[MV] 진(방탄소년단) - Yours [지리산(Jirisan) OST Part.4]
[MV] JIN (방탄소년단) - Dein [Jirisan OST Part.4] (ENG)
[MV] Jin (BTS) - Yours [Jirisan OST Part.4]
[MV] JIN (방탄소년단) - Yours [Jirisan OST Part.4] (ENG)
[MV] JIN (방탄소년단) - Yours [Jirisan OST Part.4] (ENG)
[MV] Jin (방탄소년단) - Yours [Jirisan OST Part.4] (ENG)
[MV] 진(방탄소년단) - Yours [Jirisan] OST Part.4
[MV] 진(방탄소년단) - Yours [지리산(Jirisan) OST Part.4]
[MV] JIN (방탄소년단) - Yours [Jirisan OST Part.4] (ENG)
[MV] JIN (방탄소년단) - Yours [Jirisan OST Part.4] (ENG)
[MV] JIN (방탄소년단) - Yours [Jirisan OST Part.4] (ENG)
[MV] JIN (방탄소년단) - Yours [Jirisan OST Part.4] (ENG)
[MV] JIN (방탄소년단) - Yours [Jirisan OST Part.4] (ENG)
[MV] Jin (BTS) - Yours [智异山 OST Part.4]
깊어진 하루 길어진 내 그림자
A deeper day, a longer grown shadow
Un día más profundo, mi sombra más larga
Un jour plus profond, mes ombres plus longues
Um dia mais profundo, as minhas sombras mais longas
漫长的一天 拉长的身影
漫长的一天 拉长的身影
저 멀리 해는 저물고 있어
The sun is setting in the distance
El sol se está poniendo lejos
Le soleil se couche au loin.
O sol está a pôr-se ao longe.
远处的太阳正在落下
远处的太阳正在落下
짙어 가는 어둠 속에서
I guess I'm wandering in the dark
en la creciente oscuridad
Dans l'obscurité croissante
我在一片漆黑中
我在一片漆黑中
헤메이고 있나 봐
I guess I'm wandering in the dark
Supongo que estás perdido
Je me perds
徘徊不前
徘徊不前
이곳에 갇혀버린 걸까
Am I trapped in here?
¿Estoy atrapado aquí?
Suis-je piégé ici ?
也许是被困在了这里
也许是被困在了这里
아직도 숨 쉬는 곳
The place that is still breathing
todavía respirando
Un lieu qui respire encore
如今还得以呼吸之地
如今还得以呼吸之地
그곳에 다가가야 해
I have to get closer to that place
tengo que llegar allí
Nous devons y arriver.
我要走向那里
我要走向那里
Every day you seem too far away
Every day you seem too far away
似乎每一天你都是如此遥远
似乎每一天你都是如此遥远
Every time you do I tell my self
Every time you do I tell my self
每次皆然 我告诉我自己
每次皆然 我告诉我自己
이곳에서 기다리고 있어
I'm waiting right here
我在这里等待着
我在这里等待着
Every night I see you in my heart
Every night I see you in my heart
每一晚你都索绕在我心头
每一晚你都索绕在我心头
Every time I do I end up crying
Every time I do I end up crying
每夜皆然 让我独自流泪
每夜皆然 让我独自流泪
어둠 속에 너를 불러주면
When I call you in the darkness
Si te llamo en la oscuridad
Si je t'appelle dans l'obscurité
在黑暗中呼唤着你
在黑暗中呼唤着你
내게로 들려오는 건
What comes to my ears
Lo que oigo es
Ce que j'entends, c'est
我所听到的
我所听到的
깊은 내 숨결들
My deep breaths
Respira hondo
Respirer profondément
不过是沉重的呼吸声
不过是沉重的呼吸声
시간이 멈춰버린 곳
The place where time has stoppеd
Donde el tiempo se detiene
Là où le temps s'arrête
时间静止之地
时间静止之地
이젠 다 되돌려야 해
Now I have to turn back
Ahora tengo que revertir todo
Maintenant, je dois tout défaire
如今一切该复位了
如今一切该复位了
Every day you seem too far away
Every day you seem too far away
以乎每一天你都是如此遥远
以乎每一天你都是如此遥远
Every time you do I tell my self
Every time you do I tell my self
每次皆然 我告诉我自己
每次皆然 我告诉我自己
이곳에서 기다리고 있어
I'm waiting right here
我在这里等待着
我在这里等待着
Every night I see you in my heart
Every night I see you in my heart
每一晚你都索绕在我心头
每一晚你都索绕在我心头
Every time I do I end up crying
Every time I do I end up crying
每夜皆然 让我独自流泪
每夜皆然 让我独自流泪
어둠 속에 너를 불러주면
When I call you in the darkness
Si je t'appelle dans l'obscurité
在黑暗中呼唤着你
在黑暗中呼唤着你
일렁이는 태양이 숨 쉬는 곳
The place where the rising sun breathes
Donde respira el sol
Là où le soleil brille
晃眼的太阳 呼吸之地
晃眼的太阳 呼吸之地
난 아직 이대로 멈춰
I'm still stopped like that
Todavía estoy atascado así
我还留在原地
我还留在原地
Every day you seem too far away
Every day you seem too far away
似乎每一天你都是如此遥远
似乎每一天你都是如此遥远
Every time you do I tell my self
Every time you do I tell my self
每次皆然 我告诉我自己
每次皆然 我告诉我自己
이곳에서 기다리고 있어
I'm waiting right here
我在这里等待着
我在这里等待着
Every night I see you in my heart
Every night I see you in my heart
每一晚你都索绕在我心头
每一晚你都索绕在我心头
Every time I do I end up crying
Every time I do I end up crying
每夜皆然 让我独自流泪
每夜皆然 让我独自流泪
어둠 속에 너를 불러주면
When I call you in the darkness
在黑暗中呼唤着你
在黑暗中呼唤着你