Tanya Sama Pokok
|相同|
Ask|Ask the Tree|Tree
Tanyaの|同じ|木の
Frag den Baum
Ask the tree
Demandez à l'arbre
木に聞く
Pergunte à árvore
Спроси у того же дерева
问树
**Tanya Sama Pokok**
Tanyaの|同じ|木の
Ask the tree
木に聞く
Pergunte à árvore
问树
Tanya sama pokok apa sebab goyang,
|同样的|||原因|搖動
|like||what|what is the reason|swaying
Tanya|尊敬する|木|何の|理由|揺れる
Ask the same tree what is the reason for shaking,
同じ木に揺れの理由を聞いてみると、
Pergunte à mesma árvore qual é o motivo de tremer,
问同一棵树,摇晃的原因是什么,
Nanti jawab pokok angin yang goncang
稍後|||||搖晃
Later|answer||wind||shake
後で|答え|主な|風|の|揺れる
em breve|||||
Answer the tree that shakes in the wind later
風に揺れる木は後で答える
Responda a árvore que balança com o vento depois
稍后回答风中摇晃的树
Tanya sama angin apa sebab hujan,
|||||雨的原因
Tanya|尊敬語|風|何の|の理由|雨
Ask the wind what is the reason for the rain,
雨の理由を風に聞いて、
Pergunte ao vento qual é a razão da chuva,
Nanti jawab angin tanyalah awan
||||雲朵
後で|答え|風|尋ねてください|雲
Then answer the wind, ask the cloud
それから風に答えて雲に尋ねてください
Então responda ao vento, pergunte à nuvem
Awan nanti kata aku kandung air,
雲朵|||我||水分
|later|||contains|
雲|その時|私|私|含む|雲の
The cloud will say I am a water bladder,
雲は私が水袋だと言うだろう
A nuvem dirá que sou uma bexiga d'água,
Sampai tempat sejuk aku pun cair
到达|||||融化了
|||||melt
到着する|場所|涼しい場所|私|も|溶ける
Until my cold place melts
私の寒い場所が溶けるまで
Até que meu lugar frio derreta
Tengok dalam air nampak bayang-bayang,
看见|||看到|影子|
||||reflection|
見る|の中に|水中|見える|影|影
Look in the water to see the shadows,
影を見るために水の中を見て、
Campak satu batu bayang pun hilang
麻疹|||||消失不见
throw|||||disappear
投げる|一つ|石|影|影|消える
Measles even a stone's throw away
目と鼻の先でも麻疹