×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

강아지 홍설 / Little dog HONG SNOW, 1 second before turning into a gray dog...

1 second before turning into a gray dog...

[설이랑 갯벌 체험 왔어요~]

[여기가 어디지..]

[처음 접하는 갯벌이 낯선 듯]

[도무지 바구니에서 나올 생각이 없어 보여요 ㅠㅠ]

[새로운 것을 많이 경험해야 더 넓은 세상을 바라보게 되는 법! / *관계자의 동의 후 촬영을 진행하였습니다]

[직접 갯벌에 내려줘 보는데..]

[파닥 파닥]

[빠지면 안 돼..]

[뻘에서 열심히 입수 준비를 하는 설이]

[어서 와 이런 느낌은 처음이지~?]

[당황한 네발]

[이게 뭐야!]

[코리안 머드의 부드러움에 깜짝 놀란 듯 우왕좌왕~]

[누나야 나 좀 안아주라..]

[조개통에서 다시 들어가고 싶은 듯]

[안 되겠다..]

설이야 어디 가?

[아무래도 여기 좀 이상해..]

쟤 지금 육지로 다시 가고 싶은가 봐.

[홀로 육지로 떠나가는 그..]

[설이를 갯벌에 적응시킬 방법은 단 하나뿐..] 설아!

조개 먹자!

[뭐를 먹는다고?]

[뭐 먹자는 소리에 바로 유턴]

먹자는 건 엄청 좋아해요~

[일단 먹고 탈출해야지~]

[먹겠다는 의지로 뻘에 빠져도 금방 극뽁해내는 못말리는 설이]

[조개가 뭔 줄 알고 저렇게 킁킁거리는지..]

이제 잘 걷네?

[빨리 조개 좀 찾아봐!]

[어느새 갯벌 적응 완료!]

[아까 갯벌 싫다고 했던 애가 누구더라?]

[뭐 시원하니 나쁘지 않네!!] 신났어.

[조개 캐는 작은 누나 옆에 계속 서성거리는 설이]

[드디어 발견한 첫 조개!]

[너무 짠데?]

[짜기만 한 조개에 당황]

[다시 한 번 줘봐도]

[짠 거 싫어!]

[조개에 실망한 듯 물만 벌컥벌컥]

[완전 속았어..]

[어떻게 복수하지?]

[흠..]

[이렇게?]

[현실 경악] 아!

[오마이갓..]

설아!!

왜 그러는 거야 대체!!!

어?

[가끔씩 이해할 수 없는 강아지 마음..]

홍설!!

일어나!! ㅜㅜ

[조개 맛없다고 시위하는 거야 뭐야..]

바보같아..

[에라 모르겠다 놀자~]

[조개 잡으려고 땅만 파면 들어와서 방해하는 솜뭉치]

[잘 좀 파봐바바바]

[조개 잡는 족족 설이한테 검사]

[흠..]

[아우 짜!]

[췟..]

[근데 너 혹시 여기 머드팩 하러 왔어?]

[흰둥이 견주들이 보면 한숨 나오는 상황.mov]

[나 멋져?]

[현타 온 누나들]

설이야.

너 어떡할 거야~

[그저 해맑]

[나 왜?] 오마이갓..

[왜 안 오나 했더니..]

[다 놀고 힘드니까 조개통 넣어달라고 저러고 있음]

[대왕털조개 홍설..] 뭐죠? 대왕조개인가요?

[한쪽 귀는 또 어디 갔니..] 귀여워!

[누나 나 내려놓으면 안 된다?]

[빨리 출발해!]

[다리에 힘이 없어!]

[너 자냐?]

[아 멈추지 말라고!]

[그리고 바로 또 주르륵]

[내 다리가 내 다리가 아니야..]

이제 지 놀 거 다 놀고 피곤하다 이거지?

[자..꾸 눈이 감겨..]

저기요!!!

[아무리 깨워도 안 일어나서 결국 저러고 숙소로~]

[오늘 자 세상에서 제일 잘 논 강아지]

[너무 쿨한 거 아니냐?] 설아!

누나 머리고 가는 거야?..

[저 누나 따라가면 목욕해야 해]

설아..ㅠㅠ

야!!

[똑똑한 자식..]

[오늘 잡은 조개들과 함께 해감 중인 대왕털조개]

[아로마 스파로 쌓인 피로를 싹 풀어줬어요!]

[너무 졸려..]

[한숨 푹 자다가 고기 파티]

[누나 혹시 이거 한우?]

설이야 식으면 줄게~

[나 그냥 줘도 되는데..]

먹어.

[역시 잘 먹어..]

[아 물론 상추는 빼고^^]

누가 편식하래!!

[그건 누나꺼!]

[대단한 녀석..] 대단한데?


1 second before turning into a gray dog... 1 second before turning into a gray dog... За 1 секунду до превращения в серую собаку...

[설이랑 갯벌 체험 왔어요~] [We're here for mudflat experience with Seol~]

[여기가 어디지..] [Where am I?]

[처음 접하는 갯벌이 낯선 듯] [Looks like he's unfamiliar with a mudflat]

[도무지 바구니에서 나올 생각이 없어 보여요 ㅠㅠ] [He doesn't seem to want to get out of the basket..]

[새로운 것을 많이 경험해야 더 넓은 세상을 바라보게 되는 법! / *관계자의 동의 후 촬영을 진행하였습니다] [You have to experience a lot of new things to see a wider world! / *Filming was carried out with the permission of the relevant personnel]

[직접 갯벌에 내려줘 보는데..] [Trying to drop him off on the mudflat myself..]

[파닥 파닥] [Flapping]

[빠지면 안 돼..] [Don't wanna fall..]

[뻘에서 열심히 입수 준비를 하는 설이] [Seol is getting ready to dive in]

[어서 와 이런 느낌은 처음이지~?] [Welcome~ First time~?]

[당황한 네발] [Confused feet]

[이게 뭐야!] [What is this?!]

[코리안 머드의 부드러움에 깜짝 놀란 듯 우왕좌왕~] [Surprised by the softness of Korean mud~]

[누나야 나 좀 안아주라..] [Please get me up..]

[조개통에서 다시 들어가고 싶은 듯] [Looks like he wants to get back in the shell]

[안 되겠다..] [This isn't going to work..]

설이야 어디 가? Seol, where are you going?

[아무래도 여기 좀 이상해..] [This place is weird...]

쟤 지금 육지로 다시 가고 싶은가 봐. I guess he wants to go back to land.

[홀로 육지로 떠나가는 그..] [Going back to the land.. alone...]

[설이를 갯벌에 적응시킬 방법은 단 하나뿐..] 설아! [There's only one way for Seol to get used to the mudflat..] Seol!

조개 먹자! Let's eat clams!

[뭐를 먹는다고?] [Eat what?]

[뭐 먹자는 소리에 바로 유턴] [Making a U-turn, hearing that he'll get to eat something]

먹자는 건 엄청 좋아해요~ He loves to eat~

[일단 먹고 탈출해야지~] [Let's eat and then escape~]

[먹겠다는 의지로 뻘에 빠져도 금방 극뽁해내는 못말리는 설이] [Seol even manages to get right up after falling deep into the mudflat--all because he wants to eat]

[조개가 뭔 줄 알고 저렇게 킁킁거리는지..] [Does he even know what he's sniffing at?..]

이제 잘 걷네? Looks like you're used to it now.

[빨리 조개 좀 찾아봐!] [Quickly find some clams!]

[어느새 갯벌 적응 완료!] [Got used to the mudflat in no time!]

[아까 갯벌 싫다고 했던 애가 누구더라?] [Who said he didn't like mudflats?]

[뭐 시원하니 나쁘지 않네!!] 신났어. [Well, it's cool and not bad!] He's so excited.

[조개 캐는 작은 누나 옆에 계속 서성거리는 설이] [Seol hangs around next to the second older sister, who's digging for clams]

[드디어 발견한 첫 조개!] [Finally found the first clam!]

[너무 짠데?] [Too salty]

[짜기만 한 조개에 당황] [Taken aback at the salty shellfish]

[다시 한 번 줘봐도] [He's given one again, but...]

[짠 거 싫어!] [I don't like salty food!]

[조개에 실망한 듯 물만 벌컥벌컥] [He drinks water quickly as if he's disappointed at the clam]

[완전 속았어..] [I've been fooled..]

[어떻게 복수하지?] [How do I take my revenge?]

[흠..] [Hmm...]

[이렇게?] [Like this?]

[현실 경악] 아! [Surprised for real] Ah!

[오마이갓..] [Oh my god...]

설아!! Seol!!

왜 그러는 거야 대체!!! Just why are you doing that!!!

어? Huh?

[가끔씩 이해할 수 없는 강아지 마음..] [Sometimes can't fathom what goes on inside a puppy's mind...]

홍설!! Hong Seol!!!

일어나!! ㅜㅜ Get up!! :(

[조개 맛없다고 시위하는 거야 뭐야..] [Are you putting up a show because you didn't like the clam or what?]

바보같아.. You look stupid...

[에라 모르겠다 놀자~] [Whatever.. Let's play~]

[조개 잡으려고 땅만 파면 들어와서 방해하는 솜뭉치] [Whenever we dig for clams, he comes and interrupts..]

[잘 좀 파봐바바바] [Dig something up~]

[조개 잡는 족족 설이한테 검사] [For every clam we get, Seol inspects it..]

[흠..] [Hmm...]

[아우 짜!] [Too salty!]

[췟..] [Dang..]

[근데 너 혹시 여기 머드팩 하러 왔어?] [Are you here to get a mud pack?]

[흰둥이 견주들이 보면 한숨 나오는 상황.mov] [Situation that'd make any owner of a white dog sigh.mov]

[나 멋져?] [Am I cool?]

[현타 온 누나들] [Sisters are just stressed out..]

설이야. Seol.

너 어떡할 거야~ What are we going to do with you~

[그저 해맑] [Just smiling brightly]

[나 왜?] 오마이갓.. [Me? Why?] Oh my god...

[왜 안 오나 했더니..] [I was wondering why he wasn't following..]

[다 놀고 힘드니까 조개통 넣어달라고 저러고 있음] [Now that he's tired out, he wants to be put in the clam bucket]

[대왕털조개 홍설..] 뭐죠? 대왕조개인가요? [The giant, haired clam--Hong Seol...] What is this? Giant clam?

[한쪽 귀는 또 어디 갔니..] 귀여워! [Where's one of your ears..?] So cute!

[누나 나 내려놓으면 안 된다?] [Don't you let go]

[빨리 출발해!] [Get going now!]

[다리에 힘이 없어!] [My legs are all tired out!]

[너 자냐?] [Are you sleeping?]

[아 멈추지 말라고!] [Don't stop!]

[그리고 바로 또 주르륵] [Falling asleep again]

[내 다리가 내 다리가 아니야..] [I can't feel my legs...]

이제 지 놀 거 다 놀고 피곤하다 이거지? Now that he's played all he wanted to, he's tired...

[자..꾸 눈이 감겨..] [My eyes... keep... closing...]

저기요!!! Excuse me!!!

[아무리 깨워도 안 일어나서 결국 저러고 숙소로~] [We tried to wake him up to no avail... So we came back to the accommodation~]

[오늘 자 세상에서 제일 잘 논 강아지] [The puppy who's played the most in the world today]

[너무 쿨한 거 아니냐?] 설아! [Aren't you just too cool?] Seol!

누나 머리고 가는 거야?.. You're leaving me..?

[저 누나 따라가면 목욕해야 해] [If I follow her, I'll have to take a shower..]

설아..ㅠㅠ Seol... :(

야!! Hey!!

[똑똑한 자식..] [So clever..]

[오늘 잡은 조개들과 함께 해감 중인 대왕털조개] [Getting rid of sand from giant, haired clam along with the other clams]

[아로마 스파로 쌓인 피로를 싹 풀어줬어요!] [All the fatigue is gone with aroma spa!]

[너무 졸려..] [So sleepy...]

[한숨 푹 자다가 고기 파티] [After a good nap, barbecue party]

[누나 혹시 이거 한우?] [Is this Korean beef?]

설이야 식으면 줄게~ Seol, I'll give you one when it's cool enough~

[나 그냥 줘도 되는데..] [I can handle it though..]

먹어. Eat.

[역시 잘 먹어..] [Of course, he eats so well..]

[아 물론 상추는 빼고^^] [Except the lettuce, of course^^]

누가 편식하래!! Who told you to be picky!

[그건 누나꺼!] [That's yours!]

[대단한 녀석..] 대단한데? [What an amazing dog..] Amazing..