STEREOTYPE Practice VLOG #2
STEREOTYP-Übungs-VLOG #2
STEREOTYPE Practice VLOG #2
STÉRÉOTYPE Pratique VLOG #2
STEREOTIPO Pratica VLOG #2
STEREOTYPE Practice VLOG #2
ESTEREÓTIPO Prática VLOG #2
刻板印象练习 VLOG #2
(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)
(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)
(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)
(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG)
(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG)
(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG)
일단 거기 해보자
let's do it there
Primero hagamos esta parte
まずそこをやってみよう
先练一下那部分吧
先练一下那部分吧
우리 이거!
our this!
¡Esto!
これ!
就是这部分!
就是这部分!
여기 팔꿈치부터 해서
Staring with the elbows
Empezando por el codo
ここは肘から
手臂上半部分
手臂上半部分
이 라인으로 가만히 있고 (손목이) 올라와야 될 것 같아
I think we'll have to keep the same line and just raise it(the wrists)
En esta línea nos quedamos quietas y tiene que subir (la muñeca)
このラインで止まって(手首が)上げないといけないみたい
保持不动(把手腕) 抬上去
保持不动(把手腕) 抬上去
손목도 여기서 바깥으로 (꺾고)
And bring the wrists outward(bending it out)
La muñeca también Desde acá para afuera (doblando)
手首もここで外側に(曲げて)
手腕也要往外 (扭)
手腕也要往外 (扭)
어
Yeah
Sí
うん
对
对
어 맞아x3!
Yeah, that's it (x3)!
Sí, ¡eso x3!
うん そう×3!
对x3!
对x3!
five six seven eight
Five six seven eight
five six seven eight
five six seven eight
five six seven eight
five six seven eight
모든건 변하듯 지금 네 맘
Just as everything changes, my heart too
Como si todo cambiara lo que ahora sientes
♪ 全てのものが変わるように今君の心 ♪
没有永远的东西你现在的感情也一样
没有永远的东西你现在的感情也一样
변할지 몰라 장담
might change someday Don't make any promises
puede ser que cambie Estoy segura
♪ 変わるかもしれない 断言… ♪
不要承诺
不要承诺
'담'도 여기 앞으로.
Bring it forward at "promises"
En 'ra' para adelante
'ダン'も前に
'诺'也要向前
'诺'也要向前
자켓 벗듯이.
Like taking off your jacket
Como si te sacaras el saco
ジャケットを脱ぐように
就像脱外套一样
就像脱外套一样
장담하지 마
Don't make any promises
No estés tan segura
♪ 断言しないで ♪
不要承诺永远
不要承诺永远
뭔가 약간 뭔가 다른데?
I don't know what it is, but it's a bit different, isn't it?
Me parece que hay algo diferente
なんかちょっと違うけど?
有点不对呀?
有点不对呀?
아~ 여기 올라오면 될 거 같아.
Oh~ I think we can just raise it here
Ah, creo que hay que subir acá
あ~ ここを上げたらいいと思う
啊哈~ 抬上去就好了
啊哈~ 抬上去就好了
이렇게. 어!
Like this, yeah!
Así. ¡Sí!
こうやって うん!
这样 好了!
这样 好了!
seven eight
Seven eight
seven eight
seven eight
seven eight
seven eight
천천히 slow down baby
Just slow down baby,
Despacio slow down baby
♪ ゆっくり slow down baby ♪
慢慢地 slow down baby
慢慢地 slow down baby
좋아 네가
for I like you
Tú me gustas
♪ 好き 君が ♪
我喜欢你
我喜欢你
여기만 맞춰 볼까~?
How about we just practice this part?
¿Lo coordinamos hasta acá?
ここだけ合わせてみようか?
就到这儿吧~?
就到这儿吧~?
네!
Okay!
¡Sí!
はい!
好!
好!
잠깐 쉴까?
Shall we take a quick break?
¿Descansamos un poco?
ちょっと休もうか?
休息会儿吧?
休息会儿吧?
컴백이라니!
I can't believe it's our comeback!
¡Volvimos!
カムバックだなんて!
竟然要回归!
竟然要回归!
말도 안 돼! 우리가 또 컴백이라니!
No way! It's our comeback again!
¡No lo puedo creer! ¡Volvimos de nuevo!
ありえない!私達がまたカムバックなんて!
难以置信! 我们又要回归啦!
难以置信! 我们又要回归啦!
심지어.. 미니 앨범이라니!
Not just that... It's a mini album!
Encima... ¡Es un mini álbum!
しかも…ミニアルバムだなんて!
甚至.. 是迷你专辑!
甚至.. 是迷你专辑!
근데 진짜 끝난 지 얼마 안 된 것 같은데.
But really, it seems as though we finished not too long ago
No pero, en serio Parece que poco que terminamos y
でも本当にが終わってまだそんなに経ってないみたいなのに
我觉得 发布没多久啊
我觉得 发布没多久啊
진짜요.
I know
En serio
本当です
我也觉得
我也觉得
너무 빠르다.
Time goes by so fast
Qué rápido que pasa
すごく早いね
太快了
太快了
준비 시작하기 전까지는 되게 시간이 안 갔거든요?
It seems time went so slowly before we began to prep, you know?
El tiempo no corría hasta que empezamos a prepararnos
準備を始める前までは時間が進まなかったんです
在开始准备之前时间过得很慢知道吧?
在开始准备之前时间过得很慢知道吧?
근데 준비 시작하고 너무 시간이 빨리 가요.
But once we started to prep, time went by so fast
Pero desde que empezamos a prepararnos el tiempo pasa rápido
でも準備を始めると時間が過ぎるのがすごく早いです
开始准备之后时间就过得很快啦
开始准备之后时间就过得很快啦
방송국에도 '줌(언택트 미팅)' 그런 거 했으면 좋겠다. 그렇지?
I hope the channel stations do something like Zoom(untact meeting), don't you?
Sería bueno si hacen un encuentro online en las televisoras también, ¿verdad?
TV局でも'ZOOM(非対面ミーティング)'してくれたらいいよね?
电视台也用'ZOOM(视频会议软件)'多好呀 对吧?
电视台也用'ZOOM(视频会议软件)'多好呀 对吧?
그때 행사 때 진짜!
That event was really!
¡La otra vez en el evento!
あの時のイベント本当に!
那次活动用过!
那次活动用过!
너무 좋았어!
So great!
¡Fue muy bueno!
すごく良かった
真的很棒!
真的很棒!
진짜 있는 느낌!
It felt like we were actually there!
¡Era como si estuvieran ahí de verdad!
本当にいる感じ!
很逼真很真实!
很逼真很真实!
오히려 더 가깝고 이래서 좋았던 것 같아요.
I actually liked the fact that we seemed much closer
Creo que se sintió aún más de cerca y por eso me gustó
むしろもっと近くて良かったと思います
反而觉得离得更近了
反而觉得离得更近了
맞아. 더 많은 분들이 같이하니까.
Yeah, with a lot more people too
Sí, porque hay mucha más gente
うん より多い人たちが一緒にするから
对 参与的人也更多
对 参与的人也更多
딱 한 번만 완곡으로 해보고 우리 안무 레슨 준비를 하자꾸나.
Let's run it through from the top then get ready for dance practice
Coordinemos una vez desde el principio al final y ensayemos los pasos
あと1回だけ原曲で練習して振付レッスンの準備しよう
先全部跳一遍再开始集体练习吧
先全部跳一遍再开始集体练习吧
오케이.
Okay
Okay
オッケー
好的
好的
끝!
That's it!
¡Fin!
終わり!
结束!
结束!
이제 안무 레슨 하러 가볼게요.
We're off to our dance practice
Ahora nos vamos a las clases de coreografía
これから振付レッスンしに行きます
我们要去集体练习啦
我们要去集体练习啦
안녕~
Bye~
Adiós
バイバイ~
再见~
再见~
아뇽~
Bye~
Adiós
バイバイ~
再见~
再见~
바이 바이~
Bye bye~
Bye bye
バイバイ~
拜拜~
拜拜~
바이바이
Bye bye
Bye bye
バイバイ
拜拜
拜拜
(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)
(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)
(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)
(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG)
(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG)
(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG)
안녕하세요
Hello
Hola
こんにちは
大家好呀
大家好呀
여기는 자윤이의 브이로그~
This is Yoon's vlog~
Este es el V Log de Yoon
ここはYoonのVlog~
这是Yoon的微录~
这是Yoon的微录~
저 여기 앉아있는 거 처음 보시지 않으세요?
You've never seen me sitting here, have you?
¿No es la primera vez que me ven sentada acá?
私がここに座ってるの初めて見ますよね?
你们第一次看到我坐在这儿吧?
你们第一次看到我坐在这儿吧?
짜잔~
Tada~
Sorpresa
ジャジャーン
噔噔~
噔噔~
여기서 저희 '하이업걸즈' 때
This where we used to show off our profile pictures
Acá cuando éramos Highup girls
ここで'Highup girls'の時
咱们'Highup girls'
咱们'Highup girls'
언니들이 프로필 사진 나온 것도 여기서 자랑도 하고
and study English
las chicas nos mostraban las fotos acá
お姉さんたちのプロフィール写真が出るのをここで自慢して
姐姐们过去在这里炫耀官方照片
姐姐们过去在这里炫耀官方照片
영어 공부도 여기서 하고 그랬었는데.
back when we were on Highup girls
También estudiábamos inglés acá
英語の勉強もここでしてたのに
还在这儿学英语
还在这儿学英语
그때 기억이 새록새록 나네요.
All the memories are coming back now
Recuerdo esos momentos
その時の記憶が次々と出て来ますね
记忆犹新呀
记忆犹新呀
저는 방금 보컬 연습을 끝내고 이제 곧 단체 안무 연습이 있어서
I just finished my vocal practice We'll have our group dance practice soon
Acabo de terminar con las clases de canto y ahora tengo un ensayo grupal
私はついさっきボーカル練習を終えてもうすぐ団体振付練習があるので
我刚刚练完了歌就快开始练习群舞啦
我刚刚练完了歌就快开始练习群舞啦
개인 연습을 해보려고 합니다.
So I'm going to practice a bit on my own
Voy a ensayar individualmente para eso
個人練習をしようと思います
我想先自己练一下
我想先自己练一下
연습실로 한번 가보겠습니다.
Let's get to the studio now
Vamos a la sala de ensayo
練習室に行ってみます
到练舞室吧
到练舞室吧
여기가 저희 연습실입니다~
This is our studio
Acá es nuestra sala de ensayos
ここが私達の練習室です~
这里就是我们的练舞室~
这里就是我们的练舞室~
카메라를..
The camera can go...
La cámara...
カメラを…
把摄像机..
把摄像机..
지금 완벽한 세팅인데 완전.
I've set it up perfectly right now
Esta posición es perfecta
今完璧なセッティングだよ
现在角度非常完美
现在角度非常完美
Ruler 윤이잖아 지금~
I'm ruler Yoon right now~
Est es Ruler Yoon
Ruler Yoonじゃん 今
完全是Ruler Yoon啊~
完全是Ruler Yoon啊~
(만족)
(Satisfied)
(Satisfecha)
(満足)
(满意)
(满意)
(안무 연습 전 스트레칭 중인 윤)
(Yoon's stretching before she begins her practice)
(Se estira antes del ensayo)
(振付レッスン前にストレッチ中のYoon)
(练习之前 Yoon在热身)
(练习之前 Yoon在热身)
(추억 회상) 때야?
(Memories coming back) Is it from our ?
(Recuerdos) ¿En ?
(思い出回想)の時かな?
(想起过去)是啊?
(想起过去)是啊?
어유~ 대박!
Whoa~ Cool!
お~すごい!
哇哦~ 好怀旧呀!
哇哦~ 好怀旧呀!
(스트레칭 끝)
(Stretching complete)
(Terminó de estirarse)
(ストレッチ終わり)
(热完身了)
(热完身了)
대형을 맞춰 서야 하기 때문에.
We have to stand in formation
Tenemos que estar en formación
隊形を合わせて立たないといけないので
我们有指定位置
我们有指定位置
머릴 넘기며 어디든 지나가네 내
I'd go anywhere, tossing my hair
Tocando el pelo por donde sea paso
♪ どこでも髪をなびかせて通り過ぎる ♪
走在路上 甩着头发
走在路上 甩着头发
달콤한 향수가 흩날리게
giving off a sweet breeze of my fragrance
Para que mi dulce perfume en el viento flote
♪ 私の甘い香水が漂うように ♪
散发香味
散发香味
색안경을 끼고 보지마요
Don't look at me with tinted glasses
No me mires con prejuicio
♪ 色眼鏡をかけて見ないで ♪
不要戴着有色眼镜看我
不要戴着有色眼镜看我
난 좀 다른 여자인데
I'm not just any ordinary girl
Yo soy una mujer diferente
♪ 私はちょっと違う女の子なのに ♪
我和别的女人不一样
我和别的女人不一样
겉은 화려해도 아직 두려운걸 you should know
I may be fancy on the outside, but I still have my fears, you should know
Por fuera me puedo ver de gala pero aún tengo miedo you should know
♪ 見た目は派手でもまだ怖がりなのを you should know ♪
外表华丽 内心胆怯 you should know
外表华丽 内心胆怯 you should know
손이 안 펴지네..
My hands won't stretch...
No se me abren las manos...
手が開かないね…
手张不开..
手张不开..
이 느낌이! 느낌이 잘 나야 되는데!
I'm still not getting that right vibe!
¡Esta sensación! ¡Tiene que salir bien esta parte!
この感じ!この感じがよく出ないといけないのに
要强调这种感觉! 这种感觉!
要强调这种感觉! 这种感觉!
느낌이 잘 나지 않아서 많이 연습해야 돼요.
I'm not getting the right vibe, so I'll have to practice lots more
Pero no me sale muy bien Tengo que ensayar mucho
雰囲気があまり出ないのでたくさん練習しないといけません
很难表达所以要多练
很难表达所以要多练
벌써 시간이 이렇게 돼버렸네.
How time flies
Ya es la hora
もうこんな時間になっちゃった
时间好快啊
时间好快啊
단체 연습하면 많이 힘들 예정이라..
Group dance practice will be quite exhausting...
Me voy a cansar mucho cuando ensayemos en grupo
団体練習をしたらすごく疲れる予定なので…
集体练习会更累..
集体练习会更累..
왔어..!
They're here..!
¡Llegaron!
来た…!
来了..!
来了..!
뭐해?
What's up?
¿Qué haces?
何してるの?
在干嘛?
在干嘛?
(카메라 발견)
(Sees the camera)
(Vieron la cámara)
(カメラ発見)
(发现摄像机)
(发现摄像机)
(<색안경> 단체 연습 START) 색안경
(Group dance practice for begins) Stereotype
(El ensayo grupal de START) STEREOTYPE
(団体練習START)色眼鏡
(START<有色眼镜>集体练习)有色眼镜
(START<有色眼镜>集体练习)有色眼镜
색안경 해보도록 하겠습니다
Let's give 'Stereotype' a go
A ensayar STEREOTYPE
STEREOTYPEをしようと思います
我们来练习有色眼镜吧
我们来练习有色眼镜吧
시은이 파트 박자를 더 잘 맞춰야 될 거 같아.
We need to work on getting the beat right at Sieun's part
Creo que tenemos que coordinar mejor en la parte de Sieun
Sieunパートの拍子をもっとよく合わせないといけないみたい
Sieun部分要注意节拍
Sieun部分要注意节拍
이게 지금 몇 명은 그냥 아래위 (동작)밖에 안 보인단 말이야.
Right now, some of us are simply moving up and down here
Algunas hacen esta parte para arriba y abajo solamente
今これ何人かは(動きが)上下しか見えないよ
有几个人只是在上下动
有几个人只是在上下动
앞에서 뒤로 가야 돼.
We move out, then back in
Tienen que ir para adelante y atrás
前後に動かないと
要前后动
要前后动
여기 상체 어깨가 뒤로 이렇게 빠져야 돼.
Your shoulders should move back this way
Los hombros tienen que irse para atrás
上体の肩を後ろにこう引かないと
肩膀要往后
肩膀要往后
앞에서 뒤로.
Out and in
Adelante, atrás
前から後ろに
从前到后
从前到后
색안경을
Tinted glasses
Con prejuicio
色眼鏡を
不要戴着有色眼镜
不要戴着有色眼镜
이때 있잖아.
Right at this point
Cuando hacmos eso
この時さ
这一部分
这一部分
고개를 좀 더 틀어도 될 거 같아 우리.
We should tilt our heads more
Creo que podemos girar un poco más la cabeza
首をもうちょっと傾げてもいいと思う
我们可以把头再扭一点
我们可以把头再扭一点
색안경을 끼고 보지 마요 오 baby baby baby
Don't look at me with tinted glasses Oh baby baby baby
No me mires con prejuicio Oh baby baby baby
♪ 色眼鏡をかけて見ないでOh baby baby baby ♪
不要戴着有色眼镜看我哦 baby baby baby
不要戴着有色眼镜看我哦 baby baby baby
창문
Window
Ventana
窓
窗户
窗户
라이브로 해볼까?
Shall we try it live?
¿Lo hacemos en vivo?
ライブでしてみようか?
练一遍全程吧
练一遍全程吧
네
Okay
Sí
はい
好
好
내가 비율을 아주 환상적인 비율로 맞춰줄게.
Watch me find the perfect ratio
Haré que la proporción sea perfecta
私が比率を幻想的に合わせてあげるよ
我来找一个完美的角度
我来找一个完美的角度
숨소리 안 들어가게 최대한!
With breathing sounds at minimum!
¡Que no se escuche el aliento!
息の音がなるべく入らないように!
尽量不要喘大气!
尽量不要喘大气!
채영이랑 세은이 파트 때 조심하면 돼!
Just watch out at ISA and Seeun's part!
¡Cuidado en la parte de ISA y Seeun!
ISAとSeeunパートの時気を付けてね!
在ISA和Seeun部分注意点就行!
在ISA和Seeun部分注意点就行!
오늘 유난히 티가 더 나는 걸
I'm especially noticeable today
Hoy se ve más en particular
♪ 今日は特によくわかる ♪
今天你们太明显了
今天你们太明显了
모두 쳐다보는게
All eyes are on me
Todos me están mirando
♪ みんなが見つめているのを ♪
都在看我
都在看我
날 꾸미는게 좋아 예쁜게 좋아
I like to decorate myself I like to be pretty
Me gusta arreglarme Me gusta ser bonita
♪ おしゃれするのが好き きれいなものが好き ♪
我喜欢打扮得漂漂亮亮
我喜欢打扮得漂漂亮亮
근데 들어봐 yeah
But listen up, yeah
Pero escúchame yeah
♪ でもね聞いて yeah ♪
但我想说 yeah
但我想说 yeah
나도 알아 내 모습이 이뻐 보일지도 당돌한 걸지도
I know what I look like Maybe I look pretty, maybe I am daring
Yo también lo sé. Puede ser que yo me vea bonita y audaz
♪ 私も知ってる 私の姿が可愛く見えるかもって 大胆に見えるかもって ♪
我知道我可能看起来很漂亮 很冒昧
我知道我可能看起来很漂亮 很冒昧
자꾸만 널 유혹하듯 보이겠지만 미안하지만
It may feel like I’m seducing you If so, I'm sorry
Puede ser que parezca que te estoy seduciendo. Lo siento pero
♪ ずっと君を誘惑してるように見えるだろうけど 悪いけど ♪
像是在诱惑你但是 抱歉
像是在诱惑你但是 抱歉
색안경을 끼고 보지마요 난 좀 다른 여자인데
Don't look at me with tinted glasses
No me mires con prejuicio Yo soy una mujer diferente
♪ 色眼鏡をかけて見ないで私はちょっと違う女の子なのに ♪
不要戴着有色眼镜看我我和别的女人不一样
不要戴着有色眼镜看我我和别的女人不一样
조금 서투를지도 난 아직도
I may be a bit clumsy, but I'm still
Puedo no ser perfecta Todavía no
♪ 少し不器用かも 私はまだ ♪
我可能有点笨拙
我可能有点笨拙
색안경을 끼고 보지 마요 오 baby baby baby
don't look at me with tinted glasses Oh baby baby baby
No me mires con prejuicio Oh baby baby baby
♪ 色眼鏡をかけて見ないでOh baby baby baby ♪
你不要戴着有色眼镜看我喔 baby baby baby
你不要戴着有色眼镜看我喔 baby baby baby
난린데?
It's all over the place!
Es un desastre
大変なことになったね?
太乱了吧?
太乱了吧?
우리 이거 할 때 있잖아. 이거 할 때 (마이크) 잘 치는 거 같거든?
When we're doing this, it seems that we're tapping(the mic) well, you know?
Cuando hacemos esto creo que le pegamos mucho al micrófono
これをするときあるよねこれをするとき(マイクに)よく当たってるみたい
我们跳这部分的时候经常碰到(麦克风)吧?
我们跳这部分的时候经常碰到(麦克风)吧?
이거 아예 앞에서 해. 가까이 말고.
Instead of keeping it close, just bring it to the front
Tenemos que hacerlo adelante Lejos del micrófono
これは完全に前でしよう 近くじゃなくて
离远一点吧
离远一点吧
이거 할 때는.
when doing this
cuando hacemos esto
これをするときは
这部分
这部分
색안경을
Tinted glasses
No me mires con
色眼鏡を
不要戴有色眼镜
不要戴有色眼镜
이렇게 하자.
Let's do it this way
Hagámoslo así
こうやってしよう
这样跳吧
这样跳吧
'예뻐 보일지도' 할 때, 이거 할 때 다.
Again, at "maybe I look pretty"
Cuando hacemos 'Puede ser que me vea' Cuando hacemos esto todas
'可愛くみえるかもって'をする時は全部
跳'看起来很漂亮'这部分的时候
跳'看起来很漂亮'这部分的时候
이게(콧소리) 다 같이 들어가거든?
It's picking up all out (nasal) sounds, you know?
Suena así en todos los micrófonos
これ(鼻息)が全部入ってるの
都能听到(鼻子呼吸的)声音知道吧?
都能听到(鼻子呼吸的)声音知道吧?
이때만 숨 좀 참고.
Just hold your breath right here
Aguanten el aliento cuando hacemos eso
この時だけ息をちょっと我慢して
屏住呼吸
屏住呼吸
(라이브 모니터링하는 STAYC)
(STAYC monitoring their live practice)
(STAYC monitorea el ensayo en vivo)
(ライブをモニタリングするSTAYC)
(STAYC在回看视频)
(STAYC在回看视频)
다 같이 피치 내려간 느낌이었어 이번에.
This time, it felt as if our pitch is collectively lower
Esta vez se sintió como si todas bajamos de pitch
皆でピッチが下がる感じがあるね
这次整体节奏有点慢
这次整体节奏有点慢
'색' 할 때 점프하는 거 다리 모으고 깔끔하게 뛰자.
Let's make a cleaner jump at "tinted"
Saltemos con las piernas jutnas en 'No' para que se vea prolijo
'色' でジャンプする時は足を揃えてきれいに跳ぼう
'有色' 一起跳的部分把腿合起来吧
'有色' 一起跳的部分把腿合起来吧
채영 언니. 언니가 가끔 센터로 들어갈 때가 있는 것 같아요.
ISA, it seems like you're moving too much towards the center
ISA, a veces estás en el centro
ISAさんがたまにセンターに入るときがあるみたいです
ISA姐 你有时候会走到中心
ISA姐 你有时候会走到中心
더 안쪽에 간다고?
You mean, inwards?
¿Me meto más para adentro?
真ん中に行くって?
太靠里了是吧?
太靠里了是吧?
그럼 좀 더 바깥으로 나갈까?
Should I move outwards a bit?
¿Me voy más para afuera entonces?
じゃあもうちょっと外に出ようか?
那我再往外点?
那我再往外点?
네.
Yeah
Sí
はい
嗯
嗯
2절 '너무 세게 안으면' 거기 한번만 서 볼래?
How about we stand for the part "Don't hold me too tight"?
¿Nos paramos para el segundo verso cuando decimos 'Si me abrazas muy fuerte'?
2番'強く抱きしめたら'の所を1回立ってくれる?
第2节 '抱得太紧'这部分我们再站一下队形看看吧?
第2节 '抱得太紧'这部分我们再站一下队形看看吧?
거기 대형 자윤이랑 채영이 조금 넓은 느낌이야.
I feel Yoon and ISA have too wide a form here
Me parece que Yoon y ISA están demasiado para afuera
そこの隊形がYoonとISAがちょっと広い気がする
感觉Yoon和ISA站得有点宽
感觉Yoon和ISA站得有点宽
너무 세게 안으면 숨막혀요
If you hold me too tight, it's suffocating
Si me abrazas muy fuerte me quedo sin aliento
♪ 強く抱きしめたら 息が詰まるよ ♪
抱得太紧 难以呼吸
抱得太紧 难以呼吸
조금 서투를지도
I may be a bit clumsy, but still
Puede que no sea perfecta
♪ まだ不器用でも ♪
我可能有点笨拙
我可能有点笨拙
색안경을 끼고 보지마요
don't look at me with tinted glasses
No me mires con prejuicio
♪ 色眼鏡をかけて見ないで ♪
不要戴着有色眼镜看我
不要戴着有色眼镜看我
이때 채영이 더 들어와야돼. 살짝.
Right there, ISA has to move in more. Just a bit.
Acá, ISA tiene que entrar más Un poquito más
この時 ISAがもっと入ってこないとだよ 少し
这部分ISA要再往里一点
这部分ISA要再往里一点
맞아! 채영 언니 거기 서야 돼요.
Yeah! You have to stand there, ISA
¡Sí! ISA se tiene que parar ahí
そう!ISAさんがそこに立ってないとです
对! ISA姐要站在那儿
对! ISA姐要站在那儿
어. 여기 서야 돼.
Yeah, right here
Sí, parada acá
うん ここにいないと
对对
对对
색안경을 끼고 보지 마요 오 baby baby baby
Don't look at me with tinted glasses Oh, baby baby baby
No me mires con prejuicio Oh baby baby baby
♪ 色眼鏡をかけて見ないでOh baby baby baby ♪
不要戴着有色眼镜看我喔 baby baby baby
不要戴着有色眼镜看我喔 baby baby baby
연습 끝!
We're done!
¡Fin del ensayo!
練習終わり!
练习结束!
练习结束!
스윗 저희 이렇게 열심히 준비했으니까요.
SWITH, as you can see, we've really work hard this time
SWITH, estamos ensayando mucho como lo pueden ver
SWITH 私達こうやって頑張って準備したので
SWITH 看到我们努力练习了吧
SWITH 看到我们努力练习了吧
이번 앨범도 많이 많이 사랑해 주세요.
So we hope you love our album this time too!
Espero que les guste mucho este álbum
今回のアルバムもたくさん愛してください
希望你们喜欢这次的专辑
希望你们喜欢这次的专辑
기대해 주세요!
Look forward to it!
¡Espérenlo!
楽しみにしていてください
敬请期待!
敬请期待!
오늘도 고생했고 퇴근을 해볼까요?
Another day of working hard Shall we head home then?
Hicimos un buen trabajo hoy ¿Nos vamos a casa?
今日もお疲れ様でした 退勤しましょうか?
辛苦啦 我们下班吧?
辛苦啦 我们下班吧?
네!
Okay!
¡Sí!
はい!
好!
好!
안녕~
Bye~
Adiós
バイバイ~
再见~
再见~
안녕~
Bye~
Adiós
バイバイ~
再见~
再见~
스윗도 퇴근!
SWITH's going home too!
¡SWITH se va a casa también!
SWITHも退勤~
SWITH也下班吧!
SWITH也下班吧!
(STAYC)
(STAYC)
(STAYC)
(STAYC)
(STAYC)
(STAYC)
(HIGH_UP)
(HIGH_UP)
(HIGH_UP)
(HIGH_UP)
(HIGH_UP)
(HIGH_UP)