Tagesschau in 100 Sekunden — 08.04.2023
Daily News in 100 seconds - 08.04.2023
Notícias diárias em 100 segundos - 08.04.2023
Новости дня за 100 секунд - 08.04.2023
Dagliga nyheter på 100 sekunder - 08.04.2023
100 Saniyede Günlük Haberler - 08.04.2023
Guten Abend.
Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.
|jest||||
Traditionelle Ostermärsche beginnen.
Traditional Easter marches begin.
傳統的複活節遊行開始了。
In etwa 70 Städten gingen insgesamt einige 1000 Menschen für Frieden auf die Straße.
In about 70 cities, a total of several thousand people took to the streets for peace.
W około 70 miastach łącznie kilka tysięcy osób wyszło na ulice, aby opowiedzieć się za pokojem.
Zentrales Thema ist in diesem Jahr der russische Angriffskrieg gegen die Ukraine.
The central topic this year is the Russian war of aggression against Ukraine.
Kritiker bemängeln, dass sich die Demonstranten nicht genug von Russland abgrenzen.
|krytykują|||||||||odgradzają
Critics complain that the demonstrators do not distinguish themselves enough from Russia.
Krytycy zarzucają demonstrantom, że nie zdystansowali się wystarczająco od Rosji.
批評者抱怨示威者與俄羅斯的距離不夠遠。
Ermordeter russischer Militärblogger beigesetzt.
|||pochowany
Murdered Russian military blogger buried.
Pochowano zamordowanego rosyjskiego blogera wojskowego.
Поховали вбитого російського військового блогера.
被謀殺的俄羅斯軍事博主下葬。
Die Beerdigung in Moskau fand unter strengen Sicherheitsvorkehrungen statt.
|pogrzeb|||||||
The funeral in Moscow took place under tight security.
Pogrzeb w Moskwie odbył się pod ścisłymi środkami bezpieczeństwa.
Похорон у Москві відбувся під посиленою охороною.
莫斯科的葬禮在嚴密的安保下舉行。
Tatarski war am vergangenen Sonntag bei einer Explosion in einem Cafe in Sankt Petersburg getötet worden.
Tatarski had been killed in an explosion at a cafe in St. Petersburg last Sunday.
Tatarski zginął w ubiegłą niedzielę w eksplozji w kawiarni w Petersburgu.
Eine 26-jährige Tatverdächtige ist wegen Terrorismus angeklagt und sitzt in Untersuchungshaft.
||oskarżona||||||||
A 26-year-old suspect has been charged with terrorism and is in custody.
26-letni podejrzany został oskarżony o terroryzm i przebywa w areszcie.
26-річному підозрюваному пред'явлено звинувачення в тероризмі, він перебуває під вартою.
一名 26 歲的嫌疑人被指控犯有恐怖主義罪並被拘留。
China startet Manöver vor Taiwan.
China launches maneuvers off Taiwan.
Chiny rozpoczynają manewry u wybrzeży Tajwanu.
Китай розпочинає маневри біля берегів Тайваню.
Es handelte sich um eine dreitägige Übung zur Kampfvorbereitung, hieß es seitens der Armee.
||||||||przygotowanie do|||ze strony||
It was a three-day battle preparation exercise, the army said.
Według armii były to trzydniowe ćwiczenia przygotowujące do walki.
За словами військових, це були триденні навчання з бойової підготовки.
Nach taiwanesischen Angaben überquerten dabei mehrere chinesische Kampfflugzeuge und Militärschiffe zeitweise die sogenannte Medianlinie, eine inoffizielle Grenze im Meer.
|||przekroczyły||||samoloty bojowe|||||||||||
According to Taiwanese sources, several Chinese fighter jets and military ships temporarily crossed the so-called median line, an unofficial border in the sea.
Według tajwańskich źródeł, kilka chińskich myśliwców i okrętów wojskowych od czasu do czasu przekraczało tak zwaną linię środkową, nieoficjalną granicę na morzu.
За даними тайванських джерел, кілька китайських винищувачів і військових кораблів тимчасово перетнули так звану серединну лінію, неофіційний кордон у морі.
Warnstreiks bei Galeria Karstadt Kaufhof.
Warning strikes at Galeria Karstadt Kaufhof.
Попереджувальні удари по Galeria Karstadt Kaufhof.
Wie hier in Frankfurt am Main hatte die Gewerkschaft ver.di Beschäftigten in bundesweit 19 Filialen dazu aufgerufen, die Arbeit niederzulegen.
|||||||||||||||||||zaprzestać pracy
As here in Frankfurt am Main, the ver.di trade union had called on employees in 19 stores nationwide to walk off the job.
Podobnie jak we Frankfurcie nad Menem, związek zawodowy ver.di wezwał pracowników w 19 oddziałach w całych Niemczech do strajku.
Як і тут, у Франкфурті-на-Майні, профспілка ver.di закликала працівників 19 філій по всій країні до страйку.
Die Geschäfte blieben aber geöffnet.
However, the stores remained open.
Sklepy pozostały jednak otwarte.
然而,商店仍然開著。
Hintergrund für den Streik ist der Sanierungsplan für das Unternehmen, der sieht vor, dass 47 der 129 Kaufhausstandorte geschlossen werden.
The background to the strike is the restructuring plan for the company, which envisages the closure of 47 of the 129 department store locations.
Причиною страйку є план реструктуризації компанії, який передбачає закриття 47 з 129 універмагів.
罷工的原因是公司的重組計劃,該計劃規定將關閉 129 家百貨商店中的 47 家。
Die Ergebnisse am 27.
The results on 27.
Spieltag der Fußball-Bundesliga.
Matchday of the German Soccer League.
德甲比賽日。
Dortmund, Union Berlin zwei zu eins; Freiburg, München null zu eins; Leverkusen, Frankfurt drei zu eins; Mainz, Bremen zwei zu zwei; Augsburg, Köln eins zu drei, und Hertha BSC, Leipzig null zu eins.
Dortmund, Union Berlin two to one; Freiburg, Munich zero to one; Leverkusen, Frankfurt three to one; Mainz, Bremen two to two; Augsburg, Cologne one to three, and Hertha BSC, Leipzig zero to one.
多特蒙德、柏林聯合二比一;弗賴堡、慕尼黑零比一;勒沃庫森、法蘭克福三比一;美因茨、不來梅二比二;奧格斯堡、科隆1比3,柏林赫塔、萊比錫0比1。
Das Wetter am Ostersonntag.
|||Wielkanocna
Häufig Sonne und Wolken im Wechsel.
Frequent sun and clouds in alternation.
Częste naprzemienne występowanie słońca i chmur.
Часте чергування сонця і хмар.
Im Osten und Südosten auch vereinzelte Schauer.
|||||sporadyczne|
In the east and southeast also scattered showers.
Rozproszone opady deszczu na wschodzie i południowym wschodzie.
На сході та південному сході також пройдуть дощі.
Höchstwerte 7 bis 17 Grad.
Температура від 7 до 17 градусів.