×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

40 kurze afrikanische Geschichten (1 - 26), Tingi und die Kühe

Tingi und die Kühe

Tingi lebte bei seiner Großmutter. Er passte mit ihr auf die Kühe auf.

Eines Tages kamen die Soldaten. Sie nahmen die Kühe mit. Tingi und seine Großmutter liefen davon und versteckten sich. Sie versteckten sich im Busch bis es Nacht wurde.

Dann kamen die Soldaten zurück. Großmutter versteckte Tingi unter Blättern. Einer der Soldaten trat mit dem Fuß auf ihn, aber er blieb still.

Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus. Sie schlichen sehr still nach Hause.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

**Tingi und die Kühe** |||bò |||vaches Tingi|and||cows |e||as vacas Tingi y las vacas|||vacas Tingi and the cows ティンギと牛 Tingi e as vacas Тинги и коровы Tingi ve inekler 廷吉和乳牛

Tingi lebte bei seiner Großmutter. Tingi|sống||| Tingi|élt||a nagyanyjánál| Tingi|lived||his|grandmother |vivía||| 丁吉|住||| Tingi lived with his grandmother. Tingi vivait chez sa grand-mère. ティンギは祖母と暮らしていました。 Tingi vivia com a sua avó. Тинги жил со своей бабушкой. Tingi, büyükannesiyle yaşıyordu. 廷吉住在他的祖母那裡。 Er passte mit ihr auf die Kühe auf. |проводил|||||| |faisait|||||| |guarded|||||cows| |chăm sóc|||||| |passte|||vigyázott||tehenekre| ||||||牛| |cuidaba|||||| He took care of the cows with her. Cuidaba de las vacas con ella. Il veillait sur les vaches avec elle. 彼は彼女と一緒に牛の世話をしました。 Ele cuidava das vacas com ela. Вместе с ней он ухаживал за коровами. Onunla ineklere baktı. 他和她一起照顾奶牛。 他和她一起照顧牛。 他和她一起照顧奶牛。

Eines Tages kamen die Soldaten. ||||những người lính ||vinrent|| ||came||soldiers ||llegaron|| ||||士兵 One day the soldiers came. Un día llegaron los soldados. Un jour, des soldats sont arrivés. Un giorno arrivarono i soldati. ある日、兵士がやってきた。 Um dia, chegaram os soldados. Однажды пришли солдаты. Bir gün askerler geldi. 一日,兵来。 有一天,士兵來了。 一天,士兵們來了。 Sie nahmen die Kühe mit. 他们|带||| |took|||with |llevaron||| أخذوا الأبقار معهم. They took the cows with them. Se llevaron las vacas. Ils emportèrent les vaches. Hanno portato con sé le mucche. 彼らは牛を連れて行きました。 Levaram as vacas com eles. Они забрали коров с собой. İnekleri yanlarına aldılar. 他们把牛带走了。 他們把牛也帶走了。 Tingi und seine Großmutter liefen davon und versteckten sich. ||||убежали|||скрылись| ||||sont partis|s'en aller||se sont cachés| Tingi||his||ran|away|and|hid|themselves ||||fugiram|disso||| |||||||躲藏| Tingi|||||||| ||||se escaparon|se fueron||se escondieron| Tingi and his grandmother ran away and hid. Tingi y su abuela huyeron y se escondieron. Tingi et sa grand-mère s'enfuirent et se cachèrent. Tingi és a nagymamája elszaladtak és elbújtak. ティンギと彼の祖母は逃げて隠れました。 Tingi e a sua avó fugiram e esconderam-se. Тинги и его бабушка убежали и спрятались. Tingi ve büyükannesi kaçıp saklandı. Tingi 和他的祖母逃跑并躲了起来。 廷吉和他的祖母逃跑並躲了起來。 Sie versteckten sich im Busch bis es Nacht wurde. |se cachaient||||||| |hid|||bush|until||night|became ||||arbusto||||ficou |ẩn náu||||||| ||||灌木丛|||| ||||arbusto|||noche| They hid in the bush until nightfall. Ils se cachèrent dans le buisson jusqu'à ce qu'il fasse nuit. 彼らは夜が明けるまで茂みに隠れました。 Esconderam-se no mato até ao cair da noite. Они прятались в кустах до наступления ночи. Akşama kadar çalıların arasında saklandılar. 他們躲在灌木叢裡直到夜幕降臨。

Dann kamen die Soldaten zurück. ||||trở về |came|||back ||||de vuelta |||os soldados| ||||回来 Then the soldiers came back. Entonces volvieron los soldados. Puis les soldats sont revenus. すると兵士たちが戻ってきました。 Depois os soldados voltaram. Затем вернулись солдаты. Sonra askerler geri geldi. 然後士兵們回來了。 Großmutter versteckte Tingi unter Blättern. |скрыла||| |a caché|||des feuilles grandmother|hid||under|leaves |escondeu||| ||||lá cây ||||树叶 |escondió|||hojas Grandmother hid Tingi under leaves. La abuela escondió a Tingi bajo las hojas. Grand-mère a caché Tingi sous des feuilles. Nagymama elrejtette Tingit a levelek alá. おばあさんはティンギを葉っぱの下に隠しました。 A avó escondeu o Tingi debaixo das folhas. Бабушка спрятала Тинги под листьями. Büyükanne Tingi'yi yaprakların altına sakladı. 祖母把 Tingi 藏在树叶下。 祖母把丁吉藏在樹葉下。 Einer der Soldaten trat mit dem Fuß auf ihn, aber er blieb still. |||наступил||||||||остался| |||||||||||resta| One of|||stepped|||foot|||||remained|still |||pisou|com||||ele||ele|ficou|quieto |||đạp||||||||ở lại| ||katonák|||||||||| |||||||||||保持| |||pisó|||pie|||||se quedó quieto|quieto ركله أحد الجنود لكنه التزم الصمت. One of the soldiers kicked him, but he remained silent. Uno de los soldados le pisó con el pie, pero permaneció en silencio. L'un des soldats a marché dessus avec son pied, mais il est resté silencieux. 兵士の一人が彼を蹴ったが、彼は黙っていた。 Um dos soldados deu-lhe um pontapé com o pé, mas ele manteve-se em silêncio. Один из солдат пнул его ногой, но он продолжал молчать. Askerlerden biri ona tekme attı ama o sessiz kaldı. 一名士兵踢了他一腳,但他保持沉默。

Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus. ||安全||||||| ||sure|||||||out Quando||seguro|era||||sua|| عندما كان الوضع آمنًا ، خرج تينجي وجدته. When it was safe, Tingi and his grandmother came out. Cuando fue seguro, Tingi y su abuela salieron. Quand c'était sûr, Tingi et sa grand-mère sont sortis. Quando fu sicuro, Tingi e sua nonna uscirono. 安全が確保されると、ティンギとおばあさんが出てきました。 Quando já era seguro, Tingi e a sua avó saíram. Когда стало безопасно, Тинги и его бабушка вышли. Güvenli olduğunda Tingi ve büyükannesi dışarı çıktı. 當安全了之後,丁吉和他的祖母出來了。 Sie schlichen sehr still nach Hause. |se sont glissés|||| They|crept||quietly||home |silenciosamente|muito|silenciosamente|para|casa |lén lén|||| |surrantak|||| |悄悄地走|||| |se deslizaron sigilosamente|||| They crept home very quietly. Se arrastraron a casa muy sigilosamente. Ils se sont faufilés très silencieusement vers chez eux. 彼らはとても静かに家に忍び寄りました。 Foram para casa muito silenciosamente. Они очень тихо прокрались домой. Çok sessizce eve girdiler. 他們悄悄地爬回家。