×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Tägliche Lesungen des Evangeliums nach Lukas – Daily Gospel Readings from Luke, Lukas 7,36-50: Donnerstag – 24. Woche im Jahreskreis

Lukas 7,36-50: Donnerstag – 24. Woche im Jahreskreis

Die Begegnung Jesu mit der Sünderin: (Lukas 7,36-50)

36 Jesus ging in das Haus eines Pharisäers, der ihn zum Essen eingeladen hatte, und legte sich zu Tisch.

37 Als nun eine Sünderin, die in der Stadt lebte, erfuhr, dass er im Haus des Pharisäers bei Tisch war, kam sie mit einem Alabastergefäß voll wohlriechendem Öl

38 und trat von hinten an ihn heran. Dabei weinte sie und ihre Tränen fielen auf seine Füße. Sie trocknete seine Füße mit ihrem Haar, küsste sie und salbte sie mit dem Öl.

39 Als der Pharisäer, der ihn eingeladen hatte, das sah, dachte er: Wenn er wirklich ein Prophet wäre, müsste er wissen, was das für eine Frau ist, von der er sich berühren lässt; er wüsste, dass sie eine Sünderin ist.

40 Da wandte sich Jesus an ihn und sagte: Simon, ich möchte dir etwas sagen. Er erwiderte: Sprich, Meister!

41 (Jesus sagte:) Ein Geldverleiher hatte zwei Schuldner; der eine war ihm fünfhundert Denare schuldig, der andere fünfzig.

42 Als sie ihre Schulden nicht bezahlen konnten, erließ er sie beiden. Wer von ihnen wird ihn nun mehr lieben?

43 Simon antwortete: Ich nehme an, der, dem er mehr erlassen hat. Jesus sagte zu ihm: Du hast recht.

44 Dann wandte er sich der Frau zu und sagte zu Simon: Siehst du diese Frau? Als ich in dein Haus kam, hast du mir kein Wasser zum Waschen der Füße gegeben; sie aber hat ihre Tränen über meinen Füßen vergossen und sie mit ihrem Haar abgetrocknet.

45 Du hast mir (zur Begrüßung) keinen Kuss gegeben; sie aber hat mir, seit ich hier bin, unaufhörlich die Füße geküsst.

46 Du hast mir nicht das Haar mit Öl gesalbt; sie aber hat mir mit ihrem wohlriechenden Öl die Füße gesalbt.

47 Deshalb sage ich dir: Ihr sind ihre vielen Sünden vergeben, weil sie (mir) so viel Liebe gezeigt hat. Wem aber nur wenig vergeben wird, der zeigt auch nur wenig Liebe.

48 Dann sagte er zu ihr: Deine Sünden sind dir vergeben.

49 Da dachten die anderen Gäste: Wer ist das, dass er sogar Sünden vergibt?

50 Er aber sagte zu der Frau: Dein Glaube hat dir geholfen. Geh in Frieden!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lukas 7,36-50: Donnerstag – 24. Woche im Jahreskreis ||||año Luke 7:36-50: Thursday - 24th week in the year cycle Lucas 7:36-50: jueves - 24ª semana del año Luca 7,36-50: Giovedì - 24a settimana dell'anno ルカによる福音書7章36~50節:木曜日 - 年間第24週 Łukasza 7:36-50: Czwartek - 24. tydzień roku Lucas 7,36-50: Quinta-feira - 24ª semana do ano Луки 7:36-50: четверг - 24-я неделя года Luka 7:36-50: Perşembe - Yıl döngüsünün 24. haftası 路加福音 7:36-50:星期四 - 年度循环的第 24 周

Die Begegnung Jesu mit der Sünderin: (Lukas 7,36-50) |encounter||||sinner| |encuentro||||pecadora| The encounter of Jesus with the sinner: (Luke 7.36-50)

36 Jesus ging in das Haus eines Pharisäers, der ihn zum Essen eingeladen hatte, und legte sich zu Tisch. ||||||Pharisee|||||invited|||||| ||||||fariseo|||||invitado|||se acomodó|||mesa 36 Jesus went into the house of a Pharisee who had invited him to dinner and lay down at the table.

37 Als nun eine Sünderin, die in der Stadt lebte, erfuhr, dass er im Haus des Pharisäers bei Tisch war, kam sie mit einem Alabastergefäß voll wohlriechendem Öl |||||||||||||||||||||||alabaster vessel||fragrant| |entonces||||||||se enteró||||||||||||||vaso de alabastro||fragante|aceite 37 When a sinner living in the city found out that he was at the house of the Pharisee, she came with an alabaster jar full of fragrant oil

38 und trat von hinten an ihn heran. ||||||up |trat||detrás|||acercarse 38 and came up to him from behind. Dabei weinte sie und ihre Tränen fielen auf seine Füße. ||||||fell||| |lloró||||lágrimas|cayeron|||pies She cried and her tears fell on his feet. Sie trocknete seine Füße mit ihrem Haar, küsste sie und salbte sie mit dem Öl. |dried|||||||||anointed|||| |secó|||||cabello|besó|||ungió|||| She dried his feet with her hair, kissed her, and anointed her with the oil.

39 Als der Pharisäer, der ihn eingeladen hatte, das sah, dachte er: Wenn er wirklich ein Prophet wäre, müsste er wissen, was das für eine Frau ist, von der er sich berühren lässt; er wüsste, dass sie eine Sünderin ist. |||||||||||||||||would have to||||||||||||||||would know||||| ||fariseo||él|invitado|||vio|pensó||||||||debería|||qué||||||||||tocar|se deja||sabría||||pecadora| 39 When the Pharisee who had invited him saw this, he thought: If he were really a prophet, he should know what kind of woman he is touched by; he knew that she was a sinner.

40 Da wandte sich Jesus an ihn und sagte: Simon, ich möchte dir etwas sagen. entonces|se dirigió|||||||Simón||||| 40 Then Jesus turned to him and said: Simon, I want to tell you something. Er erwiderte: Sprich, Meister! |respondió|| He replied: Speak, master!

41 (Jesus sagte:) Ein Geldverleiher hatte zwei Schuldner; der eine war ihm fünfhundert Denare schuldig, der andere fünfzig. |||moneylender|||debtors|||||five hundred|denarii|guilty|||fifty |||prestamista|||deudores|||||quinientos|denarios|schulden|||cincuenta 41 (Jesus said :) A moneylender had two debtors; one owed him five hundred denarii, the other fifty.

42 Als sie ihre Schulden nicht bezahlen konnten, erließ er sie beiden. |||debts||||forgave|||both cuando||sus|deudas|no|pagar||perdonó|||a ambos 42 When they could not pay their debts, he waived both of them. Wer von ihnen wird ihn nun mehr lieben? ||ellos|||||amar Which of them will love him more now?

43 Simon antwortete: Ich nehme an, der, dem er mehr erlassen hat. Simón|||tomo|que|||||perdonar| 43 Simon replied: I assume the one to whom he has forgiven more. Jesus sagte zu ihm: Du hast recht. |||él|||razón Jesus said to him: You are right.

44 Dann wandte er sich der Frau zu und sagte zu Simon: Siehst du diese Frau? |se volvió||||mujer|||||Simón|ves||| 44 Then he turned to the woman and said to Simon: Do you see this woman? Als ich in dein Haus kam, hast du mir kein Wasser zum Waschen der Füße gegeben; sie aber hat ihre Tränen über meinen Füßen vergossen und sie mit ihrem Haar abgetrocknet. ||||||||||||||||||||||||poured||||||dried ||||||||||||lavar||||||||lágrimas|||pies|vergonzar||||||secar When I came into your house, you gave me no water to wash my feet; but she shed tears over my feet and dried them with her hair.

45 Du hast mir (zur Begrüßung) keinen Kuss gegeben; sie aber hat mir, seit ich hier bin, unaufhörlich die Füße geküsst. ||||greeting||||||||||||continuously|||kissed ||||saludo||beso||||||||||incesantemente|||besado 45 You didn't kiss me (to greet me); but since I have been here she has been kissing my feet incessantly.

46 Du hast mir nicht das Haar mit Öl gesalbt; sie aber hat mir mit ihrem wohlriechenden Öl die Füße gesalbt. |||||||||||||||fragrant|||| ||||||||ungido|||||||fragante||||salvó 46 You have not anointed my hair with oil; but she anointed my feet with her fragrant oil.

47 Deshalb sage ich dir: Ihr sind ihre vielen Sünden vergeben, weil sie (mir) so viel Liebe gezeigt hat. |||||||||forgiven|||||||shown| ||||a ella||sus|muchas|pecados|perdonadas|||||||mostró| 47 Therefore I tell you: Her many sins are forgiven because she showed (me) so much love. Wem aber nur wenig vergeben wird, der zeigt auch nur wenig Liebe. ||||forgive|||shows|||| ||||se perdona|||muestra|||| But he who is forgiven little shows little love.

48 Dann sagte er zu ihr: Deine Sünden sind dir vergeben. 48 Then he said to her, Your sins are forgiven you.

49 Da dachten die anderen Gäste: Wer ist das, dass er sogar Sünden vergibt? ||||||||||||forgives |pensaron|||||||||incluso||perdona 49 Then the other guests thought, Who is this that even forgives sins?

50 Er aber sagte zu der Frau: Dein Glaube hat dir geholfen. ||||||||||helped |||||||fe|||ayudado 50 But he said to the woman, Your faith has helped you. Geh in Frieden! ||paz go in peace