1 In finem, ne disperdas.David in tituli inscriptionem.2 Si vere utique justitiam loquimini, recta judicate, filii hominum.3 Etenim in corde iniquitates operamini ; in terra injustitias manus vestræ concinnant.4 Alienati sunt peccatores a vulva ; erraverunt ab utero : locuti sunt falsa.5 Furor illis secundum similitudinem serpentis, sicut aspidis surdæ et obturantis aures suas, 6 quæ non exaudiet vocem incantantium, et venefici incantantis sapienter.7 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum ; molas leonum confringet Dominus.8 Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens ; intendit arcum suum donec infirmentur.9 Sicut cera quæ fluit auferentur ; supercecidit ignis, et non viderunt solem.10 Priusquam intelligerent spinæ vestræ rhamnum, sicut viventes sic in ira absorbet eos.11 Lætabitur justus cum viderit vindictam ; manus suas lavabit in sanguine peccatoris.12 Et dicet homo : Si utique est fructus justo, utique est Deus judicans eos in terra.
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
1 In finem, ne disperdas.In|end|not, lest|destroy
1 At the end, do not destroy.
David in tituli inscriptionem.David||titles|inscription
David, as a title inscription.
2 Si vere utique justitiam loquimini, recta judicate, filii hominum.If|truly|indeed|justice|speak justly|rightly|judge fairly|sons|sons of men
2 If you truly speak justice, judge rightly, O sons of men.
3 Etenim in corde iniquitates operamini ; in terra injustitias manus vestræ concinnant.Indeed||in the heart|iniquities|work, practice|in|earth|injustices|hands|your|"devise" or "contrive"
3 For in your heart work iniquities; your hands have wrought iniquities on earth.
4 Alienati sunt peccatores a vulva ; erraverunt ab utero : locuti sunt falsa."estranged" or "alienated"|are|sinners|The sinners are alienated|womb|"have gone astray"||from the womb|spoken|are|false things5 Furor illis secundum similitudinem serpentis, sicut aspidis surdæ et obturantis aures suas, 6 quæ non exaudiet vocem incantantium, et venefici incantantis sapienter.Madness|to them||similarity|"of the serpent"|as|deaf adder|deaf adder's||blocking|ears|their|which|not|will hear|voice|"of enchanters"||sorcerer|"of the enchanter"|wisely7 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum ; molas leonum confringet Dominus.God|will break|teeth|their||mouth|theirs|"grinders" or "molars"|lions|will break|Lord8 Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens ; intendit arcum suum donec infirmentur.|nothing|will come to|like|water|"flowing down"|intends|bow|his bow|until|"they are weakened"9 Sicut cera quæ fluit auferentur ; supercecidit ignis, et non viderunt solem.|wax||flows|"they will be taken away"|"fell upon"|fire|||saw|the sun10 Priusquam intelligerent spinæ vestræ rhamnum, sicut viventes sic in ira absorbet eos.before|they understand|thorns||buckthorn||living beings|thus||anger|"will consume"|they11 Lætabitur justus cum viderit vindictam ; manus suas lavabit in sanguine peccatoris.Will rejoice|just||has seen|vengeance|||"will wash"||blood|sinner12 Et dicet homo : Si utique est fructus justo, utique est Deus judicans eos in terra.|will say|man||||fruit|just||||judging them on|||
12 And the man will say: If there is indeed a fruit of the righteous, then surely there is God judging them on earth.