Tagesschau in 100 Sekunden — 24.02,2023
Daily news in 100 seconds - 24.02,2023
Codzienne wiadomości w 100 sekund - 24.02.2023
Новости дня за 100 секунд - 24.02.2023
Dagliga nyheter på 100 sekunder - 24.02,2023
100 Saniyede Günlük Haberler - 24.02,2023
Guten Abend.
Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.
Scholz bekräftigt deutsche Unterstützung für Ukraine.
|confirms||support||
Scholz reiterates German support for Ukraine.
Zum Jahrestag des russischen Angriff sagte der Kanzler, man werde weiterhin Druck auf Russland ausüben, damit es an Verhandlungen teilnehme.
|||||||||||pressure|||exercise||||negotiations|participate
On the anniversary of the Russian attack, the chancellor said he would continue to put pressure on Russia to participate in negotiations.
В годовщину нападения России канцлер заявил, что продолжит оказывать давление на Россию, чтобы она приняла участие в переговорах.
Die Ukraine könne sich weiterhin auf Deutschland verlassen.
||||continue to|||
Ukraine can continue to rely on Germany.
L'Ukraine peut continuer à compter sur l'Allemagne.
Украина может и дальше полагаться на Германию.
Man werde den deutschen Einfluss nutzen, damit die Unterstützung ungebrochen bleibe.
||||influence||||support|unbroken|
German influence will be used to ensure that support remains unbroken.
L'influence allemande sera utilisée pour s'assurer que le soutien reste ininterrompu.
Немецкое влияние будет использовано для обеспечения того, чтобы поддержка оставалась неизменной.
Deutschland sagt der Ukraine weitere Panzer zu.
|||||tanks|
Germany promises Ukraine more tanks.
L'Allemagne promet à l'Ukraine plus de chars.
Германия обещает Украине больше танков.
Das Verteidigungsministerium kündigte die Lieferung vier weiterer Fahrzeuge vom Typ Leopard 2 an.
||||delivery|||||||
The Ministry of Defense announced the delivery of four more Leopard 2 vehicles.
Минобороны объявило о поставке еще четырех машин Leopard 2.
Insgesamt bekommt die Ukraine damit 18 solche Panzer aus Bundeswehrbeständen.
||||||tanks||Bundeswehr stocks
In total, Ukraine will receive 18 such tanks from Bundeswehr stocks.
Die ersten vier Leopard 2 aus Polen sind unterdessen in der Ukraine eingetroffen.
|||||||meanwhile||||arrived
The first four Leopard 2 from Poland have meanwhile arrived in Ukraine.
Les quatre premiers Leopard 2 de Pologne sont entre-temps arrivés en Ukraine.
Тем временем в Украину прибыли первые четыре Leopard 2 из Польши.
Gedenkveranstaltung zum Jahrestag des russischen Angriffs.
commemoration||anniversary|||
Commémoration de l'anniversaire de l'attaque russe.
Празднование годовщины нападения русских.
Bundespräsident Steinmeier bekräftigte die Solidarität Deutschlands mit der Ukraine.
||confirmed||||||
Федеральный президент Штайнмайер подтвердил солидарность Германии с Украиной.
Er sprach den Hinterbliebenen seine Anteilnahme aus.
|spoke||bereaved||condolences|
He expressed his condolences to the bereaved.
Он выразил соболезнования погибшим.
An der Veranstaltung nahmen unter anderem Kanzler Scholz und der ukrainische Botschafter Makejew teil.
||event||||||||||Makeyev|
Among others, Chancellor Scholz and the Ukrainian Ambassador Makeev took part in the event.
Среди прочих в мероприятии приняли участие канцлер Шольц и посол Украины Макеев.
Präsident Selenskyj hielt eine Videoansprache.
||held||video address
Президент Зеленский выступил с видеообращением.
Chemiekonzern BASF streicht 2600 Stellen, 2/3 davon in Deutschland.
chemical company|BASF|cuts||||
Chemical group BASF is cutting 2,600 jobs, 2/3 of them in Germany.
Химическая группа BASF сокращает 2600 рабочих мест, 2/3 из них в Германии.
Das kündigte das Unternehmen unter anderem mit Verweis auf die hohen Energiepreise an.
|announced||||||reference|||||
The company announced this, among other things, with reference to the high energy prices.
Об этом компания заявила, в том числе, со ссылкой на высокие цены на энергоносители.
Am Stammsitz in Ludwigshafen sollen 700 Arbeitsplätze in der Produktion abgebaut werden.
|headquarters||Ludwigshafen|||||||
At the company's headquarters in Ludwigshafen, 700 jobs are to be cut in production.
В штаб-квартире в Людвигсхафене планируется сократить 700 рабочих мест на производстве.
Auch Anlagen würden geschlossen.
|facilities||
Plants would also be closed.
Заводы также будут закрыты.
Heftiger Wintersturm in weiten Teilen der USA.
Severe|winter storm|||||
Severe winter storm across much of the United States.
Сильный зимний шторм на большей части территории Соединенных Штатов.
Vor allem der Mittlere Westen und der Nordwesten sind betroffen.
|||Middle||||||
Особенно пострадали Средний Запад и Северо-Запад.
Aber auch in Kalifornien warnen die Behörden vor Extremwetter mit starkem Schneefall.
||||||authorities||extreme weather||heavy|
Но власти Калифорнии также предупреждают об экстремальных погодных условиях с сильным снегопадом.
Zeitweise waren landesweit 900.000 Haushalte ohne Strom.
Occasionally||nationwide|||electricity
At times, 900,000 households across the country were without electricity.
Временами 900 000 домохозяйств по всей стране оставались без электричества.
Das Wetter.
Morgen im Osten meist stark bewölkt und gebietsweise Schnee, sonst bei wechselnder Bewölkung einzelne Schnee oder Regenschauer.
|||||||regionally|||||cloudiness||||rain showers
Vor allem im Nordosten windig.
-1 bis +8 Grad.