If you get it right on the first try, 50 points are earned.
Si lo escuchan 1 vez y lo adivinan, se ganan 50 puntos
एक बार में सही जवाब देने पर पचास स्कोर
Jika kalian benar menebak di kesempatan pertama, kalian mendapat 50 poin
1回聞いて当てたら50点獲得
ฟัง 1 ครั้งแล้วตอบถูกรับ 50 คะแนน
Если вы ответите правильно с первой попытки, вы получите 50 баллов [если ответите правильно с первой попытки, получите 50 баллов].
두 번 듣고 맞히면 40점
два|раза|послушав|угадает|40 баллов
If you get it on the second try, it's 40 points.
Si lo escuchan 2 veces, 40
दो बार सुनकर सही जवाब देने पर चालीस स्कोर
Jika benar menebak di kesempatan kedua, 40 poin
2回聞いて当てたら40点
ฟัง 2 ครั้งแล้วตอบถูกรับ 40 คะแนน
Если вы ответите правильно со второй попытки, вы получите 40 баллов.
이렇게 해서 한 번씩 차감을 하도록 하겠습니다 [다시 들을 때마다 10점씩 점수 차감]
так|сделаем|один|раз|вычитание|чтобы|я сделаю|снова|слушать|каждый раз|на 10 баллов|баллы|вычитание
Every time you hear it again, 10 points get deducted.
Cada vez que lo tienen que escuchar serán descontandos 10 puntos
प्रति बार दस स्कोर कम होंगे
Setiap kali kalian mengulang satu kata, 10 poin akan dikurangkan
聞くたびに10点ずつ減っていきます
ทุกครั้งที่ขอฟังอีกครั้ง จะถูกลบทีละ 10 คะแนนครับ
Таким образом, мы будем уменьшать баллы за каждую попытку [за каждую повторную попытку будет вычитаться 10 баллов].
알겠습니다
Я понял
Okay.
Ententido
ठीक है
Baiklah
分かりました
โอเคครับ
Понял
다섯 번 안에 못 맞히면 실패고요
пять|раз|в|не|угадаешь|ты потерпишь неудачу
If you don't get it right in 5 tries, it's a fail.
Si no lo pueden adivinar en 5 veces, se considera que fallaron
पांच बार सुनने के बाद भी जवाब नहीं दिया, तो फ़ैल है
Jika tidak bisa menjawab dalam 5 kali kesempatan, kalian gagal
5回で当てられなければ失敗です
หากทายไม่ได้ทั้งหมด 5 ครั้ง ก็ถือว่าล้มเหลวครับ
Если не угадаешь за пять раз, то провал
자 먼저
да|сначала
Well, which team will go first...
Bien, primero
तो कौन सी टीम पहले
Baiklah, tim mana yang akan lebih dulu...
では先に
เอาล่ะ เริ่มจาก
Сначала
소리를 말할 사람
звук|говорящий|человек
and shout the syllable?
los que gritarán la sílaba
उच्चारण करेगी?
meneriakkan suku kata?
音を言う人
คนที่จะพูดพยางค์
Кто будет говорить звук
공격할 사람
атакующий|человек
Which team will give the word first?
El equipo atacante
कौन सी टीम पहले हमला करेगी?
Siapa yang akan menyerang lebih dulu?
攻撃する人
คนที่จะโจมตี
Кто будет атаковать
(양보의 미덕) 낙타 팀
уступчивости|добродетель|верблюд|команда
(The virtue of yielding) Camel team.
(La virtud de cederle) Equipo Camello
(पहले आप) टीम ऊंट से शुरू करते हैं
(Kebajikan mengalah) Tim Unta
(譲歩の美徳)ラクダチーム
(คุณธรรมแห่งการเอื้อเฟื้อ) ทีมอูฐ
(Добродетель уступки) Команда верблюдов
아뇨 그냥 제 권한으로
нет|просто|мой|полномочиями
No, it's my decision.
No, lo decidiré yo
नहीं, मुझे तय करने का अधिकार है
Tidak, aku akan menentukan
もう僕の権限で
ไม่ครับ ผมจะใช้สิทธิ์ของผม
Нет, просто по моим полномочиям
호랑이 팀부터 하겠습니다
тигр|с команды|начну
We'll start with the Tiger team.
Empezaremos con el equipo Tigre
इसलिए टीम बाघ से शुरू करते हैं
kita akan mulai dengan Tim Harimau
トラチームからいきます
ในการให้ทีมเสือเริ่มก่อนครับ
Я начну с команды тигров
렛츠 고
давай|поедем
Let's go.
Let's go
Let's go
Let's go
レッツゴー
ไปกันเลย
Поехали
[호랑이족 작전 회의]
племя тигров|операция|совещание
[Tiger tribe planning a strategy]
[Tribu Tigre planeando una estrategia]
[टीम बाघ की संचालन बैठक]
[Suku Harimau merencanakan strategi]
[トラ族の作戦会議]
[การประชุมปฏิบัติการของชนเผ่าเสือ]
[Совещание команды тигров]
(정석) 우리가 한 명씩 맡아서 보면 될 것 같은데
Чонгсок|мы|один|по человеку|взяв на себя|посмотрим|будет|вещь|похоже
(The general) Let's each look at one member.
(Lo general) Que cada uno se encargue de ver a una persona
(मानक) हम एक- एक को देख लेंगे
(Prosedur standar) Mari kita masing-masing memperhatikan satu anggota
(定番のやり方) 僕たちが1人ずつ担当して見ればいい
(มาตรฐาน) ฉันว่าเราสามารถรับมือ กันทีละคนได้เลยนะ
(Стандарт) Мне кажется, что мы можем взять по одному человеку.
순서대로 보자 순서대로
по порядку|давай посмотрим|по порядку
In the order of how they are seated.
En el orden de cómo estén sentados
हां, एक-एक करके देखते हैं
sesuai dengan urutan duduk mereka
順番に見ていこう
ดูตามลำดับกัน
Давайте посмотрим по порядку, по порядку.
오케이 오케이
окей|окей
Okay.
Okay, okay
ठीक है
Oke oke
オッケー
โอเคๆ
Окей, окей.
자 준비되셨나요?
ну|вы готовы
Are you ready?
Bien, ¿están listos?
क्या आप तैयार हैं?
Apakah kalian sudah siap?
用意はいいですか?
พร้อมหรือยังครับ?
Вы готовы?
그 말 할 때
это|слово|говорить|когда
When we say it,
Cuando lo decimos,
उच्चारण करते समय
Saat kami menyebutkan itu,
言う時に
ตอนที่พูด
Когда я это скажу.
(데시벨 평준화) 볼륨을 비슷하게 어느 정도 해줘야 듣는 사람이
децибел|унификация|громкость|примерно одинаково|в какой-то|степени|должен сделать|слушающий|человек
(To even the decibel level) we have to say it at the same volume so...
(A nivelar el decibelio) tenemos que decirlo con el mismo volumen para que...
(ध्वनि मानकीकरण) जितना हो सके, उतना ज़ोर से उच्चारण करें...
(Menyesuaikan standar desibel) kita harus menyebutkan dengan volume suara yang sama..
(デシベルの標準化)同じくらいの音で大きく叫ばないと…
(ปรับระดับเดซิเบล) ต้องตะโกนดังในระดับที่เท่าๆ กัน...
(Децибельная нормализация) Нужно сделать громкость примерно одинаковой, чтобы слушателю было удобно.
[상향 평준화] 최대한 크게 하죠 서로를 위해서
вверх|выравнивание|максимально|сильно|давайте сделаем|друг друга|для
[Leveling up] Let's all shout it as loud as we can.
[A nivelarlo para arriba] Lo más alto posible para cada equipo
[उच्च स्तर पर मानकीकरण] एक-दूसरे के लिए ज़ोर से उच्चारण करेंगे
[Menaikkan standar] Mari kita teriakkan sekeras kemampuan kita
[上向き標準化]なるべく大きく叫ぼう 互いのために
[อัพเกรดเพื่อความทัดเทียม] ตะโกนให้สุดเสียงเพื่อกันและกันไปเลยครับ
[Повышение стандарта] Делаем максимально громко, чтобы друг другу было лучше.
동시에 딱 그냥 이렇게 바로
одновременно|точно|просто|так|сразу
Let's shout it out at the same time.
A gritarlo al mismo tiempo
एक बार में उच्चारण करना है
Mari kita teriakkan itu dalam waktu yang sama
同時に叫ぶ
ตะโกนพร้อมๆ กัน
Одновременно просто так, прямо.
하나 둘 셋
один|два|три
1, 2, 3!
1, 2, 3
एक, दो, तीन
1, 2, 3!
せーの
1 2 3
Раз, два, три.
이렇게 할 거예요
так|делать|будет
That's how we're going to do it.
Lo haremos así
इस तरह
Itulah cara yang akan kita pakai
こうします
เอาแบบนี้นะครับ
Вот так мы и сделаем.
[페어 플레이] 매너 게임 좋아요
честная|игра|манера|игра|нравится
[Fair play] I like your sportsmanship.
[A jugar limpio] A jugar con buenos modales
[फेयर प्ले] यह खेलने का सही तरीका है
[Fair play] Aku suka dengan adabmu yang baik
[フェアプレイ]マナーゲーム いいですね
[แฟร์เพลย์] เล่นแบบมีมารยาทดีครับ
[Честная игра] Мне нравятся манерные игры
음도 비슷해야 돼요 음
звук|должен быть похожим|быть|
The note has to be the same as well.
Tiene que ser con el mismo tono también
सुर भी समान होना चाहिए
Nada yang keluar juga harus sama
音も近くないといけませんよ
โทนเสียงควรจะคล้ายกันด้วยครับ
Звук тоже должен быть похожим, да
막 하다가
только что|делал
You can't be like...
No vale decirlo
बीच में
Tidak boleh seperti ini...
やってて
ไม่ใช่พูดๆ อยู่แล้ว
Просто так, в процессе
아↗ 이런 거 없어요
ах|такое|вещь|нет
Ah↗ like this.
Ah↗ así
आह ↗ ऐसा नहीं बोल सकते
Ah↗ begini
あ↗ とかないですよ
อา ↗ ไม่เอาแบบนี้นะครับ
А↗ такого не бывает
아↘ 이런 거 없습니다
ах|такое|вещь|нет
Ah↘ like this.
Ah↘ Eso no vale
आह ↘ ऐसा भी नहीं बोल सकते
Ah↘ begini
あ↘ とかないですよ
อา ↘ไม่เอาแบบนี้นะครับ
А↘ такого не существует
- 호랑이족 - 네 [아카펠라 안 되는 엄격한 룰]
Тигровый клан|да|акапелла|не|разрешенная|строгая|правило
- Tiger Tribe. - Yes. [A stern rule that there can't be acapella]
- Tribu Tigre - Sí [No vale decirlo a capela]
- बाघ वाली टीम - जी हां [खेल में गाना गाना मना है]
- Suku Harimau - Ya [Aturan tegas bahwa tidak boleh ada acapella]
- トラ族 - はい[アカペラは許されない厳しいルール]
- ชนเผ่าเสือ - ครับ [กฎที่ห้ามอะแคปเปลลา]
- Тигриный клан - Да [Строгие правила, не допускающие акапеллы]
공격 해주세요
атака|пожалуйста
Please attack.
Empiecen a atacar
तो शुरू किया जाए
Silakan menyerang
攻撃してください
โจมตีเลยครับ
Пожалуйста, атакуйте
하나 둘 셋
один|два|три
1, 2, 3!
1, 2, 3
एक, दो, तीन
Satu dua tiga
せーの
1 2 3
Раз, два, три
[1차 시기]
1-й|период
[The 1st attempt]
[Lo escuchan 1 vez]
[पहली बार]
[Kesempatan pertama]
[1回目のリスニング]
[ฟังรอบที่ 1]
[Первый раунд]
나는 '라'
я|'ра'
I heard 'la'.
Yo escuché 'ra'
मैंने'ला' सुना
Aku mendengar 'La'
僕は「ラ」を聞いた
ฉันได้ยิน 'ลา'
Я 'ла'
나는 '오'
я|'о'
I heard 'oh'.
Yo, 'o'
मैंने'ओ' सुना
Aku mendengar 'Oh'
僕は「オ」
ฉันได้ยิน 'โอ'
Я 'о'
쿱스 형 형은?
Куупс|старший брат|старший брат
S.Coups, what about you?
S.Coups, ¿tú?
S.Coups भाई, तुमने क्या सुना?
S.Coups, bagaimana denganmu?
S.Coupsさんは?
พี่ S.Coups ล่ะ?
А как насчет Куупса?
'레'
ре
'Le'.
're'
'रे'
'Le'
「レ」
'เร'
'ре'
나는 '레'였어
я|
I heard 'le'.
Yo escuché 're'
मैंने'रे' सुना
Aku mendengar 'Le'
僕は「レ」を聞いた
ฉันได้ยิน 'เร'
Я был 'ре'
진짜 정확하게 '레'였어
правда|точно|
I definitely heard 'le'.
En serio, exactamente 're'
ठीक'रे' उच्चारण था
Aku jelas-jelas mendengar 'Le'
正確に「レ」だった
ชัดๆ เลยคือ 'เร'
На самом деле, я был точно 'ре'
(다섯 글자) 레오.. 레오나르도
||Лео|Леонардо
(Five syllables) Leo... Leonardo.
(Son 5 sílabas) Leo... Leonardo
(पांच अक्षर) लियो.. लियोनार्डो
(Lima suku kata) Leo...Leonardo
(5音)レオ… レオナルド
(ห้าพยางค์) เลโอ..เลโอนาร์โด
(пять букв) Лео.. Леонардо
얘네가 눈을 똑바로 쳐다봐 대칭끼리
они|в глаза|прямо|смотрят|друг на друга
They looked at us straight in the eye.
Ellos nos miran directo a los ojos
वो लोग तीखी नज़रों से हमें देख रहे हैं
Mereka memandang lurus ke mata kita
あいつらは正面にいる人の目をまっすぐ見るんだ
พวกนั้นสบตาคนตรงข้ามชัดมาก
Они смотрят прямо в глаза, симметрично
그래서 눈을 이렇게 떠야 돼
поэтому|глаза|так|должны|быть
That's why you have to stare back like this.
Por eso hay que mirar así
इसलिए हमें इस तरह आँखें खोलनी चाहिए
Karena itu, kalian harus memandang seperti ini
だから目をこうして開けないと
เพราะฉะนั้นต้องลืมตาแบบนี้
Поэтому глаза нужно открывать так
[시선 분산]
взгляд|рассеяние
[Avert gaze]
[Esquivar la mirada]
[चारों तरफ़ नज़रें]
[Menghindari tatapan]
[視線分散]
[กระจายสายตา]
[распределение взгляда]
[수줍음이 많은 듯]
стеснительный|много|похоже
[As if they were very shy]
[Como si fueran muy tímidos]
[शर्मीला]
[Seolah mereka sangat pemalu]
[恥ずかしがり屋のよう]
[ดูเขินๆ]
[похоже, стесняется]
이렇게 하면 못 알아봐
так|если|не|узнает
So they won't be able to guess.
Entonces no van a poder adivinarlo
जवाब देना कठिन लग रहा है
Dengan ini, mereka tidak akan mampu untuk menebak
こうしたら当てられない
ถ้าแบบนี้ทายไม่ได้หรอก
Так не поймешь.
그러면 제대로 들은 사람이 누구야?
тогда|правильно|услышал|человек|кто
Who are the ones who heard his right?
¿Quiénes son los que lo escucharon bien?
किसने ठीक से उच्चारण सुना?
Lalu siapa dari kalian yang mendengar dengan jelas?
じゃあちゃんと聞いた人は誰?
แลัวใครฟังได้ชัด?
Так кто же правильно услышал?
나 (라) (오)(레)
я|(ра)||
Me. (La) (Oh)(Le)
Yo (Ra) (o)(re)
मैंने (ला) (ओ)(रे)
Aku (La) (Oh)(Le)
僕!(ラ) (オ)(レ)
ฉัน (ลา) (โอ)(เร)
Я (ла) (о)(ре)
'오' (라) (오)(레)
о|(ра)|(о)|(ре)
'Oh'. (La) (Oh)(Le)
'O' (Ra) (o)(re)
'ओ' (ला) (ओ)(रे)
'Oh' (La) (Oh)(Le)
「オ」(ラ) (オ)(レ)
'โอ' (ลา) (โอ)(เร)
'О' (ла) (о)(ре)
'라' (라) (오)(레)
ра||(о)|(ре)
'La'. (La) (Oh)(Le)
'Ra' (Ra) (o)(re)
'ला' (ला) (ओ)(रे)
'La' (La) (Oh)(Le)
「ラ」(ラ) (オ)(レ)
'ลา' (ลา) (โอ)(เร)
'Ла' (ла) (о)(ре)
나폴레옹인가? 나폴레옹?
Наполеон|Наполеон
Is it Napoleon? Napoleon?
¿Es Napoleón? ¿Napoleón?
नेपोलियन बोला है? नेपोलियन?
Apakah Napoleon? Napoleon?
ナポレオンかな?
นโปเลียนหรือเปล่า? นโปเลียน?
Наполеон? Наполеон?
[그럴듯함]
правдоподобие
[Sounded something like this]
[Suena como algo así]
[हो सकता है]
[Terdengar seperti semacam ini]
[それっぽい]
[เป็นไปได้]
[Правдоподобие]
오! 버논 씨 뭔가 떠올랐는데
О|Вернон|господин|что-то|пришло на ум
Oh! Vernon seems to be onto something.
¡Ah! A Vernon se le ocurrió algo
लगता है Vernon को कुछ याद आया
Oh! Vernon menemukan sesuatu
おっ! Vernonさん何かひらめきましたね
โอ้! คุณ Vernon ดูนึกอะไรได้ด้วยนะครับ
О! Мистер Вернон, у меня что-то всплыло в памяти
자 정답을 외쳐주실 거면 '낙타'를 외쳐주십시오
ну|ответ|закричите|если||закричите
When you want to give your guess, say 'Camel'.
Si quieren adivinar, digan 'Camello'
जवाब देने के लिए'ऊंट' बोलना होगा
Jika kalian ingin menebak, katakan 'Unta'
答える時は「ラクダ」と叫んでください
ถ้าจะบอกคำตอบให้ตะโกนว่า 'อูฐ' นะครับ
Если вы собираетесь закричать правильный ответ, закричите 'верблюд'.
(나폴레옹) '레'였는데 나는 '레'였는데
Наполеон|||
(Napoleon) I heard 'le' though.
(Napoleón) Era 're'. Yo escuché 're'
(लेपोलियाँ) मैंने पक्का'रे' सुना था
(Napoleon) Aku mendengar 'Le' tadi..
(ナポレオン)僕は「レ」だったけど
(นโปเลียน) แต่มันคือ 'เร' นะ ฉันได้ยิน 'เร' อ่ะ
(Наполеон) Это было 'ре', но я сказал 'ре'.
(PPL X) 레X나 C인가
||레X나|C인가
(Paid promotion X) Is it Lemona C?
(Anuncio pagado X) ¿Será Lemona C?
(विज्ञापन X) लेमोना C बोला है?
(Bukan iklan berbayar) Apakah Lemona C?
(間接広告X)レモナCかな
(สปอนเซอร์ X) เลโมน่า C หรือเปล่า?
(PPL X) Ремона C?
[별안간 상큼해짐] 레모나 C?
внезапно|освежение|Лемона|C
[Suddenly became refreshing] Lemona C?
[De repente, le agregan frescura] ¿Lemona C?
[अचानक ताज़ा माहौल] लेमोना C?
[Tiba-tiba menjadi segar] Lemona C?
[突然 爽やかになる]レモナC?
[สดชื่นกระทันหัน] (สปอนเซอร์ X) เลโมน่า C เหรอ?
[Вдруг стало свежо] Ремона C?
자 낙타 팀 정답 외쳐주세요!
да|верблюд|команда|правильный ответ|пожалуйста крикните
Camel team, say what your guess is!
Bien, equipo Camello, ¡digan cuál es la palabra!
तो टीम ऊंट, अब जवाब दीजिए!
Tim Unta, silakan sebutkan kata kalian!
ラクダチーム 答えをどうぞ!
ทีมอูฐ ตะโกนคำตอบที่ถูกด้วยครับ!
Итак, команда верблюдов, выкрикивайте правильный ответ!
하나 둘 셋
один|два|три
1, 2, 3!
1, 2, 3
एक, दो, तीन
Satu dua tiga
せーの
1 2 3
Раз, два, три
레X나씨
Рэйна-сси
LeXna C!
Lemona C
लेमोना सी
Le*na C!
レXナC
คุณเลXน่า
Ремона-сси
레X나 C
레X나|C
LeXna C!
Lemona C
लेमोना C
Le*na C!
レXナC
เลXน่า C
РеXна C
[☆피로 회복☆]
усталость|восстановление
[☆Fatigue recovery☆]
[☆Para el cansancio☆]
[☆थकान दूर करें ☆]
[☆Pulih dari rasa lelah☆]
[☆疲労回復☆]
[☆ฟื้นจากความเหนื่อยล้า☆]
[☆Восстановление энергии☆]
레X나 C 아니에요?
레X나|C|не так ли
Is it not LeXna C?
¿No es Lemona C?
लेमोना C नहीं है?
Bukan Le*na C?
レXナCじゃないですか?
เลXน่า C ไม่ใช่เหรอครับ?
Это не РеXна C?
(모나 씨 친척) 비타민 C인가요?
Мона|госпожа|родственник|витамин|
(Relative of Mona C) Is it Vitamin C?
(Pariente de Mona C) ¿Será Vitamina C?
(मोना सी का रिश्तेदार) या फिर विटामिन C?
(Kerabat dari Mona C) Apakah vitamin C?
(モナCの親戚)ビタミンCですか?
(ญาติคุณโมนา) วิตามิน C หรือเปล่าครับ?
(родственник Моны) Это витамин C?
레X나 C
레X나|C
LeXna C.
Lemona C
लेमोना C
Le*na C
レXナC
เลXน่า C
РеXна C
맞아?
это правильно
Is it right?
¿Es?
सही जवाब?
Apakah itu benar?
合ってる?
ใช่ไหม?
Правда?
아니지?
разве нет
It's not, right?
¿No?
नहीं न?
Bukan?
違うよね?
ไม่ใช่เหรอ?
Нет?
틀렸습니다
это неправильно
Incorrect!
No
गलत जवाब है!
Jawaban yang salah!
違います
ผิดครับ
Неправильно
[낙타족 오답] 어렵다
племя верблюдов|неправильный ответ|трудно
[Camel Tribe got it wrong] This is hard.
[Tribu Camello respuesta equivocada] Es difícil
[गलत जवाब] बड़ा मुश्किल है
[Suku Unta salah menebak] Ini sulit
[ラクダ族 不正解]難しいな
[ทีมอูฐตอบผิด] ยากจัง
[Ошибочный ответ] Сложно
이렇게 첫 번째 기회 놓치셨습니다
так|||возможность|вы упустили
So they failed their first chance.
Así perdieron su primera oportunidad
पहला मौका ख़त्म हो चुका है
Dengan ini mereka telah kehilangan kesempatan pertama
こうして1回目のチャンスを逃しました
พลาดโอกาสแรกไปแล้วนะครับ
Вы упустили первую возможность
[이번에 맞히면 40점 획득] 그럼 두 번째 바로 가겠습니다
в этот раз|если ответите правильно|40 баллов|получите|тогда|||сразу|я пойду
[If they guess right this time, they earn 40 points] Let's go on to the second try.
[Si lo adivinan esta vez, se ganan 40 puntos] Entonces vamos a la segunda vez
[इस बार सही जवाब देने से चालीस स्कोर प्राप्त] तो दूसरा मौका देते हैं
[Jika kali ini benar, mendapat 40 poin] Mari kita lanjutkan ke kesempatan kedua
[次に当てたら40点獲得]じゃあ2回目に参ります
[หากตอบถูกในครั้งนี้ จะได้รับ 40 คะแนน] เช่นนั้นไปข้อที่สองกันเลยครับ
[Если угадаете сейчас, получите 40 очков] Тогда перейдем ко второму.
[2차 시기] 자 두 번째
второй|период|вопрос|два|второй
[The 2nd attempt] The second try.
[A escucharlo por 2da vez] La segunda vez
[दूसरी बार] शुरू किया जाए!
[Kesempatan kedua] Baik, ini yang kedua
[2回目のリスニング]2回目
[ฟังรอบที่ 2] เอาล่ะ รอบที่ 2
[Второй раунд] Итак, второй.
1, 2, 3
1, 2, 3!
1, 2, 3
1, 2, 3
1, 2, 3
せーの
1, 2, 3
1, 2, 3
'마' '마'
мама|
'Ma', 'Ma'.
'Ma' 'ma'
'मा''मा'
'Ma' 'Ma'
「マ」 「マ」
'มา' 'มา'
'Ма' 'Ма'
(시강) '마' 위는 왜 보는 거야?
시강|마|위는|почему|смотришь|это
(He stole his gaze) Why did you look up while saying, 'Ma'?
(Le robó la mirada) ¿Por qué mira para arriba cuando dice 'ma'?
(नज़रें चुराई) 'मा' बोलते हुए ऊपर देखने की क्या ज़रूरत है?
(Dia mencuri pandangan) Kenapa kau memandang ke atas saat mengatakan 'Ma'?
(視線を奪われる)「マ」って言いながら なぜ上を見るの?
(ละสายตาไป) ทำไมพูดว่า 'มา' แล้วต้องมองบนด้วย
(Сигнал) Зачем ты смотришь на 'Ма'?
- '마' '마' - '마'
마|마|
- 'Ma' 'ma'. - 'Ma'.
- 'Ma' 'Ma' - 'Ma'
-'मा''मा' -'मा'
- 'Ma' 'Ma' - 'Ma'
- 「マ」 「マ」- 「マ」
- 'มา' 'มา' - 'มา'
- 'Ма' 'Ма' - 'Ма'
(작전 성공)
операция|успех
(His strategy worked)
(Su estrategia funcionó)
(योजना सफल)
(Strateginya berhasil)
(作戦成功)
(เข้าแผน)
(Операция успешна)
(안구 소프라노는 가능한 룰)
глаз||возможное|правило
(It's allowed to be a soprano with their eyes)
(Vale ser soprano con los ojos)
(आँखों से गाना गाना मना नहीं है)
(Bisa menjadi penyanyi sopran dengan mata mereka)
(眼球ソプラノは可能なルール)
(กฎที่สามารถใช้โซปราโนด้วยลูกตา)
(Сопрано глаз возможное правило)
호랑이 팀이 잘하고 있어요
тигр|команда|хорошо справляется|есть
Tiger team is doing a good job.
El equipo Tigre está haciendo un buen trabajo
बाघ वाली टीम सही खेल रही है
Tim Harimau bermain dengan baik
トラチーム うまくやってますね
ทีมเสือทำได้ดีครับ
Команда тигров справляется хорошо
지금 복화술을 쓰고 있어요
сейчас|искусство говорить без движения губ|использую|есть
They're using ventriloquism.
Su estrategia es ventriloquia
कुछ लोग बोलने का नाटक कर रहे हैं
Mereka menggunakan suara perut
今 腹話術を使ってます
ตอนนี้กำลังใช้การสะกดคำอยู่นะครับ
Сейчас использую фокализацию
(이의 제기) 입 모양을 안 해도 되는 거예요?
возражение|подача|рот|формы|не|нужно|разрешено|это
(Objection) Can we make another shape with our mouths?
(Objeción) ¿Podemos hacer otra forma con la boca?
(प्रश्न) ऐसे मुँह बनाना मना नहीं है?
(Keberatan) Apakah kami boleh mengucapkan dengan bentuk bibir yang berbeda?
(異議あり)口の形が違ってもいいんですか?
(คัดค้าน) ทำรูปร่างปากต่างออกไปได้ด้วยเหรอครับ?
(Возражение) Разве не нужно делать движения губ?
(복화술 장인)
фокус с голосом|мастер
(Ventriloquy expert)
(Maestro de ventrílocuo)
(बोलने के नाटक में माहिर)
(Ahli dalam suara perut)
(腹話術の達人)
(ช่างพากย์เสียง)
(Мастер фокстрота)
이렇게 내도 되는 거예요?
так|писать|разрешено|это
Can we do that?
¿Podemos hacer eso?
इस तरह उच्चारण कर सकते हैं?
Apakah kami boleh melakukan itu?
こうしてもいいと?
ทำแบบนี้ได้ด้วยเหรอครับ?
Можно так делать?
아냐 그 발음은 정확하게 했어
нет|это|произношение|точно|было сделано
But I pronounced it exactly.
Pero lo pronuncié correctamente
लेकिन मैंने ठीक उच्चारण बोला है
Tapi aku melafalkan dengan jelas
でも発音は正確だった
แต่ฉันออกเสียงชัดเจนนะ
Нет, это произношение было точным.
나도 아까 정확하게 했잖아
я тоже|раньше|точно|сделал
I pronounced it exactly too.
Yo también lo pronuncié bien
मैंने भी ठीक उच्चारण बोला था
Aku juga melafalkan dengan baik tadi
僕もさっき正確だったよね
เมื่อกี้ฉันก็ออกเสียงชัดเจนเหมือนกัน
Я тоже только что произнес это точно.
(또.박.또.박) '아'야?
||||это 'а'
(Clearly) Is it 'Ah'?
(Claramente) ¿Es 'ah'?
(ठीक से) 'आ' बोला?
(De.ngan.je.las) Apakah itu 'ah'?
(は.っ.き.り)「ア」なの?
(ชัด.ถ้อย.ชัด.คำ) 'อา' เหรอ?
(Тук. Тук.) "А"?
(룰 추가) 아 그러면 돼
правило|добавление|ах|тогда|хорошо
(One more rule) Oh, then okay.
(Una regla más) Ah, entonces sí
(नया नियम) तो ठीक है
(Aturan tambahan) Oh, itu boleh
(ルール追加)それならいい
(เพิ่มกฎ) งั้นก็ได้
(Добавление правила) А, тогда так и надо.
눈동자가 너무 커지셔가지고 지금
зрачок|слишком|стал большим|сейчас
His eyes got too big.
Se le agrandó demasiado los ojos
आपकी आँखें बहुत बड़ी हो गईं
Matanya jadi sangat besar sekarang
今 目がすごく大きくなってましたよ
ตอนนี้ตาเบิกกว้างกันมากเลยนะครับ
Глаза слишком расширились сейчас.
[눈이 예쁜 사람]
глаза|красивые|человек
[Someone with pretty eyes]
[Alguien con ojos bonitos]
[सुंदर आँखों वाला]
[Seseorang dengan mata yang cantik]
[目が綺麗な人]
[คนที่มีตาสวย]
[Человек с красивыми глазами]
저쪽 이미 엑셀 밟으셨거든요
там|уже|Эксл|наступили
That team already floored on the accelerator.
Ya pisó el acelerador
वह जोश में आ गया है
Tim mereka sudah tancap gas
あっちはすでにアクセル踏んでますから
ทางนั้นเหยียบเอ็กเซลไปแล้วครับ
Там уже нажали на газ.
우리 세븐틴의
наш|Севентин
They're SEVENTEEN's...
En SEVENTEEN, ellos son
SEVENTEEN में
Mereka adalah gas dadakan
SEVENTEENの
การปล่อยตัวอย่างไว
Наши семнадцать
급발진즈
급발진즈
Sudden-accelerators.
los que aceleran de repente
सब से गरम दिमाग वाले
dari SEVENTEEN
急発進S
ของ SEVENTEEN
Резкие старты
(급발진 22) 솔직히 저는 빼주세요
резкое ускорение|честно говоря|я|уберите меня
(Sudden acceleration 22) Leave me out of it.
(Acelerando de repente 22) Honestamente, no me incluya
(गरम दिमाग वाले 22) मैं ऐसा नहीं हूँ
(Gas dadakan 22) Kau harus membiarkanku keluar dari situ
(急発進 22)正直 僕は外してくれないと
(ปล่อยอย่างไว 22) จริงๆ เอาผมออกก็ได้ครับ
(Резкий старт 22) Честно говоря, уберите меня
새로운 유닛 호시와 쿱스
новый|юнит|с Хоши|Кубс
A new duo of Hoshi and S.Coups.
Un nuevo dúdo de Hoshi y S.Coups
Hoshi और S.Coups का नया दल
Duet baru Hoshi dan S.Coups
新しいユニットHoshiとS.Coups
ยูนิตใหม่ของ Hoshi และ S.Coups
Новая единица Хоши и Купса
쿱스 형 쿱스 형 형은 뭐야?
Куупс|старший брат|||старший брат|что такое
S.Coups, what did you hear?
S.Coups, ¿qué escuchaste?
S.Coups भाई, तुमने क्या सुना?
S.Coups, apa yang kau dengar?
S.Coupsさんは何か聞いた?
พี่ S.Coups ได้ยินอะไร?
Купс, брат, что такое брат?
나 모르겠어 바뀌었어
я|не знаю|изменился
I don't know.
No sé
मुझे समझ नहीं आया
Aku tidak tahu
僕は分からない
ฉันไม่รู้
Я не знаю, все изменилось.
윤정한 이렇게 내
Юн Джонхан|так|мой
Yoon Jeonghan keeps doing this.
Yoon Jeonghan hace esto
Yoon Jeonghan ऐसे उच्चारण करता है
Yoon Jeonghan melakukan ini
Yoon Jeonghanは こうしてた
Yoon Jeonghan ออกเสียงแบบนี้
Юн Джон Хан, вот так я.
그러면은 페이크인가 보다
тогда|похоже фейк|кажется
So it looks like he's pretending.
Entonces parece que está fingiendo
यानी वह बोलने का नाटक कर रहा है
Jadi dia terlihat seperti berpura-pura
それならフェイクかも
งั้นก็น่าจะเฟค
Значит, это, похоже, фейк.
'돈' '마' '라'
деньги|лошадь|ра
'Don' 'Ma' 'La'.
'Don' 'Ma' 'Ra'
'दोन''मा''ला'
'Don' 'Ma' 'La.'
「ドン」 「マ」 「ラ」
'ดน' 'มา' 'รา'
'Деньги' 'М' 'А'.
'기'거든 마지막 글자는
|последний|буква
The last syllable is 'Gi'.
'Gui' es la última sílaba
अंत में'गी' बोला था
Suku kata terakhir adalah 'Gi'
「ギ」なんだよね 最後は
'คี' ต่างหาก คำสุดท้าย
'Г' это последняя буква.
해바라기?
подсолнечник
Hae.ba.ra.gi*(Sunflower)?
¿Girasol?
सूरजमुखी?
Bunga matahari(Hae-Ba-Ra-Gi)?
ひまわり(HEBARAGI)?
ต้นทานตะวัน?
Подсолнух?
저희 낙타 팀 맞히겠습니다
наша|верблюд|команда|угадаю
We, Camel team, will guess it.
Equipo Camello lo adivinará
हम जवाब देते हैं
Kami, Tim Unta, akan menebak
ラクダチームが答えます
ทีมอูฐขอตอบครับ
Мы команда верблюдов, угадаем.
낙타 팀 정답
верблюд|команда|правильный ответ
Camel team, say the word.
Equipo Camello, digan la palabra
ठीक है टीम ऊंट, जवाब क्या है?
Tim Unta, silakan sebutkan kata kalian
ラクダチーム 答えをどうぞ
ทีมอูฐตอบได้เลยครับ
Команда верблюдов, правильный ответ.
하나 둘 셋
один|два|три
1, 2, 3!
1, 2, 3
एक, दो, तीन
Satu dua tiga
せーの
1 2 3
Раз, два, три.
해바라기
подсолнечник
Hae.ba.ra.gi* (Sunflower)!
Girasol
सूरजमुखी
Bunga matahari!
ひまわり
ต้นทานตะวัน
Подсолнух.
해바라기!
подсолнечник
Sunflower?
¡Girasol!
सूरजमुखी!
Bunga matahari?
ひまわり!
ต้นทานตะวัน!
Подсолнух!
[리플레이]
повтор
[Replay]
[A repetirlo]
[Replay]
[Replay]
[リプレイ]
[รีเพลย์]
[Повтор]
1, 2, 3
1, 2, 3
1, 2, 3
1, 2, 3
1, 2, 3
せーの
1, 2, 3
1, 2, 3
[해바라기]
подсолнечник
[Hae/Ba/Ra/Gi]
[Je/ba/ra/gui]
[सूरजमुखी]
[Hae/Ba/Ra/Gi]
[ひ/ま/わ/り](HE/BA/RA/GI)
[ต้น/ทาน/ตะ/วัน]
[Подсолнух]
해바라기
подсолнечник
Sunflower!
Girasol
सूरजमुखी
Bunga matahari!
ひまわり
ต้นทานตะวัน
Подсолнух
정답
правильный ответ
Correct!
Correcto
सही जवाब
Benar!
正解!
ถูกต้อง
Правильный ответ
[정답: 해바라기]
правильный ответ|подсолнух
[Answer: Sunflower]
[La palabra es girasol]
[सही जवाब: सूरजमुखी]
[Jawaban: Bunga matahari]
[正解: ひまわり]
[คำตอบที่ถูกต้อง : ต้นทานตะวัน]
[Правильный ответ: подсолнечник]
- 맞혔어 맞혔어 - 나이스 나이스
угадал||отлично|
- We got it! x2 - Nice, nice!
- Lo adivinamos - Nice, nice
- वाह, हमारा जवाब सही निकला! - शाबाश
- Kita menebak dengan benar - Nice, nice
- 当たった- ナイス
- ทายถูกๆ - เยี่ยมๆ
- Угадал, угадал - молодец, молодец
좋습니다 두 번 만에 성공하셨습니다
хорошо|два|раза|за один раз|вы успешно справились
Alright. They got it right on their 2nd try.
Muy bien Lo lograron en 2 intentos
बढ़िया है, दो बार में सही जवाब दिया है
Baiklah, mereka menebak dengan benar di kesempatan kedua
いいですね2回目で成功しました
ดีครับ สำเร็จได้ในสองครั้งเลยครับ
Отлично, вы справились с этим за два раза
(MC 권한) 자 다음 거는 여기부터 가겠습니다
||ну|следующий|вопрос|отсюда|я пойду
(MC's decision) The next one will start here.
(Lo decide el MC) Bien, el siguiente será desde acá
(MC का अधिकार) अब इस टीम से शुरू करेंगे
(Kuasa MC) Yang berikutnya akan mulai dari sini
(MCの権限)次はこちらからいきます
(สิทธิ์ MC) ต่อไปจะเริ่มจากฝั่งนี้นะครับ
(MC полномочия) Итак, следующий вопрос начнем отсюда
근데 저 복화술 아니지 않았어요?
но|я|говорение без движения губ|не было|разве не было
But I wasn't doing ventriloquy.
Pero lo mío no fue ventriloquia
लेकिन मैंने तो बोलने का नाटक नहीं किया?
Tapi bukankah aku tidak menggunakan suara perut?
でも僕 腹話術やってませんでしたよね?
แต่ผมไม่ได้พูดดัดเสียงนะครับ
Но это же не был фокус с губами?
정한아 너 입 모양 어떻게 내는지 알아? 보여줄게
Чжонхан|ты|рот|форма|как|произносить|знаю|я покажу тебе
Jeonghan, do you know what your mouth looked like? I'll show you.
Jeonghan, ¿sabes cómo se vio tu boca? Te muestro
Jeonghan , तुम्हारा मुँह कुछ ऐसा होता है, मैं दिखाता हूँ
Jeonghan, apakah kau tahu bagaimana bentuk mulutmu? Aku akan menunjukkannya
Jeonghan お前の口がどうなってたか分かる?見せてあげるよ
Jeonghan รู้ไหมว่านายทำปากยังไง? ฉันจะทำให้ดู
Чон Хан, ты знаешь, как мне нужно двигать губами? Я покажу.
'해'
солнце
'Hae'.
'Je'
'है'
'Hae'
「ヘ」
'เฮ'
'Сделай'
[앞니 비집는 딕션] 원래 해바라기라고 하거든
передние зубы|задевающий|дикция|изначально||так
[He spoke it through his teeth] Sunflower is actually said like that.
[Lo pronunció por entre los dientes] Se dice girasol en realidad
[दांतों में से निकली हुई आवाज़] इसका सही उच्चारण'हैबारगी' है
[Lafal yang keluar lewat celah gigi] Bunga matahari sebenarnya dilafalkan seperti itu
[前歯の隙間から出る音]もともと僕は「ひまわり」って言う
[การออกเสียงจากช่องว่างระหว่างฟันหน้า] ปกติออกเสียงต้นทานตะวันไง
[Дикция с зажатым передним зубом] На самом деле это 'подсолнух'.
정한 씨 살짝 경고 드리겠습니다
Чжонхан|суффикс уважения|слегка|предупреждение|дам
Jeonghan, I'll give you a yellow card.
Jeonghan, le doy una tarjeta amarilla
Jeonghan को हलकी चेतावनी देता हूँ
Jeonghan, aku akan memberikan kartu kuning padamu
Jeonghanさん ちょっと警告です
คุณ Jeonghan ผมขอเตือนไว้ก่อนนะครับ
Чон Хан, я слегка предупреждаю тебя.
야 자기 것만 봐 자기 것만
эй|ты|только свои вещи|смотри|ты|только свои вещи
Hey, see yours just. Only yours.
Oigan, vean el suyo nomás Solo el suyo
एक आदमी को ही देखो
Hei, lihat bagian kalian, lihat bagian kalian saja
自分のだけ見て
ดูแค่ของตัวเองนะ
Эй, смотри только на своё.
내가 우지만 볼게
я|только|посмотрю
I'm only going to look at WOOZI.
Yo solo miro a WOOZI
मैं WOOZI को देखता हूँ
Aku hanya akan memandang WOOZI
僕はWOOZIだけ見る
ฉันจะดูแค่ WOOZI
Я буду смотреть только на У.
이걸로?
этим
With this?
¿Con esto?
यह?
Dengan ini?
これを?
ด้วยอันนี้เหรอ?
С этим?
저걸로 저걸로?
тем|тем
This?
¿Con este? ¿Este?
वह?
Ini?
あれを?
อันนั้นเหรอๆ?
С тем?
[낙타족 작전 회의] (보안 유지)
племя верблюдов|операция|совещание|безопасность|поддержание
[Camel Tribe plans their strategy] (Keep security)
[Tribu Camello planea su estrategia] (Manteniendo la seguridad)
[ऊंट प्रजाति की संचालन बैठक] (सुरक्षा का कड़ा इंतज़ाम)
[Suku Unta merencanakan strategi] (Menjaga kerahasiaan)
[ラクダ族 作戦会議](保安維持)
[การประชุมปฏิบัติการของทีมอูฐ] (รักษาความปลอดภัย)
[Совещание клана верблюдов] (сохранить конфиденциальность)
[소리 말고 입 모양만 보안]
звук|кроме|рот|только форма|безопасность
[Only the mouth but not the sound]
[Solamente la boca pero no el sonido]
[आवाज़ नहीं, मुँह की सुरक्षा का इंतज़ाम]
[Hanya mulut tapi tidak dengan suara]
[音でなく口の形だけ保安]
[ปิดรูปร่างปากปลอดภัยใช้เสียง]
[Только форма рта, без звука]
[회의 포지션 변경] 어우 잠깐만 이제 내가 모르겠는데?
встреча|позиция|изменение|ох|подожди секунду|теперь|я|не понимаю
[Changing their position] Wait, I don't understand now.
[Cambian de posiciones] Espera, yo no entiendo ahora
[बैठने की जगह बागली] अब मुझे ही समझ नहीं आ रहा है?
[Mengganti posisi diskusi] Sebentar, aku tidak paham sekarang
[会議のポジションを変更]ちょっと待って 僕が分からない
[เปลี่ยนตำแหน่งการประชุม] เดี๋ยวก่อน ฉันไม่รู้อ่ะ
[Изменение позиции на встрече] Ой, подождите, теперь я не понимаю?
이제야 좀 안 보인다
только сейчас|немного|не|виден
Now we can't see them.
Ahora no se ve
अब उनको नहीं दिख रहा होगा
Kita tidak bisa melihat mereka sekarang
これで見えなくなった
แบบนี้ถึงไม่ค่อยเห็น
Теперь немного не видно
지금 제가 옆에 있는데도
сейчас|я|рядом|хотя есть
Even though I'm right next to them,
Estoy al lado
मैं इनके बगल में खड़ा हूँ
Meskipun aku berada tepat di samping mereka,
今 僕はそばにいますが
ขนาดผมอยู่ข้างๆ
Сейчас я рядом, но
(성공적) 안 들려요 무슨 얘기를 하는지
успешный|не|слышно|что|разговор|говорит
(Successful) I can't hear what they're saying.
(Exitosos) no escucho qué están diciendo
(सफल योजना) लेकिन इनकी बातें बिलकुल सुनाई नहीं दे रही
(Berhasil) Aku tidak bisa mendengar apa yang mereka katakan
(成功)何を話してるのか聞こえません
(ประสบความสำเร็จ) แต่ไม่ได้ยินสิ่งที่เขาพูดกันเลยครับ
(Успешно) Не слышно, о чем говорят
오케이 오케이
окей|окей
Okay. Okay.
Okay, okay
ठीक है
Oke oke
オッケー
โอเคๆ
Окей, окей
자 그럼 낙타 팀!
ну|тогда|верблюд|команда
Okay, Camel team!
Bien, ¡equipo Camello!
तो ऊंट प्रजाति!
Baik, Tim Unta!
それではラクダチーム!
งั้นทีมอูฐ!
Ну что ж, команда верблюдов!
문제
проблема
Give your word out loud.
La palabra
सवाल पेश किया जाए!
Sebutkan kata kalian
問題
ปริศนา
Вопрос
[1차 시기] 1, 2, 3
1-й|период
[The 1st attempt] 1, 2, 3!
[El 1er intento] 1, 2, 3
[पहला मौका] 1, 2, 3
[Kesempatan pertama] 1, 2, 3
[1回目のリスニング]せーの
[ฟังรอบที่ 1] 1, 2, 3
[1-й раунд] 1, 2, 3
[1차 시기]
1-й|период
[The 1st attempt]
[El 1er intento]
[पहला मौका]
[Kesempatan pertama]
[1回目のリスニング]
[ฟังรอบที่
[1-й раунд]
'레'?
ре
'Le'?
¿'Re'?
'रे'?
'Le'?
「レ」?
'เร'?
'Ре'?
(페이크 적발) 명호 소리 안 내
фейк|разоблачение|Мёнхо|звук|не|издает
(Found who's pretending) Minghao didn't say anything.
(Encontró quién finge) Minghao no dice nada
(नकल पकड़ी गयी) Minghao उच्चारण नहीं कर रहा
(Menemukan siapa yang berpura-pura) Minghao tidak mengatakan apapun
(フェイク摘発)Minghaoは声を出してない
(พบเห็นคนเฟค) Minghao ไม่ออกเสียง
(обнаружение фейка) Мёнхо не издает звуков
[과묵한 편]
молчаливый|тип
[A man of few words]
[Es de ser silencioso]
[शांत आदमी]
[Pria yang sedikit berbicara]
[寡黙なタイプ]
[เงียบพอสมควร]
[скромный]
일단 글자 들은 거부터 확인해보자
сначала|буквы|услышанные|с того что|давай проверим
Let's see what everyone heard.
Veamos qué escucharon todos
किसने क्या सुना?
Mari kita dengarkan apa yang telah didapatkan para aggota
まずは聞いた音から確かめよう
มาเช็คที่ได้ยินกันก่อน
Сначала давайте проверим, что мы услышали
'라'?
ра
'La'?
¿'Ra'?
'ला'?
'La'?
「ラ」?
'ลา'?
'Ла'?
너도 '라'야? 다 '라'야?
ты тоже|'ра'|все|'ра'
Did you also hear 'la'? Did everyone hear 'la'?
¿Tú también escuchaste 'ra'? ¿Todos escucharon 'ra'?
तुमने भी'ला' सुना? सबने'ला' ही सुना?
Kau juga 'La'? Semuanya mendengar 'La'?
お前も「ラ」なの? 皆「ラ」?
นายก็ 'ลา' เหรอ? 'ลา' หมดเลยเหรอ?
Ты тоже 'ла'? Все 'ла'?
라라랜드?
Ла-Ла Ленд
La La Land?
¿Lala Land?
लाला लैंड?
La La Land?
ラ・ラ・ランド?
ลาลาแลนด์?
Ла-Ла Ленд?
(도발) 과연 맞힐 수 있을까?
провокация|действительно|угадать|возможность|ли будет
(Provoking them) I wonder if you can guess it.
(Los provoca) Me pregunto si podrán adivinarlo
(हमला) तुम लोग जवाब दे पाओगे?
(Provokator) Apakah kalian akan bisa menjawab?
(挑発)果たしてお前たちに当てられるかな
(ยั่ว) พวกนายจะทายได้ไหมล่ะ?
(провокация) Сможешь ли ты угадать?
과연 너네가 할 수 있을까?
действительно|вы|сделать|сможете|ли
Do you think you can do it?
¿Creen que podrán adivinarlo?
तुम लोग कर पाओगे?
Apa kalian pikir kalian bisa menebak?
果たしてお前たちにできるかな
และแล้วพวกนายจะทายได้หรือเปล่า?
Сможете ли вы это сделать?
어쩌면 기회가 다섯 번 있는 거니까
возможно|возможность|пять|раз|есть|потому что
As they have 5 chances...
Tal vez, como tienen 5 oportunidades
वैसे पांच मौके हैं
Karena mereka memiliki 5 kesempatan...
チャンスは5回あるので
ยังไงก็มีโอกาสถึง 5 ครั้งนะครับ
Возможно, у вас есть пять попыток.
(낭비벽) 처음에 그냥 던져보세요 그냥 아무거나
стенд для растраты|в начале|просто|бросьте|просто|что угодно
(Habit of wasting things) Just say anything then.
(A gastarlo) Entonces digan lo que sea. Cualquier cosa
(फ़िज़ूलखर्च) कुछ भी बोलो, कोई भी शब्द
(Kebiasaan boros) sebutkan asal saja
(浪費癖)適当に言ってみてください
(นิสัยสุรุ่ยสุร่าย) ก็ลองไปเลยครับ อะไรก็ได้
(Трата) Сначала просто бросьте, просто что угодно.
맞아 이게 한 번에 알 수가 없더라고
да|это|один|разом|знать||не мог
Yeah, you can't get this in one try.
Sí, no puedes adivinarlo en la primera vez
हां, एक बार में सही जवाब नहीं दे सकते
Ya, kalian tidak bisa menebak ini dalam sekali coba
そうだよ これは1回じゃ当てられない
ใช่ๆ มันทายครั้งเดียวเลยอ่ะยาก
Да, это невозможно понять с первого раза.
유추가 됐나요 좀 어느 정도?
вывод|получилось|немного|какой|уровень
Do you guys have a hunch what it is?
¿Les parece que tienen una idea?
कुछ पता चला?
Apakah kalian telah menemukan sesuatu?
ある程度 推測できましたか?
พอจะอนุมานได้ไหมครับ?
Получилось ли сделать какие-то выводы?
자 그럼 호랑이족
ну|тогда|племя тигров
Okay then, Tiger tribe.
Bien, entonces tribu Tigre
तो बाघ प्रजाति, क्या जवाब देंगे?
Oke kalau begitu, Suku Harimau
それではトラ族
เช่นนั้นชนเผ่าเสือ
Ну что ж, тогда тигры.
하나 둘 셋
один|два|три
1, 2, 3!
1, 2, 3
एक, दो, तीन
Satu dua tiga
せーの
1 2 3
Раз, два, три.
라.라.라.라
ра|||
La. La. La. La.
La.la.la.la
ला,ला,ला,ला
La. La. La. La.
ラ.ラ.ラ.ラ
ลา.ลา.ลา.ลา
Ла. Ла. Ла. Ла
[진짜 아무거나 던짐] 네?
правда|что угодно|бросил|да
[They said anything for real] What?
[Dijeron cualquier cosa de verdad] ¿Qué?
[कोई भी शब्द बोला] क्या?
[Mereka sungguh asal sebut] Apa?
[本当に適当に言う]はい?
[ปล่อยมาเรื่อย] ห๊ะ?
[Правда, что угодно бросаю] Да?
'라라라라'요?
'La la la la'?
¿'La la la la'?
'लाला लाला' बोला?
'La la la la'?
「ララララ」ですか?
'ลาลาลาลา' เหรอครับ?
'Ларалара'?
둘이서~♪
вдвоем
The two of us~♪
Entre los dos ♪
हम दोनों ~♪
Kita berdua~♪
2人で~♪
เราสอง~♪
Два человека~♪
[띵곡]
хитовая песня
[A great song]
[Un buen tema]
[मशहूर गाना]
[Lagu yang bagus]
[名曲]
[เพลงดัง]
[Классная песня]
자 라라라라
да|ляляляля
Okay, La la la la.
Bien, La la la la
आपका जवाब'लाला लाला'
Oke, la la la la
ララララ
เอาล่ะ ลาลาลาลา
Ла ла ла ла
[정말 참 아쉬운 실패] 실패
|||провал|
[What a shame, so close] Incorrect!
[En serio, estuvieron tan cerca] Fallaron
[बड़ी अफ़सोस की बात है] गलत जवाब है!
[Sungguh sangat mendekati] Salah!
[本当にとても残念な失敗]失敗
[ความล้มเหลวที่น่าเสียดายสุด] ล้มเหลว
[Действительно, очень жаль, что не удалось] Неудача
(악당 대사) 어디 한번 맞혀보시지
злодей|реплика|где|раз|попробуйте угадать
(What a villain would say) Let's see, dare to guess!
(Lo que un villano diría) A ver, atrévete a adivinarlo
(खलनायक का डायलॉग) सही जवाब देने की हिम्मत है?
(Kata-kata penjahat) Mari kita lihat, tebaklah dengan berani!
(悪党のセリフ)当ててみやがれ
(บทร้าย) ลองทายให้ถูกสิ
(реплика злодея) Ну-ка, попробуй угадать
(컨디션 좋은 악당) 우리의 정직함과 페이크가 담긴
состояние|хороший|злодей|наше|честность и|обман|содержащийся
(The villain feels good) With our honesty and deceits,
(El villano se siente bien) Con nuestra honestidad y truco
(अच्छे हाल में खलनायक) हमारे सवालों में हकीकत और झूठ दोनों हैं
(Penjahat merasa senang) Dengan kejujuran dan trik kami,
(コンディションの良い悪党)僕たちの正直さとフェイクが詰まった
(ตัวร้ายที่คึกสุด) เราใส่ความเฟคกับความจริงลงไป
(злодей в хорошей форме) Наша честность и фейк содержатся в
우리의 문제를 한번 맞혀보시지
наш|вопрос|один раз|попробуйте угадать
let's see how they guess our word.
A ver cómo adivinan nuestra palabra
सही जवाब देने की हिम्मत है?
mari kita lihat bagaimana mereka menebak kata dari kami
問題を当ててみやがれ
ลองทายปริศนาเราให้ได้สิ
Попробуй угадать нашу проблему
진짜 안 보여
правда|не|вижу
I'm clueless.
No veo nada
मुँह से कुछ पता नहीं चलता
Aku sungguh tidak melihat apa-apa
本当に見えない
ไม่เห็นจริงๆ
Действительно не видно
두 번째 공격
два|й|атака
The second try.
El segundo ataque
दूसरा हमला
Kesempatan kedua
2回目の攻撃
การโจมตีครั้งที่ 2
Вторая атака
하나 둘
один|два
1, 2,
1, 2
एक, दो
Satu dua
せー
1 2
Один два
[2차 시기] 셋
второй|период|три
[The 2nd attempt] 3!
[El 2do intento] 3
[दूसरा मौका] तीन
[Kesempatan kedua] Tiga
[2回目のリスニング]の
[ฟังรอบที่ 2] 3
[2-й раунд] Три
[2차 시기]
второй|период
[The 2nd attempt]
[El 2do intento]
[दूसरा मौका]
[Kesempatan kedua]
[2回目のリスニング]
[ฟังรอบที่ 2]
[2-й раунд]
(타임) 어 잠깐만 그 소리를
тайм|эй|подожди|тот|звук
(Wait a sec) Wait, the volume...
(Un momento) Esperen, el volumen
(एक मिनट) तुम लोग
(Tunggu) Sebentar, volume suara...
(タイム)ちょっと待って 声を
(ขอเวลานอก) เดี๋ยวก่อนนะ เสียง
(Время) О, подожди, этот звук
진짜 크게 내고 있는 거 맞아요?
правда|громко|дышит|есть|это|верно
Are you really saying it out loud?
¿Están diciéndolo en voz alta de verdad?
ज़ोर से उच्चारण कर रहे हो न?
Apakah mereka benar-benar mengatakan dengan lantang?
本当に大きく出してますか?
ได้ออกเสียงดังฟังชัดจริงไหมเนี่ย?
действительно громкий, да?
(청력 강탈) 아까 도겸이만 들었어
слух|лишение|раньше|только Догёма|слышал
(They stole the sense of hearing) I only heard DK's voice.
(Se robaron el sentido de audición) Solamente a DK escucho
(श्रवण शक्ति ख़त्म ) हम सिर्फ़ DK का ही उच्चारण सुन पाए
(Mereka mencuri indera pendengaran) Aku hanya mendengar suara DK
(聴力を奪われる)さっきDKだけ聞こえた
(รีดไถการได้ยิน) เมื่อกี้ได้ยินแค่ DK เองนะ
(Потеря слуха) Только Догёма слышал раньше
(반환) 근데 도겸이만 들으면 '라' 나올 수가 없는데
|но|только Догёма|услышит|ра|выйдет|возможности|нет
(Hands it back) If you heard DK, it couldn't be 'ra'.
(Se lo devuelve) Si escuchaste a DK, no puede ser 'ra'
(पलट जवाब) लेकिन DK के मुँह से'ला' उच्चारण कैसे सुन सकते हो?
(Mengembalikan) Jika kau mendengar DK, tidak mungkin 'Ra'
(聴力を返す)でもDKだけなら「ラ」が出るはずない
(ส่งกลับ) ถ้าได้ยินแค่ DK ก็ไม่มีทางที่จะได้ยินคำว่า 'ลา' นะ
(Возврат) Но если только Догём слышит, не может быть 'ла'.
맞아 그러긴 해
да|так|правда
Yeah, that's true.
Sí, eso es verdad
हां, सही बात है
Ya, itu benar
確かに
ใช่ ถูกเป๋งเลย
Да, это правда.
근데 막 이렇게 낸 건 아니지?
но|просто|так|сдал|вещь|не так ли
You didn't say it like this, right?
¿Pero no lo dijeron así, no?
वैसे तुम लोगों ने?
Tapi kau tidak asal bersuara begini kan?
こう出してないよね?
ไม่ได้ออกเสียงแบบบนี้ใช่ไหม?
Но это не так просто, да?
(뿌린 대로 거둠) '으' 이렇게 낸 거 아니지?
посеянный|согласно|пожинать|окончание глагола|так|выданный|вопросительное местоимение|не так же
(Reaping what he sowed) 'Uh'. You didn't do that, did you?
(Cosechando lo que sembró) 'U' ¿No hicieron eso, verdad?
(जो बोया, सो मिलेगा) 'ओ' ऐसा उच्चारण तो नहीं किया न?
(Menuai apa yang ditanam) 'Eu', mereka tidak melakukan itu bukan?
(蒔いた分 収穫)「ウ」とか出してないよね?
(เก็บเกี่ยวสิ่งที่หว่าน) 'อือ' ไม่ได้ออกเสียงแบบนี้ใช่ไหม?
(Как посеешь, так и пожнешь) 'У' это не так, да?
지금 제가 단어를 알고 있는 입장에서 잘 내고 계십니다
сейчас|я|слово|знаю|имеющий|с точки зрения|хорошо|сдаете|есть
I know what word it is, so I can tell you they said it right.
Yo que se qué palabra es, les puedo decir que lo dijeron bien
मुझे शब्द पता है, उस टीम के लोग सही उच्चारण कर रहे हैं
Aku tahu kata apa yang mereka sebutkan, dan aku bisa mereka menyebutkan dengan benar
今 僕は単語を知ってますがあのチームはちゃんと声を出してます
ในฐานะที่ผมรู้คำศัพท์แล้ว ทางทีมนั้นกำลังออกเสียงที่เหมาะสมครับ
Сейчас я знаю слова, и вы хорошо их произносите.
아 어렵다
ах|трудно
Wow, this is hard.
Qué difícil
बहुत मुश्किल है
Ah, ini sulit
難しいな
ยากจัง
О, это сложно.
디에잇 '가'인데 그러면 디에잇 소리 내는데
диет||тогда|диет|звук|издает
THE 8 said 'ga' then. I heard THE 8.
THE 8 dijo 'ga' entonces Escuché a THE 8
THE 8 ने'गा' बोला THE 8 ने उच्चारण किया
THE 8 mengatakan 'Ga' kalau begitu, aku mendengarkan THE 8
THE 8 は「カ」だTHE 8は声を出してた
THE 8 'กา' นะ THE 8 ออกเสียงนะ
Это 'га' из 'диэйт', так что тогда произнесите звук 'диэйт'.
나는 '라'거든?
я|'ра' да
I heard 'la'.
Yo escuché 'ra'
मैंने तो'ला' सुना है?
Aku mendengar 'La'
僕は「ラ」を聞いた
ฉันได้ยิน 'ลา' นะ?
Я 'ра', понимаешь?
가나다라겠네
кажется
It's ga-na-da-la then.
Es ga na da ra
यानी'गा,ना,दा, ला' ही सही जवाब है
Itu berarti 'ga na da ra' (*Alfabet Korea)
カナダラだ
กานาดารามั้ง
Это будет 'гадана-ра'
'가'고 '라'면
if it is 'ga' and 'la'.
si es 'ga' y 'ra'
जाओ, और रमेन
Jika itu adalah 'Ga' dan 'La'
「カ」と「ラ」なら
ถ้าเป็น 'กา' แล้ว 'รา'
Если 'га' и 'ра'
[뛰어난 추리력] 가나다라
выдающийся|логическое мышление|
[What faculty of reasoning] Ga-na-da-la.
[Qué facultad de razonar] Ga na da ra
[सोचने की उत्तम शक्ति] 'गा,ना,दा,ला' (कोरियाई में क,ख,ग,घ)
[Kemampuan deduksi yang mengagumkan] Ga na da ra
[優れた推理力]カナダラ
[ความสามารถในการให้เหตุผลที่ยอดเยี่ยม] กานาดารา
[выдающаяся логика] гадана-ра
도겸이 '바'
имя человека|бар
DK had 'ba'.
DK es 'ba'
DK ने'बा' बोला
Dari DK, 'Ba'
DKは「バ」だ
DK ออก 'บา'
Догёми 'ба'
도겸이가 '바'라고 했어?
Догёми|'бар' сказал|сказал
DK said 'ba'?
¿DK dijo 'ba'?
DK ने'बा' बोला था?
DK mengatakan 'Ba'?
DKは「バ」と言ったの?
DK ออก 'บา' เหรอ?
Догёми сказал 'бар'?
가바나라
Габанара
Ga-ba-na-ra.
Ga ba na ra
तो गा,बा,ना,ला होगा
Ga-ba-na-la
カバナラ
กาบานารา
Габанара
[심플한 인생] 가바나라
простой|жизнь|Габанара
[A simple life] Ga-ba-na-ra.
[Una vida simple] Ga ba na ra
[सीधी ज़िंदगी] गा,बा,ना,ला
[Hidup sederhana] Ga-ba-na-la
[シンプルな人生]カバナラ
[ชีวิตเรียบง่าย] กาบานารา
[Простая жизнь] Габанара
가방 나라?
сумка|страна
Ga-bang-na-ra*(Bag country)?
¿Gabang nara?
थैलों का देश?
Negeri tas (ga-bang-na-ra)?
カバン国(GABANGNARA)?
คาบัง นารา?
Страна сумок?
가락국수?
Гараккуксу
Ga-rak-guk-su?
¿Garak guksu?
गारक नूडल?
Ga-rak-guk-su?
うどん(GARAKGUKSU)?
คารักกุกซู?
Гаракгуксу?
(라 실종) 갈매기살?
ра|пропажа|мясо чайки
(He missed the la) Galmeguisal*(skirtmeat)?
(Se perdió la ra) ¿Galmeguisal?
(ला गायब) सूअर का मांस?
(Dia lupa akan 'ra') Gal-me-gi-sal(*skirtmeat)?
(ラ失踪)カルメギ肉(GALMEGISAL)?
(ลา หายไปไหน) คัลแมกีซัล?
(пропавший) мясо чайки?
갈매기살?!
мясо чайки
Galmeguisal?
¿Galmeguisal?
सूअर का मांस?
Galmegisal?
カルメギ肉?
คัลแมกีซัล?
Мясо чайки?!
(영혼 1g) (WoW!) [리액션 빈부격차] 갈매기살 맛있죠
душа|||реакция|разрыв между бедными и богатыми|мясо чайки|вкусное же
(Without 1g of soul) (Wow!) Skirtmeat is good. [Such a gap in reaction]
(Sin 1g de alma) (¡WoW!) Galmeguisal es rico [Disparidad de reacciones]
(गंभीरता1g) (WoW!) वैसे सूअर का मांस मज़ेदार होता है [प्रतिक्रिया में कमी]
(Nyawa 1g) (Wow!) Skirtmeat memang enak [Perbedaan reaksi yang mencolok]
(魂 1g) (WoW!)カルメギ肉 美味しいですよね[リアクションの貧富の差]
(วิญญาณ 1 กรัม) (WoW!) เนื้อนกนางนวล (คัลแมกีซัล)ก็อร่อยดีนะครับ [ความเหลื่อมล้ำของรีแอ็คชั่น]
(душа 1г) (Ух ты!) [реакция разрыва между богатыми и бедными] Мясо чайки вкусное, да?
이제 정답 하나를
теперь|ответ|один
It's time to give your answer...
Ahora deben elegir una palabra
अब आप लोगों को
Sekarang kalian harus memilih..
答えをひとつに
ตอนนี้ต้องเลือกคำตอบ
Теперь вам нужно
모아주셔야 됩니다
должны собрать|будет
Make up your mind.
Deben decidirse
एक जवाब चुनना पड़ेगा
satu jawaban
決めてください
เพียงหนึ่งเดียวแล้วครับ
собрать один правильный ответ
갈매기살?
мясо чайки
Galmeguisal?
¿Galmeguisal?
सूअर का मांस?
Galmegisal?
カルメギ肉?
คัลแมกีซัล?
Крыло чайки?
갈매기살 할게요
мясо чайки|я буду
It is galmeguisal
Es galmeguisal
हमारा जवाब है'सूअर का मांस'
Kami memilih galmegisal
カルメギ肉にします
คัลแมกีซัลแล้วกันครับ
Я буду крыло чайки.
자 호랑이 팀
да|тигр|команда
Okay, Tiger team.
Bien, equipo Tigre
टीम बाघ
Baik, Tim Harimau
トラチーム
ทีมเสือ
Ну, команда тигров.
(술-렁) 와 이걸 맞히네 우와
||вау|это|угадал|ура
(Disturbed) Wow, they guessed it.
(Perturbados) Wow, lo adivinaron
(हंगामा) इन्होंने सही जवाब कैसे दिया?
(Gaduh) Wow, mereka menebak dengan benar
(ざわざわ)これを当てるなんて わぁ
(ชุลมุน) โห ทายได้ไง
(Алкоголь) О, ты это угадал, вау.
(수-작) 우지 연기하는 거 봐
||Уджи|играющего|это|смотри
(What a good performance) Look how WOOZI works.
(Qué buena actuación) Miren cómo actúa WOOZI
(नहीं फंसा) WOOZI का अभिनय तो देखो
(Pertunjukan yang bagus) Lihat akting WOOZI
(企む)WOOZI が演技してる
(ผลงานชิ้นเอก) ดู WOOZI แสดงสิ
(Игра) Смотри, как он играет Уджи.
갈매기살!
мясо чайки
Galmeguisal!
¡Galmeguisal!
सूअर का मांस!
Galmegisal!
カルメギ肉!
คัลแมกีซัล!
Крылышки!
실패
провал
Incorrect!
No
गलत जवाब
Salah!
失敗
ล้มเหลว
Неудача
[연기력 성공]
актерское мастерство|успех
[Successful performance]
[Actuación exitosa]
[अभिनय सफल]
[Pertunjukan berhasil]
[演技成功]
[ประสบความสำเร็จในการแสดง]
[Успех в актерском мастерстве]
우리 이번엔 진짜 크게 좀 해볼게요
мы|на этот раз|действительно|сильно|немного|попробуем сделать
This time we'll say it out loud.
Esta vez lo diremos en voz bien alta
हम इस बार ज़ोर से उच्चारण करेंगे
Kali ini kami akan meneriakkan dengan lantang
今度は本当に大きく声を出します
คราวนี้เราจะเปล่งเสียงดังๆ นะครับ
На этот раз мы действительно попробуем сделать что-то большое
[데시벨 밀당] - 아까도 그래야지! - 처음부터 했었어야지
децибел|игра в напряжение|раньше тоже|так и должно быть|с самого начала|должен был сделать
[Playing games with the volume] - You should've done it before! - From the beginning!
[Se hacen los difíciles con el decibelio] - ¡Tendrían que haberlo hecho así antes! - Desde el principio
[ध्वनि में धक्का-मुक्की] - पहले से ही ज़ोर से उच्चारण करते! - शुरू में ही ज़ोर से उच्चारण करना चाहिए था
[Tarik ulur desibel] - Kalian seharusnya melakukan itu tadi! - Seharusnya begitu sejak awal!
[デシベルでかけ引き]- さっきもそうしてよ- 最初からそうしてくれ
[ใช้เดซิเบลหลอกล่อ] - ควรจะทำแต่แรกนะ! - น่าจะทำตั้งแต่แรก
[Игра с децибелами] - Так и должно быть! - Надо было начинать с самого начала
더 크게 해줄게 (라고 제일 목소리 큰 사람이 말함)
еще|громче|сделаю|сказал|самый|голос|громкий|человек|сказал
We'll say it louder. (Says the guy with the loudest voice)
Lo diremos en voz más alta (Dijo el que tiene la voz más alta)
और ज़ोर से बोलेंगे (सबसे ज़ोर से बोलने वाले ने कहा)
Kami akan meneriakkan lebih keras (Kata orang dengan suara paling keras)
もっと大きくしてあげる(…と一番声が大きい人が言う)
จะทำให้ดังกว่าเดิม (คนที่พูดดังสุดได้กล่าวไว้)
Я сделаю это громче (сказал самый громкий человек)
저도 제대로 내는지 한번 볼게요 제대로
я тоже|правильно|сдаю ли|один раз|посмотрю|правильно
I'll also see if they're saying it right.
Yo también me voy a fijar si lo dicen bien
मैं भी उनका उच्चारण देखता हूँ
Aku juga akan memperhatikan apakah mereka mengatakan dengan benar
僕もちゃんと声を出してるか見ます
จะเปล่งเสียงดังฟังชัดนะครับ
Я тоже посмотрю, правильно ли я это делаю
[3차 시기] 1, 2, 3
3-й|период
[The 3rd attempt] 1, 2, 3!
[El 3er intento] 1, 2, 3
[तीसरा मौका] 1, 2, 3
[Kesempatan ketiga] 1, 2, 3
[3回目のリスニング]せーの
[ฟังรอบที่ 3] 1, 2, 3
[3-й раунд] 1, 2, 3
버논이는 소리 안 냈어 이건 페이크야
Вернон|звук|не|издал|это|подделка
Vernon said nothing. He faked it.
Vernon no dijo nada Eso fue fingido
Vernon ने आवाज़ नहीं निकाली वह नकल कर रहा है
Vernon tidak mengatakan apapun, dia berpura-pura
Vernonは声を出してなかったあいつはフェイクだよ
Vernon ไม่ออกเสียง เขาเฟค
Вернон не издал звука, это подделка
(갈대 같은 문제) 왜 자꾸 바뀌지?
тростник|как|проблема|почему|снова и снова|меняется
(A word that looks like a reed) Why does it sound different every time?
(Una palabra que parece un junco) ¿Por qué suena diferente cada vez?
(बदलता हुआ सवाल) हर बार अलग-अलग आवाज़ क्यों सुनाई देती है?
(Sebuah kata yang terlihat seperti buluh) Kenapa terdengar berbeda setiap kali?
(コロコロ変化する問題)何で音が変わるんだ?
(ปัญหาแสนโลเล) ทำไมเสียงเปลี่ยนไปเรื่อยเลย?
(Проблема как тростник) Почему это все время меняется?
넌 뭐라고 했어?
ты|что|сказал
What did you hear?
¿Qué escuchaste?
तुमने क्या सुना?
Apa yang kau dengar?
お前は何て聞いた?
นายได้ยินว่าอะไร?
Что ты сказал?
'갈' '갈'?
идти|идти
'Gal' 'Gal'?
¿'Gal' 'gal'?
'गाल''गाल'?
'Gal' 'Gal'?
「カル」?
'คัล' 'คัล'?
'Идти' 'идти'?
(묵언)
молчание
(Keeping his silence)
(No dice nada)
(सन्नाटा)
(Tetap sunyi)
(無言)
(เงียบ)
(молчит)
아 지금
ах|сейчас
Right now,
En este momento
अब
Sekarang
今
ตอนนี้
А сейчас
(분량 주러 감) 원우 씨 굉장히
объем|отдать|чувство|Вон У|суффикс уважения|очень
(Going to give him footage) Wonwoo is really...
(Va a darle metraje) Wonwoo está extremadamente...
(मज़े के लिए) Wonwoo जी, आप...
(Akan memberikan durasi tampil) Wonwoo sangat...
(撮れ高をあげに行く)Wonwooさんがすごく…
(ไปให้แอร์ไทม์) คุณ Wonwoo...
(иду давать порцию) Вон У очень
저 하나도 모르겠어요
я|ничто|не понимаю
I have no idea.
No tengo la menor idea
मैं कुछ नहीं समझा
Aku tidak tahu sama sekali
僕は全く分かりません
ผมไม่รู้อะไรเลยครับ
Я тоже ничего не знаю.
엘리트의 눈빛으로 보고 계시는데
элиты|взглядом|смотрит|вы
You're looking with such an intelligent gaze.
Los está mirando con una mirada estudiosa
आपकी नज़रें काफ़ी तीखी हैं
Kau memandang dengan mata cerdas
エリートの眼差しで見てますが
คุณกำลังมองด้วยสายตาแบบชาญฉลาดมากเลยครับ
Вы смотрите с взглядом элиты.
저희 문제 맞혀볼래요
мы|вопрос|хотите угадать
We'd like to give our guess.
Lo quiero adivinar
हम जवाब देने की कोशिश करते हैं
Kami ingin menebak
僕たち 答えます
เราขอทายครับ
Хотите угадать нашу проблему?
오케이 가겠습니다!
окей|я пойду
Okay, let's say it!
Okay, ¡lo vamos a decir!
ठीक है!
Oke, mari katakan!
オッケー いきます!
โอเค ไปเลยครับ!
Окей, я иду!
자 민규의 정답!
да|Минкю|правильный ответ
Well, Mingyu, the word is...!
Bien, Mingyu ¡La palabra!
Mingyu का जवाब!
Baik, Mingyu, jawabannya adalah..!
Mingyuの答え!
และคำตอบของ Mingyu!
Итак, правильный ответ Минкю!
하나 둘 셋
один|два|три
1, 2, 3!
1, 2, 3
एक,दो, तीन
Satu dua tiga
せーの
1 2 3
Один два три
텔레비전
телевизор
Television
Televisión
टेलीविज़न
Televisi
テレビジョン
โทรทัศน์
Телевизор
[굉장한!]
потрясающе
[Amazing!]
[¡Increíble!]
[वाह!]
[Luar biasa!]
[すごい!]
[สุดยอด!]
[Удивительно!]
[놀라운!] 텔레비전
Удивительный|телевизор
[Surprising!] Television.
[¡Sorprendente!] Televisión
[हैरान हो गया!] टेलीविज़न
[Mengejutkan!] Televisi
[驚きの!]テレビジョン
[ตะลึง!] โทรทัศน์
[Потрясающий!] Телевизор
아닌 것 같은데?
не|вещь|похоже
I don't think it's right.
Me parece que no
गलत जवाब लग रहा है?
Menurutku bukan itu
違う気がする
น่าจะไม่ใช่นะ
Не похоже на то?
(선창) 텔레비~♪
начало|телевизор
(Sings it first) Television~♪
(Lo canta primero) En la televisión ♪
(पहले अकेला) टेलेवि ~♪
(Menyanyikan lebih dulu) Televisi~♪
(先に歌う)テレビ~♪
(ร้องนำ) ถ้าฉัน~♪
(начало) Телеви~♪
(떼창) 전에 내가~♪
хоровое пение|перед|я
(All together) If I came out on TV~♪
(Todos juntos) Si yo ♪
(बाद में सब लोग) ज़न पर ~♪
(Bernyanyi bersama) Jika aku muncul di situ~♪
(合唱)ジョンに僕が~♪
(ร้องดัง) ได้ออก~♪
(вместе) Раньше я~♪
나왔으면~♪
если бы вышел
It would be nice~♪
Saliera ♪
अगर मैं दिख जाऊँ ~♪
pasti akan menyenangkan~♪
出てたら~♪
ทีวี~♪
вышел бы~♪
- 정말~♪ - 실패
действительно~♪|провал
- Really~♪ - Incorrect.
- Qué ♪ - No
- तो बड़ा अच्छा ~♪ - गलत जवाब
- Sungguh~♪ - Salah
- とても~♪- 失敗
- ก็คงจะ~♪ - ล้มเหลว
- Действительно~♪ - провал
[남은 기회 2번] 이로써 순식간에
оставшиеся|возможность|2 раз|таким образом|мгновенно
[2 chances left] They used up 3 chances...
[Les queda 2 oportunidades] Y así, en un instante
[दो मौके बाकी हैं] इस तरह झट से
[Dua kali kesempatan tersisa] Mereka kehilangan 3 kesempatan
[残ったチャンスは2回]こうしてあっという間に
[เหลือโอกาส 2 ครั้ง] และแล้วก็พลาดท่า
[Осталось 2 шанса] Таким образом, мгновенно
세 번의 기회가 날아갔습니다
три|раз|возможность|улетела
in a flash.
perdieron 3 oportunidades
तीन मौके ख़त्म हो चुके हैं
dalam waktu yang singkat
3回のチャンスがなくなりました
ไปสามครั้งแล้วนะครับ
Три шанса упущены
그냥 실패해도 되나요?
просто|провалиться|можно
Can we give up here?
¿Podemos rendirnos acá?
हम फ़ैल भी हो सकते हैं न?
Apakah kami boleh menyerah di sini?
失敗してもいいですか?
ขอยอมแพ้เลยได้ไหมครับ?
Можно просто потерпеть неудачу?
(결말 미공개) 끝까지 한번 해보세요
конец|нераскрытый|до конца|один раз|попробуйте
(Without revealing the ending) It's not over until it's over.
(Sin revelar el final) Inténtenlo hasta el final
(नतीजा अनजान है) कोशिश करते रहिए
(Tanpa mengungkap akhir cerita) Cobalah berusaha hingga akhir
(結末 未公開)最後までやってみてください
(ไม่เปิดเผยตอนจบ) พยายามให้ถึงที่สุดดูนะครับ
(Конец не раскрыт) Попробуйте довести до конца
(열린 결말 좋아함) 끝까지 해보는 걸 안 좋아해가지고
открытый|конец|нравится|до конца|пробовать|дело|не|любит
(He likes unfinished endings) I don't like trying till the end.
(Le gusta los finales abiertos) No me gusta intentarlo hasta el final
(अभी नतीजा चाहिए) हमें कोशिश करते रहना नहीं पसंद
(Dia menyukai akhir yang menggantung) Aku tidak suka berusaha hingga akhir
(開かれた結末が好き)最後までやるのは好きじゃくて
(ชอบตอนจบแบบเปิดเผย) ไม่ชอบพยายามให้ถึงที่สุดน่ะครับ
(Люблю открытые концовки) Не люблю доводить до конца
오케이 바로 바로
окей|сразу|немедленно
Okay, let's go right away.
Okay. Ya, ya
ठीक है, तुरंत शुरू करते हैं
Oke, langsung saja
オッケー すぐに
โอเค เอาเลยๆ
Окей, сразу же
하나 둘 셋
один|два|три
1, 2, 3!
1, 2, 3
एक, दो, तीन
Satu dua tiga
せーの
1 2 3
Один два три
[4차 시기]
4-й|период
[The 4th attempt]
[El 4to intento]
[चौथा मौका]
[Kesempatan keempat]
[4回目のリスニング]
[ฟังรอบที่ 4]
[4-й период]
(킹작권) [혼란하다 혼란해! 하하하.]
королевская лицензия|путать|я запутался|ха-ха-ха
(Copyright) [What confusion! LOL]
(Derechos del autor) [¡Qué confusión! Jajaja]
(कॉपीराइट) [कुछ समझ नहीं आ रहा!]
(Hak cipta) [Membingungkan! LOL]
(著作権)[混乱してる! ハハハ]
(ลิขสิทธิ์) [สับสนอลหม่าน อลหม่าน! ฮ่าฮ่า]
(Королевская лицензия) [Смешно, смешно! Ха-ха-ха.]
뭔데 뭔데 우리 쭉쭉 이어보자
что такое||мы|быстро|продолжим
What did you hear? Let's try to form the whole word.
¿Qué escucharon? Tratemos de formar la palabra
तुमने क्या सुना? शब्दों को एक-एक करके जोड़ते हैं
Apa yang kalian dengar? Ayo kita coba menyusun kata
何だった? 皆でつなげてみよう
ได้อะไรๆ เราไปต่อยาวๆ กันเลย
Что это, что это, давай продолжим
민규는
Минкю
Mingyu, what about you?
Mingyu
Mingyu ने क्या सुना?
Mingyu, bagaimana denganmu?
Mingyuは?
Mingyu ล่ะ
Минкю
(카) '카'
카|
(Ka) 'Ka'.
(Ca) 'Ca'
(खा) 'खा'
(Ka) 'Ka'
(カ)「カ」
(คา) 'คา'
(ка) 'ка'
(카) (파) 나 '파'
카|파|я|'파'
(Ka) (Pa) 'Pa' for me.
(Ca) (Fa) Yo, 'fa'
(खा) (पा) मैंने'पा' सुना
(Ka) (Pa) Terdengar 'Pa' untukku
(カ) (パ)僕は「パ」
(คา) (พา) ฉันได้ยิน 'พา'
(ка) (па) я 'па'
나는 '테'거든?
я|
I heard 'te'.
Yo escuché 'te'
मैंने'ते' सुना था
Aku mendengar 'Tae'
僕は「テ」を聞いた
ฉันได้ยิน 'เท' นะ?
Я 'те'?
나 '라' 같은데 '라'
я|'ра'|похоже на|'ра'
I think I heard 'la'.
Creo que yo escuché 'ra' 'Ra'
मैंने शायद'ला' सुना है'
Sepertinya aku mendengar 'La'
僕は「ラ」だったと思う
ฉันได้ยิน 'ลา' นะ 'ลา'
Я, похоже, 'ла'
어떤 걸 들으셨죠?
какой|вопрос|вы слышали
What did you hear?
¿Qué es lo que escucharon?
क्या सुना?
Apa yang kalian dengar?
どんな音を聞きましたか?
ได้ยินว่ายังไงบ้างครับ?
Что вы слышали?
칼파라테
кальпарате
Kal-pa-la-te.
Calfarate
खलपारदे
Kal-pa-la-tae
カルパラテ
คัลพาราเต้
Калпаратэ
[신조어] - 칼파라테? - 칼파라테 가겠습니다
неологизм|кальпарате||я пойду
[A new word] - Kal-pa-la-te? - We'll go with Kal-pa-la-te.
[Una nueva palabra] - ¿Calfarate? - La palabra es calfarate
[नया शब्द] - खलपारदे? - जवाब खलपारदे है
[Kata baru] - Kal-pa-la-tae? - Kami memilih Kal-pa-la-tae
[新造語]- カルパラテ?- カルパラテにします
[ศัพท์ใหม่] - คัลพาราเต้? - ขอตอบคัลพาราเต้ครับ
[новое слово] - Калпаратэ? - Я пойду на Калпаратэ
[브레이크 고장] 잠시만요 x2
тормоза|сломаны|подождите минутку|
[Broken brakes] Wait x2
[Se les rompió el freno] Un momento x2
[ब्रेक फ़ैल] एक मिनट x2
[Rem rusak] Tunggu sebentar x2
[ブレーキ故障]ちょっと待ってください x2
[เบรกขัดข้อง] เดี๋ยวครับ x2
[поломка тормозов] Подождите секунду x2
정답 하나 둘 셋
правильный ответ|один|два|три
Our answer, 1, 2, 3!
La palabra es 1, 2, 3
एक, दो, तीन ~
Jawaban kami 1 2 3!
答えは せーの
ตอบ 1 2 3
Правильный ответ раз два три
- 아냐 아냐 아냐 잠깐만 - (고삐 풀림) 칼파라테!
нет|нет|нет|подожди|поводья|расслабление|Калпарате
- Wait, wait! - Kal-pa-la-te!
No, no. Espera ¡Calfarate!
नहीं, एक मिनट खलपारदे!
Tunggu sebentar! Kal-pa-la-tae!
いや ちょっと待ってカルパラテ!
ไม่ๆ เดี๋ยวก่อน คัลพาราเต้!
- Нет нет нет, подождите - (уздечка ослаблена) Калпаратэ!
왜요 왜요 왜요?
почему|почему|почему
(Out of control) Why? Why?
(Sin riendas) ¿Qué? ¿Qué?
(नियंत्रण खोया) क्यों?
(Di luar kendali) Kenapa? x2
(身勝手な行動)何でですか
(สายบังเหียนหลุด) ทำไมครับๆ
Почему? Почему? Почему?
(낙장불입) 어 했어요
нельзя вернуть стрелу после выстрела|что|сделал
(No going back) They said it.
(No vale volver para atrás) Lo dijeron
(अब नहीं बदलेगा) वो लोग बोल चुके हैं
(Tak ada jalan kembali) Mereka telah menebak
(キャンセル不可)答えましたよ
(ตอบนำมาแล้ว) เอ๊ะ ตอบแล้วนี่
(Нельзя отменить) Я сделал.
오케이 할게요
окей|я сделаю это
Okay, we'll go with this.
Bueno, lo decimos
हां, हम यही जवाब देंगे
Oke, kami akan melanjutkan dengan ini
オッケー 答えます
โอเค เอาก็ได้
Окей, я сделаю.
칼파라테
кальпарате
Kal-pa-la-te.
Calfarate
खलपारदे
Kal-pa-la-tae
カルパラテ
คัลพาราเต้
Калпаратэ.
'칼파라테' 그 뜻이 뭔가요?
칼파라테|это|значение|что
What's the meaning of 'Kal-pa-la-te'?
'Calfarate' ¿Qué quiere decir eso?
'खलपारदे' का मतलब क्या है?
Apa arti dari Kal-pa-la-tae?
「カルパラテ」はどういう意味ですか?
'คัลพาราเต้' แปลว่าอะไรครับ?
'Калпаратэ' что это значит?
어!
О
Oh!
¡Ah!
अरे!
Oh!
あっ!
อ่อ!
О!
바꿔도 되나요?
поменять|можно
Can we change it?
¿Puedo cambiarlo?
क्या हम अपना जवाब बदल सकते हैं?
Apakah boleh diganti?
変えてもいいですか?
เปลี่ยนได้ไหมครับ?
Можно поменять?
정답
правильный ответ
What's the answer?
Correcto
हमारा जवाब है
Apa jawaban kalian?
答えをどうぞ
คำตอบ
Правильный ответ
카페라테
капучино
Cafe latte.
Cafe latte
कैफ़े लट्टे
Caffe latte
カフェラテ
กาแฟลาเต้
Капучино
[리플레이] 1, 2, 3
повтор
[Replay] 1, 2, 3!
[A repetirlo] 1, 2, 3
[Replay] 1, 2, 3
[Replay] 1, 2, 3
[リプレイ]せーの
[ย้อน] 1, 2, 3
[Повтор] 1, 2, 3
[리플레이]
повтор
[Replay]
[A repetirlo]
[Replay]
[Replay]
[リプレイ]
[ย้อน]
[Повтор]
1, 2, 3
1, 2, 3!
1, 2, 3
1, 2, 3
1, 2, 3
せーの
1, 2, 3
1, 2, 3
[카/페/라/테]
кафе|п|ра|те
[Ca/fe/la/tte]
[Ca/fe/la/tte]
[कै/फे/ल/टे]
[Coffee latte]
[カ/フェ/ラ/テ]
[กา/แฟ/ลา/เต้]
[Кафе/Лате]
카페라테
капучино
Cafe latte.
Cafe latte
कैफ़े लट्टे
Cafe latte
カフェラテ
กาแฟลาเต้
Кафе лате
(번복 반박) 아 이걸 인정해 주시는 겁니까?
повторение|опровержение|ах|это|признаете|даете|ли
(Don't let them change it) Are you going to let them change it?
(No los deja cambiarlo) ¿Les parece que lo dijimos bien?
(बदलाव का जवाब) इसको जवाब मानेंगे?
(Tidak membiarkan mereka mengganti jawaban) Apakah kau menerima ini?
(言い直しに反論)これを認めるんですか?
(โต้แย้ง) ยอมรับด้วยเหรอครับ?
(Повторное опровержение) О, вы это признаете?
아뇨 아뇨 거기에서 인정해 주시면 하고
нет|нет|там|признаете|если дадите|я сделаю
If you accept it, then it's okay.
Si ustedes lo aceptan, entonces sí
अगर आप लोग मानते हैं तो ठीक
Jika kalian menerima ini, oke
あなたたちが認めてくれたらそうするけど
ให้พวกคุณตัดสินใจว่ายอมรับไหม
Нет, нет, если вы признаете это, я сделаю.
(승부욕 무소유) 아니면 저희 그냥 10점 받아도 돼요
стремление к победе|отсутствие привязанности|или|мы|просто|10 баллов|можем получить|нормально
(No desire to win) Or we'll just get 10 points.
(Sin ganas de ganar) Sino, nos quedamos con 10 puntos
(जीतने की इच्छा नहीं) नहीं तो कोई दिक्कत नहीं, हम दस स्कोर से भी खुश हैं
(Tidak berambisi untuk menang) Atau kita bisa mengurangi 10 poin
(勝負欲ナシ)でなきゃ僕たち10点でもいいです
(ไม่มีความปรารถนาที่จะชนะ) หรือจะให้เรา 10 คะแนนก็ได้ครับ
(Стремление к победе без привязанности) Или мы можем просто получить 10 баллов.
어쨌든 지금 '칼파라테'까지는 네 번째 기회였고
в любом случае|сейчас||||была возможностью
'Kal-pa-la-te' was their 4th attempt.
Como sea, hasta 'Calfarate' era la 4ta oportunidad
'खलपारदे' बोलकर चौथा मौका गँवा दिया है
'Kal-pa-la-tae' adalah kesempatan keempat mereka
とにかく今「カルパラテ」までは4回目のチャンスだったので
ยังไงเสีย 'คัลพาราเต้' ก็คือโอกาสที่ 4 ครับ
В любом случае, до 'Калпарате' это была четвертая попытка.
마지막 기회를 '카페라테'로 하시겠습니까 그냥?
последний|шанс||вы хотите|просто
Will you go with 'cafe latte' as your last try?
¿Usarán su última oportunidad con 'Cafe latte'?
आखिरी मौके पर'कैफ़े लट्टे' बोलना चाहेंगे?
Apakah kalian akan memilih 'cafe latte' untuk kesempatan terakhir?
最後のチャンスで「カフェラテ」と答えたことにしますか
สุดท้ายนี้จะทายว่าเป็น 'กาแฟลาเต้' ไหมครับ?
Вы хотите сделать последнюю попытку 'Капучино'?
네 네
да|да
Yes.
Sí
हां
Ya
はい
ครับๆ
Да, да.
[마지막 기회] 자 다섯 번째
последний|шанс|давай||
[Their last chance] Their fifth attempt.
[La última oportunidad] Bien, la 5ta oportunidad
[आखिरी मौका] पांचवीं कोशिश
[Kesempatan terakhir] Baik, kesempatan kelima mereka
[最後のチャンス]5回目のチャレンジ
[โอกาสสุดท้าย] ลองครั้งที่ 5
[Последний шанс] Итак, пятый
카페라테
капучино
Cafe latte.
Cafe latte
कैफ़े लट्टे!
Cafe latte
カフェラテ
กาแฟลาเต้
Капучино
정답 [정답: 카페라테]
правильный ответ||капучино
Correct! [The answer: Cafe latte]
Correcto [La palabra es cafe latte]
सही जवाब! [जवाब : कैफ़े लट्टे]
Benar [Jawaban: Cafe Latte]
正解![正解: カフェラテ]
ถูกต้อง [คำตอบที่ถูกต้อง : กาแฟลาเต้]
Правильный ответ [Правильный ответ: Капучино]
아냐 아냐 이제 방법을 알았다
нет|нет|теперь|способ|понял
Now I know how to play this.
No, no Ahora sé cómo hay que hacerlo
मैं अब खेलने का तरीका समझ गया
Sekarang aku paham cara bermain ini
どうやるのか もう分かった
ไม่ๆ ตอนนี้รู้แล้วว่าทำยังไง
Нет, нет, теперь я знаю, как это сделать
진짜 한 사람씩 듣고 (밑창에 껌 있음)
правда|один|по человеку|слушай|на подошве|жевательная резинка|есть
Each person has to listen to what's said, (There's gum stuck on the sole)
Hay que escucharlo uno por uno (Tiene chicle en la suela)
एक-एक करके आवाज़ सुनो (जूते के नीचे चुइंगम लगा है)
Kalian harus mendengarkan satu per satu [Ada permen karet di sol sepatunya)
1人ずつ声を聞いて(靴底にガムがついてる)
ฟังเสียงทีละคน (รองเท้าติดหมากฝรั่ง)
На самом деле, слушаем по одному (на подошве есть жевательная резинка)
앞에 사람 글자를 말해야 되는 건가 봐
перед|человеком|буквы|нужно сказать|быть|должно|похоже
and then repeat what the person in front mouthed.
y tenemos que decir lo que dijo el que está al lado
आगे वाले ने जो बोला, हमें भी वही बोलना है
dan mengatakan apa yang orang itu katakan sebelumnya
正面の人が言った音を言うんだ
สงสัยจะต้องพูดพยางค์ที่คนข้างหน้าออกเสียง
Похоже, нужно сказать текст перед человеком.
지금 되게 그 포즈 카메라 의식하는 포즈인 거 아시죠
сейчас|очень|тот|поза|камера|осознанная|поза|это|вы знаете
That pose is to make yourself look good on camera, right?
Esa pose es para que salga bien en cámara, ¿verdad?
तुम कैमरा को मद्देनज़र रखते हुए ऐसे खड़े हो न?
Posemu itu agar terlihat bagus di kamera bukan?
今 そのポーズカメラを意識してますよね?
ตอนนี้ดูเป็นท่าที่โพสต์ ให้กล้องจับมากเลยนะครับ?
Сейчас это очень осознанная поза для камеры, вы понимаете?
[렌즈을 관통하는 매력] [섹시도발]
линзу|пронизывающая|привлекательность|сексуальная провокация
[His charm penetrates the camera] [Sexy and provocative]
[Un atractivo que penetra la cámara] [Sexy y provocativo]
[लेंस को चीरने वाली नज़रें] [सेक्सी पोज़]
[Pesonanya menembus lensa kamera] [Seksi dan provokatif]
[レンズを貫通する魅力][セクシー挑発]
[เสน่ห์ที่ทะลุผ่านเลนส์] [ยั่วยวนเซ็กซี่]
[Очарование, пронизывающее объектив] [Сексуальная провокация]
오케이 그럼 저희 공격하면 되나요?
окей|тогда|мы|атаковать|можно
Okay, is it our turn to give the word?
Okay, ¿podemos atacar entonces?
अब हमारी बारी है?
Oke, apakah kita bisa menyerang?
オッケー では僕たちの攻撃ですか?
โอเค งั้นเริ่มโจมตีได้เลยไหมครับ?
Окей, тогда мы можем атаковать?
자
да
Well.
Bien
लो
Baik
いきます
เอาล่ะ
Давайте.
할게요 다 기억하죠?
я сделаю|всё|ты помнишь
We'll go. You all remember, right?
Vamos ¿Lo recuerdan todos, verdad?
अब शुरू करते हैं, शब्द याद है न?
Kami akan mulai, kalian sudah ingat kan?
やりましょう皆 覚えてますね?
จะเริ่มเลยนะครับ จำทั้งหมดได้ไหมครับ?
Я все запомню, да?
하나 둘 셋
один|два|три
1, 2, 3!
1, 2, 3
एक, दो, तीन
Satu dua tiga
せーの
1 2 3
Раз, два, три
[1차 시기]
1-й|период
[The 1st attempt]
[El 1er intento]
[पहला मौका]
[Kesempatan pertama]
[1回目のリスニング]
[ฟังรอบที่ 1]
[Первый этап]
어? '한'
э|хан
Huh? 'Han'.
¿Eh? 'Jan'
अरे?'हान'
Hah? 'Han'
あれ? 「ハン」だ
เอ๊ะ? 'ฮัน'
О? 'Хан'
카페라테?
капучино
Cafe latte?
¿Cafe latte?
कैफ़े लट्टे?
Cafe latte?
カフェラテ?
กาแฟลาเต้?
Капучино?
(뜻밖의 세뇌)
неожиданный|промывание мозга
(He erased his brain)
(Le borró el cerebro)
(दिमाग में बैठ गया)
(Dia menghapus otaknya)
(思わぬ洗脳)
(ล้างสมองโดยไม่คาดคิด)
(Неожиданное зомбирование)
파이팅 있게 해요 그냥
борьба|с духом|делаем|просто
Boldly just say it.
Díganlo con ganas nomás
बिंदास बोलो!
Katakan saja dengan berani
大胆に言ってみてください
พูดแบบกล้าๆ หน่อยครับ
Давайте сделаем это с энтузиазмом.
- 형 뭐야? - 나 '한' (한)
старший брат|что такое|я|한 (имя)|
- What did you hear? - I heard 'han'.
- ¿Qué escuchaste? - Yo, 'jan' (jan)
- तुमने क्या सुना? - मैंने'हान' सुना (हान)
- Apa yang kau dengar? - Aku mendengar 'Han' (Han)
- 何でした?- 僕「ハン」 (ハン)
- พี่อะไรอ่ะ? - ฉันได้ยิน 'ฮัน' (ฮัน)
- Брат, что это? - Я 'Хан' (Хан)
- 나 '패' (패)
я|проигрывать|
- I heard 'pae'.
- Yo, 'pe' (pe)
- मैंने'पै' सुना (पै)
Aku mendengar 'Pae' (Pae)
僕は「ぺ」 (ぺ)
- ฉันได้ยิน 'แพ' (แพ)
- Я 'Пэ' (Пэ)
'한' '패' '국'
Хан|Пак|Гук
'Han' 'Pae' 'Guk.'
'jan' 'pe' 'guk'
'हान''पै''कुक'
'Han' 'Pae' 'Guk'
「ハン」 「ぺ」 「クック」
'ฮัน' 'แพ' 'กุก'
'Хан' 'Пэ' 'Гук'
(한창 배고플 나이) 약간 순대국밥 같은 거 아니야?
в разгаре|голодный|возраст|немного|суп с кровяной колбасой|как|вещь|не так ли
(At that age, they are always hungry) Will it be something like 'Sundae gukbap'?
(A esa edad siempre tienen hambre) ¿Será algo como 'Sundae gukbap'?
(भूख लगी होगी) कहीं'सुंदे सुप' तो नहीं?
(Masa di mana mereka selalu lapar) Apakah sesuatu semacam 'Sundae Gukbab'?
(お腹がすくお年頃)「スンデクッパ」じゃない?
(วัยกำลังหิว) นั่นไม่ใช่ 'ซุนแดกุกบับ' หรอกเหรอ?
(В возрасте, когда сильно голоден) Это не что-то вроде супа с кровяной колбасой?
(낭비벽 옮음) 일단 한번 외치자 그냥 어차피
стена расточительства|движение|сначала|один раз|давай закричим|просто|в любом случае
(Caught the spending disease) Let's say it and see.
(Se contagió de la enfermedad de gastar) Digámoslo y veamos
(फ़िज़ूलखर्च) बोलकर देखते हैं
(Terkena penyakit boros) Kita sebutkan dan lihat saja dulu
(浪費癖がうつる)答えてみよう
(ติดนิสัยสุรุ่ยสุร่าย) พูดไปก่อนแล้วกัน
(Переход к расточительности) Давай просто закричим, все равно.
일단 순대국밥 해볼까 순대국밥?
сначала|суп с кровяной колбасой|попробуем|суп с кровяной колбасой
Should we say sundae gukbap then?
¿Decimos sundae gukbap entonces?
सुंदे सुप बोलें?
Apakah kita sebutkan sundae gukbab saja kalau begitu?
まずはスンデクッパでやってみる?
ตอบ ซุนแดกุกบับ ก่อนไหม
Может, попробуем суп с кровяной колбасой?
아 '밥' 아닌 것 같은데
ах|рис|не|вещь|похоже
I don't think there's a 'bap' in there.
Me parece que no fue 'bap'
लगता है'बाप' उच्चारण नहीं था
Ah sepertinya bukan 'Bab'
「パ」じゃないと思う
น่าจะไม่ใช่คำว่า 'บับ' นะ
О, похоже, это не 'рис'.
낙타 외치겠습니다
верблюд|закричу
The camel will say the answer.
Camello, tenemos la palabra
ऊंट प्रजाति जवाब देना चाहती है
Unta akan memberikan jawaban
ラクダ 答えます
ทีมอูฐขอตอบครับ
Я закричу 'верблюд'.
(뜨끈든든) 순대국밥이요
горячий и сытный|суп с кровяной колбасой
(Hot and hearty) Sundae gukbap.
(Caliente y abundante) Sundae gukbap
(गरमा-गरम) सुंदे सुप जवाब है!
(Hangat dan menguatkan) Sundae gukbab
(熱々で腹持ちがいい)スンデクッパです
(ร้อนๆและอุ่นท้อง) ซุนแดกุกบับ
(горячий и сытный) суп с кровяной колбасой
아 순대국밥
ах|суп с кровяной колбасой и рисом
Oh, sundae gukbap.
Ah, sundae gukbap
अच्छा, सुंदे सुप!
Ah, sundae gukbab
スンデクッパ
ซุนแดกุกบับ
О, суп с кровяной колбасой
[든든하군요!]
это успокаивает
[So full!]
[¡Con el estómago lleno!]
[पेट भर गया!]
[Sangat kenyang!]
[腹持ちがいいですね!]
[อิ่มท้องดีนะ!]
[Как сытно!]
순대국밥
суп с кровяной колбасой
Sundae gukbap.
Sundae gukbap
सुंदे सुप
Sundae gukbab
スンデクッパ
ซุนแดกุกบับ
Суп с кровяной колбасой
실패?
провал
Incorrect?
¿Habrán fallado?
गलत है?
Salah?
失敗?
ล้มเหลว?
Неудача?
실패
провал
Incorrect!
Fallaron
गलत जवाब
Salah!
失敗
ล้มเหลว
Неудача
(뜨끈-한 눈빛) 오케이
||взгляд|окей
(A hot gaze)
(Mirada caliente) Okay
(गर्म नज़र) ठीक है
(Tatapan panas) Oke
(温かい眼差し)オッケー
(สายตาร้อนแรง) โอเค
(Теплый взгляд) Окей
[2차 시기]
второй|период
[The 2nd attempt]
[El 2do intento]
[दूसरा मौका]
[Kesempatan kedua]
[2回目のリスニング]
[ฟังรอบที่ 2]
[Второй раунд]
1, 2, 3
1, 2, 3!
1, 2, 3
1, 2, 3
1, 2, 3
せーの
1, 2, 3
1, 2, 3
'특' '특'이다
особый|
He said 'teuk'.
Es 'teuk'. 'Teuk'
'तुक' बोला है
Dia bilang 'Teuk'
「トゥック」だ
'ทึก' 'ทึก' แน่ๆ
'Особенный' 'особенный'
'패'가 아니다 '패'가 아니다
|не||
It's not 'pae'.
No era 'pe'. No es 'pe'
'पै' उच्चारण था ही नहीं
Bukan 'Pae'
「ぺ」じゃない
ไม่ใช่คำว่า 'แพ' ไม่ใช่คำว่า 'แพ'
'Пак' не так, 'Пак' не так
정한이는 아니야
Чжонхан не|да
Jeonghan is pretending.
Jeonghan está fingiendo
Jeonghan ने कुछ नहीं बोला
Jeonghan hanya berpura-pura
Jeonghanは違うよ
Jeonghan ไม่ใช่แน่ๆ
Чжон Хан не так
(묵비권) 너 페이크지?
право на молчание|ты|не фейк
(Right to remain silent) You're pretending, right?
(El derecho de quedarse callado) ¿Estás fingiendo, no?
(बोलती बंद) तुम नकल कर रहे हो न?
(Hak untuk diam) Kau berpura-pura kan?
(黙秘権)お前はフェイクだよね
(สิทธิที่ไม่พูดไ) นายเฟคใช่ไหม?
(право на молчание) Ты фейк?
(지방 방송) [트 or 특 예상]
지방|방송|트||특|예상
(Chatter) [Expecting it to be 'teu' or 'teuk']
(Televisión local) [Les parece que es teu o teuk]
(दूरदर्शन) [थू or तुक होने की सम्भावना]
(Mengoceh) [Memperkirakan antara 'Teu' atau 'Teuk']
(地方放送)[トゥ or トゥック予想]
(รายการท้องถิ่น) [เดาว่าเป็น ทือ or ทึก]
(региональное телевидение) [Ожидание Тр или Тук]
'특'이야 '특'
|особый
It's 'teuk'.
Es 'teuk'. 'Teuk'
बेशक'तुक' बोला था
Itu 'Teuk'
「トゥック」だよ
'ทึก' มันคือ 'ทึก'
'Тук' это 'Тук'
자 이제
да|теперь
Okay.
Bien, ahora
अब
Oke
ではそろそろ
เอาล่ะ ตอนนี้
Ну вот
말씀해 주셔야 할 타이밍입니다
скажите|должны|говорить|это время
It's time for you to answer.
es hora de que digan la palabra
जवाब देने का समय आ गया है
Ini waktunya kalian untuk menjawab
お答えいただく時間です
ได้เวลาตอบแล้วครับ
Теперь время, когда вы должны сказать
('트' ㅃㅇ) 돼지갈비
т||свиные ребрышки
(Goodbye 'teu') Dwae-ji-gal-bi* (Pork ribs)?
(Adiós 'teu') Doeji galbi
(अलविदा'तू') पोर्क लिब्स
(Sampai jumpa 'Teu') Iga babi(Dwae-ji-kal-bi)?
(「トゥ」さよなら)テジカルビ
('ทือ' บาย) ทเวจีคัลบี
('т' ㅃㅇ) свиные ребрышки
[소통의 부재] 아니 아니
общения|отсутствия|нет|нет
[Lack of communication] No, no!
[Falta de comunicación] No, no
[संपर्क न होने का नतीजा] नहीं, नहीं
[Kurang komunikasi] Bukan, bukan!
[コミュニケーションの不在]いや 違うよ
[ขาดการสื่อสาร] ไม่ๆ
[Отсутствие общения] Нет, нет
아니야
нет
No.
No
नहीं
Bukan
違うよ
ไม่ๆ
Нет
(주장 실격) 저 사람 말 무시해 줘
утверждение|дисквалификация|тот|человек|слова|игнорируй|пожалуйста
(The leader is disqualified) Ignore what he said.
(El líder queda descalificado) Ignora lo que dijo
(अब मुखिया नहीं रहा) उसकी बात मत सुनो
(Leader didiskualifikasi) Jangan pedulikan apa yang dia katakan
(族長失格)あの人の言葉は無視して
(การตัดสิทธิ์การยืนหยัด) อย่าไปสนใจคนนั้นนะครับ
(дисквалификация заявления) Игнорируйте этого человека
아 이거 외친 거 아닌가요?
ах|это|закричал|вещь|разве нет
They just said it.
Lo dijeron recién
लेकिन वो लोग जवाब बोल चुके हैं?
Mereka baru saja mengatakannya
答えを言いましたよね
นั้นตอบออกมาแล้วไม่ใช่เหรอครับ?
А разве это не было криком?
죄송한데 혼자 생각하지 마세요
извините|один|думайте|не
Excuse me, but don't think alone.
Disculpa, pero no pienses solo
आप अकेले ऐसा मत सोचिए
Permisi, tolong jangan berpikir sendiri
申し訳ないけど1人で考えないでください
ขอโทษนะครับ อย่าคิดไปเองครับ
Извините, не думайте в одиночку
[더불어 사는 세상] '혼자 생각하지 마세요'
вместе|живущий|мир|один|думайте|не
[A world where you live together] 'Don't think alone.'
[Un mundo entre todos] 'No pienses solo'
[दुनिया में सब मिल-जुलकर रहें] 'आप अकेले ऐसा मत सोचिए'
[Dunia di mana kita hidup bersama] 'Jangan berpikir sendirian'
[共に生きる世の中]「1人で考えないでください」
[โลกที่อยู่ร่วมกัน] 'อย่าคิดไปเอง'
[Мир, в котором мы живем вместе] 'Не думайте в одиночку'
아니 근데 각자 뭘 들었어요 단어를
нет|но|каждый|что|услышал|слово
What did each of you hear?
¿Pero qué escuchó cada uno?
वैसे आप लोगों ने क्या सुना?
Apa yang kalian dengar secara personal?
それぞれ何を聞きましたか?
แต่ละคนได้ยินว่าอะไรครับ?
Но что каждый из нас услышал, какие слова?
나는 아예 페이크였어
я|вообще|был фейком
He said nothing.
El mío fue fingido
वह नकल कर रहा था
Bagianku adalah palsu
あいつはフェイクだったよ
ของฉันได้ยินเป็นเฟค
Я был совершенно фейком
진짜 완벽한 페이크였어
действительно|идеальный|был фейком
It was perfectly faked.
Fue fingido perfectamente
पूरी तरह से नकल कर रहा था
Dipalsukan dengan sempurna
完璧なフェイクだった
เป็นเฟคจริงๆ
Настоящий идеальный фейк
나는 두 번째는 페이크였어
я|||был фейком
He faked the second one.
El segundo fue fingido
दूसरा आदमी भी नकल ही कर रहा था
Yang kedua adalah palsu
2番目に聞いたのはフェイクだった
อันที่สองฉันก็ได้ยินเป็นเฟค
Я был фейком во второй раз
첫 번째 두 번째가 페이크였대요
||||был фейком
They're saying the 1st and 2nd guys were pretending to say.
El primero y el segundo fueron fingidos
पहला और दूसरा आदमी नकल कर रहे थे
Mereka bilang orang pertama dan kedua berpura-pura
1番目も2番目の人もフェイクだったと
ทางนั้นบอกว่าทั้งครั้งแรก และครั้งที่สองเป็นเฟคครับ
Говорят, что первый и второй были фейками
(거짓된 세상) 세 번째도 페이크 아닌가요?
лживый|мир|три|раз|подделка|разве нет
(A world of lies) He faked the third one too, right?
(Un mundo de mentiras) ¿El tercero es fingido también, no?
(नकली दुनिया) कहीं तीसरा आदमी भी नकली तो नहीं?
(Dunia dengan kebohongan) Orang ketiga juga palsu bukan?
(ウソだらけの世の中)3番目の方もフェイクでは?
(โลกแห่งการโกหก) คนที่ 3 ก็เฟคหรือเปล่าครับ?
(Ложный мир) Разве третий не фейк?
아니 첫 번째는 세게 얘기하는데
нет|||громко|говорит
No, the first one was said out loud,
No, el primero dijo algo fuerte,
नहीं, पहले वाले ने ज़ोर से कुछ बोला
Tidak, orang pertama mengatakan sesuatu dengan lantang
1番目の人は何か強く叫んだけど
คนแรกพูดดังฟังชัดนะ
Нет, первое было сказано сильно.
두 번째는 진짜 조그맣게 얘기를 했어
два|번째|действительно|очень тихо|разговор|сделал
but the second one was said in a very low voice.
pero el segundo lo dijo en voz muy baja
लेकिन दूसरे वाले ने बहुत धीमी आवाज़ में बोला
tetapi orang kedua menyebutkan dengan sangat pelan
2番目の人はすごく小さな声だった
คนที่สองพูดเบาๆ
Второе было сказано действительно тихо.
(반박) 다 세게 얘기했어
опровержение|всё|сильно|сказал
(Refutes it) We all said it out loud.
(Lo refuta) Todos lo dijimos fuerte
(पलट जवाब) नहीं, सब लोगों ने ज़ोर से बोला
(Menyanggah) Kami semua menyebutkan dengan lantang
(反論)皆 大きく叫んだよ
(แย้ง) ทุกคนพูดดังทั้งนั้นครับ
(Опровержение) Все было сказано сильно.
(반박 안 받음) 내가 느끼는 대로
опровержение|не|принимается|я|чувствующий|так как
(Doesn't accept the rebuttal) That's what I felt.
(No acepta la refutación) Es lo que sentí yo
(नहीं चाहिए) पर मुझे ऐसा नहीं लगा
(Tidak menerima sanggahan) Itu yang kurasakan
(反論は受け入れない)僕がそう感じたんだ
(ไม่รับข้อโต้แย้ง) ก็ฉันรู้สึกแบบนั้น
(Опровержение не принимается) Как я это чувствую.
[개인의 감상평] 어 네가 느끼기에
личной|отзыв|да|ты|чувствовать
|impression|||
[Personal review] Oh, it's what you felt.
[Lo que sienten individualmente] Ah, lo que tú sentiste
[सबकी सोच अलग] अच्छा, तुम्हें ऐसा नहीं लगा
[Ulasan personal] Oh, yang kau rasakan
[個人の感想評]お前が感じたのか
[ความรู้สึกส่วนตัว] ที่นายรู้สึก
[Личное мнение] Да, как ты это чувствуешь.
미..미안
I'm sorry...
Lo siento
माफ़ करो
Ma..maaf
ご… ごめん
โทษที...
Изв..извини
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.66
ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=632 err=0.00%) translation(all=526 err=0.00%) cwt(all=2001 err=7.25%)