×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Slow German, SG #008: Ab in den Biergarten!

SG #008: Ab in den Biergarten!

Ich lebe in Bayern, genauer gesagt in München. Und hier gibt es eine Tradition, die Ihr vielleicht kennt – Biergärten. Ein typischer Biergarten hat orangefarbene Bänke und Tische. Der Boden ist mit kleinen Kieselsteinen bedeckt. Große Kastanienbäume spenden Schatten.

Aber das ist noch nicht alles: Ein richtiger Biergarten in Bayern ist in zwei Bereiche unterteilt. In einem Bereich wird man von einem Kellner oder einer Kellnerin bedient. Diesen Teil erkennt man meistens daran, dass hier Tischdecken auf den Tischen zu sehen sind. Der andere Teil ist der wichtigere: Hier darf man sich sein Essen selber mitbringen! So sieht man also Einheimische, die ihre eigenen Tischdecken ausbreiten und aus Körben allerlei leckeres Essen zaubern. Das Bier und die anderen Getränke jedoch muss man an kleinen Ständen im Biergarten kaufen.

Traditionelle Biergärten schenken Bier nur in Krügen aus, die für Nicht-Bayern riesig sind: Ein ganzer Liter Bier passt hier rein, und das Glas nennt man somit nicht mehr Glas, sondern Mass. Essen kann man auch kaufen, falls man nichts mitgebracht hat. Es gibt meistens gegrillte Würstchen, halbe Hähnchen, oft auch gebratenen Fisch, Steckerlfisch genannt. Lecker finde ich vor allem die kalten Brotzeiten: Käse mit einer riesigen Breze, Radi (das ist Rettich) mit Salz oder der berühmte Obazda.

Obazda ist eine orangefarbene Masse, die man sich auf ein Brot oder eine Breze schmieren kann. Er besteht aus Camembert, Zwiebeln, Paprikapulver, Butter und ein wenig Weißbier.

Es ist übrigens ganz normal, sich zu anderen, fremden Leuten an den Tisch zu setzen, denn ein Biergarten ist Zeichen für Geselligkeit. Und noch ein Hinweis, damit es keine Verwirrung gibt: Ein Biergarten bedeutet nicht, dass Männer dort hingehen, um sich zu betrinken. Ein Biergarten ist Kultur. Hier treffen sich Freunde, Familien gehen mit ihren Kindern hierher, Geschäftsmänner treffen sich mittags hier zum Essen. Es geht um Gemütlichkeit, nicht um Alkohol.

Große Biergärten übrigens haben Platz für 7000 bis 8000 Menschen – und sie sind an schönen Sommertagen randvoll! Wer also in nächster Zeit nach München kommt – ich empfehle den traditionellen Augustiner Biergarten in der Nähe des Hauptbahnhofes! Und keine Angst: Natürlich gibt es hier auch nicht-alkoholische Getränke.

SG #008: Ab in den Biergarten! SG # 008: انطلق إلى حديقة البيرة! SG #008: Off to the beer garden! SG #008: ¡A la cervecería al aire libre! SG #008 : En route pour le café en plein air ! SG #008: Para o jardim da cerveja! SG #008:去啤酒花园! SG #008:去啤酒花園!

Ich lebe in Bayern, genauer gesagt in München. أعيش في بافاريا ، وبالتحديد في ميونيخ. I live in Bavaria, more precisely in Munich. Je vis en Bavière, plus précisément à Munich. Und hier gibt es eine Tradition, die Ihr vielleicht kennt – Biergärten. وهنا تقليد قد تعرفه - حدائق البيرة. And here there is a tradition that you may know - beer gardens. Et ici, il y a une tradition que vous connaissez peut-être - les jardins à bière. そしてここには、あなたが知っているかもしれない伝統があります - ビアガーデン。 Ein typischer Biergarten hat orangefarbene Bänke und Tische. تحتوي حديقة البيرة النموذجية على مقاعد وطاولات برتقالية. A typical beer garden has orange benches and tables. Un café en plein air typique a des bancs et des tables oranges. 典型的なビアガーデンには、オレンジ色のベンチとテーブルがあります。 Der Boden ist mit kleinen Kieselsteinen bedeckt. الجزء السفلي مغطى بالحصى الصغيرة. The bottom is covered with small pebbles. Le fond est recouvert de petits cailloux. 底は小さな小石で覆われています。 Дно покрыто мелкой галькой. Große Kastanienbäume spenden Schatten. توفر أشجار الكستناء الكبيرة الظل. Large chestnut trees provide shade. De grands marronniers donnent de l'ombre. 大きな栗の木が日陰を作っています。 Большие каштаны дают тень. 大栗树提供遮荫。

Aber das ist noch nicht alles: Ein richtiger Biergarten in Bayern ist in zwei Bereiche unterteilt. لكن هذا ليس كل شيء: تنقسم حديقة البيرة الحقيقية في بافاريا إلى منطقتين. But that's not all: A real beer garden in Bavaria is divided into two areas. Mais ce n'est pas tout : un véritable jardin à bière en Bavière est divisé en deux zones. 但这还不是全部:巴伐利亚一个真正的啤酒花园分为两个区域。 In einem Bereich wird man von einem Kellner oder einer Kellnerin bedient. في منطقة واحدة يخدمك نادل أو نادلة. In one area you are served by a waiter or waitress. Dans une zone, vous êtes servi par un serveur ou une serveuse. あるエリアでは、ウェイターまたはウェイトレスがサービスを提供しています。 在一个区域,服务员或女服务员会为您服务。 Diesen Teil erkennt man meistens daran, dass hier Tischdecken auf den Tischen zu sehen sind. يمكن التعرف على هذا الجزء عادةً من خلال حقيقة أن مفارش المائدة يمكن رؤيتها على الطاولات. This part can usually be recognized by the fact that tablecloths can be seen on the tables. Cette partie est généralement reconnaissable au fait que des nappes sont visibles sur les tables. この部分は通常、テーブルクロスがテーブルの上に見えるという事実によって認識できます。 这部分通常可以通过在桌子上看到桌布来识别。 Der andere Teil ist der wichtigere: Hier darf man sich sein Essen selber mitbringen! الجزء الآخر أكثر أهمية: هنا يمكنك إحضار طعامك! The other part is more important: Here you can bring your own food! L'autre partie est plus importante : Ici, vous pouvez apporter votre propre nourriture ! 他の部分はもっと重要です: ここでは自分の食べ物を持ち込むことができます! So sieht man also Einheimische, die ihre eigenen Tischdecken ausbreiten und aus Körben allerlei leckeres Essen zaubern. لذلك ترى السكان المحليين ينشرون مفارش المائدة الخاصة بهم ويستحضرون جميع أنواع الطعام اللذيذ من السلال. So you see locals spreading their own tablecloths and conjuring up all kinds of delicious food from baskets. Vous voyez donc les habitants étendre leurs propres nappes et évoquer toutes sortes de plats délicieux à partir de paniers. 所以你会看到当地人铺着自己的桌布,用篮子变出各种美味的食物。 Das Bier und die anderen Getränke jedoch muss man an kleinen Ständen im Biergarten kaufen. The beer and other drinks, however, have to be bought at small stands in the beer garden. La bière et les autres boissons doivent cependant être achetées sur de petits stands dans le café en plein air. 然而,啤酒和其他饮料必须在啤酒花园的小摊位上购买。

Traditionelle Biergärten schenken Bier nur in Krügen aus, die für Nicht-Bayern riesig sind: Ein ganzer Liter Bier passt hier rein, und das Glas nennt man somit nicht mehr Glas, sondern Mass. Traditional beer gardens only serve beer in mugs, which are huge for non-Bavarians: a whole liter of beer fits in here, and the glass is therefore no longer called a glass, but a measure. Les jardins à bière traditionnels ne servent que de la bière dans des chopes, qui sont énormes pour les non-Bavarois : un litre entier de bière tient ici, et le verre ne s'appelle donc plus un verre, mais une mesure. Традиционные биргардены подают пиво только в кружках, которые для небаварцев огромны: здесь вмещается целый литр пива, и стакан уже не называется стаканом, а мерой. 传统的啤酒花园只供应马克杯啤酒,这对于非巴伐利亚人来说是巨大的:一整升啤酒适合这里,而玻璃杯不再被称为玻璃杯,而是一种量具。 Essen kann man auch kaufen, falls man nichts mitgebracht hat. You can also buy food if you haven't brought anything with you. Вы также можете купить еду, если ничего не взяли с собой. 如果您没有带任何东西,您也可以购买食物。 Es gibt meistens gegrillte Würstchen, halbe Hähnchen, oft auch gebratenen Fisch, Steckerlfisch genannt. There are mostly grilled sausages, half a chicken, often also fried fish, known as fish on a stick. Il y a surtout des saucisses grillées, un demi-poulet, souvent aussi du poisson frit, appelé poisson sur bâtonnet. В основном это колбаски на гриле, половина курицы, часто также жареная рыба, известная как рыба на палочке. 多为烤香肠,半只鸡,也常有炸鱼,称为鱼竿。 Lecker finde ich vor allem die kalten Brotzeiten: Käse mit einer riesigen Breze, Radi (das ist Rettich) mit Salz oder der berühmte Obazda. I especially like the cold snacks: cheese with a huge pretzel, radish with salt or the famous obazda. J'aime particulièrement les snacks froids : fromage avec un énorme bretzel, radis au sel ou le fameux obazda. Особенно мне нравятся холодные закуски: сыр с огромным кренделем, редис с солью или знаменитая обазда. 我特别喜欢冷点心:奶酪配巨大的椒盐脆饼、盐萝卜或著名的 obazda。

Obazda ist eine orangefarbene Masse, die man sich auf ein Brot oder eine Breze schmieren kann. Obazda is an orange mass that you can spread on bread or pretzels. Obazda est une masse orange que vous pouvez tartiner sur du pain ou des bretzels. Обазда – это апельсиновая масса, которую можно намазывать на хлеб или крендельки. Obazda 是一种橙色的物质,可以涂抹在面包或椒盐脆饼上。 Er besteht aus Camembert, Zwiebeln, Paprikapulver, Butter und ein wenig Weißbier. It consists of camembert, onions, paprika powder, butter and a little wheat beer. Il se compose de camembert, d'oignons, de poudre de paprika, de beurre et d'un peu de bière blanche. 它由卡门贝尔奶酪、洋葱、辣椒粉、黄油和少许小麦啤酒组成。

Es ist übrigens ganz normal, sich zu anderen, fremden Leuten an den Tisch zu setzen, denn ein Biergarten ist Zeichen für Geselligkeit. Incidentally, it is quite normal to sit down at the table with other strangers, because a beer garden is a sign of conviviality. Au passage, il est tout à fait normal de se mettre à table avec d'autres inconnus, car un beer garden est signe de convivialité. 顺便说一句,与其他陌生人一起坐在餐桌旁是很正常的,因为啤酒花园是欢乐的标志。 Und noch ein Hinweis, damit es keine Verwirrung gibt: Ein Biergarten bedeutet nicht, dass Männer dort hingehen, um sich zu betrinken. And one more note, so there's no confusion: a beer garden doesn't mean that men go there to get drunk. Et une note de plus, pour qu'il n'y ait pas de confusion : un café en plein air ne signifie pas que les hommes y vont pour se saouler. И еще одно замечание, чтобы не было путаницы: пивной сад не означает, что мужчины ходят туда, чтобы напиться. 还有一点,所以没有混淆:啤酒花园并不意味着男人去那里喝醉。 Ein Biergarten ist Kultur. A beer garden is culture. 啤酒花园是一种文化。 Hier treffen sich Freunde, Familien gehen mit ihren Kindern hierher, Geschäftsmänner treffen sich mittags hier zum Essen. This is where friends meet, families go here with their children, businessmen meet here for lunch at noon. 这里是朋友聚会的地方,家人带着孩子去这里,商人中午在这里聚会吃午饭。 Es geht um Gemütlichkeit, nicht um Alkohol. It's about coziness, not alcohol. C'est une question de confort, pas d'alcool.

Große Biergärten übrigens haben Platz für 7000 bis 8000 Menschen – und sie sind an schönen Sommertagen randvoll! Incidentally, large beer gardens have space for 7000 to 8000 people - and they are full to the brim on beautiful summer days! Incidemment, les grands jardins à bière peuvent accueillir de 7 000 à 8 000 personnes - et ils sont pleins à craquer les belles journées d'été ! Между прочим, большие пивные сады вмещают от 7000 до 8000 человек, а в прекрасные летние дни они полны до краев! 顺便说一句,大型啤酒花园可容纳 7000 至 8000 人 - 在美丽的夏日里,它们会爆满! Wer also in nächster Zeit nach München kommt – ich empfehle den traditionellen Augustiner Biergarten in der Nähe des Hauptbahnhofes! So if you're coming to Munich in the near future - I recommend the traditional Augustiner beer garden near the main train station! Donc, si vous venez à Munich dans un avenir proche, je vous recommande le jardin à bière traditionnel Augustiner près de la gare principale ! 因此,如果您在不久的将来要来慕尼黑 - 我推荐靠近主要火车站的传统奥古斯丁啤酒花园! Und keine Angst: Natürlich gibt es hier auch nicht-alkoholische Getränke. And don't worry: Of course there are also non-alcoholic drinks here.