Was ist Hedonismus? (Sade, Epikur, Utilitarismus)
|||Sade|Epicurus|utilitarianism
What is hedonism? (Sade, Epicurus, Utilitarianism)
¿Qué es el hedonismo? (Sade, Epicuro, Utilitarismo)
Qu'est-ce que l'hédonisme (Sade, Épicure, utilitarisme) ?
Cos'è l'edonismo (Sade, Epicuro, utilitarismo)
Czym jest hedonizm (Sade, Epikur, utylitaryzm)
O que é o hedonismo? (Sade, Epicuro, Utilitarismo)
Hedonizm nedir? (Sade, Epikuros, Faydacılık)
Was ist Hedonismus?
Hedonismus ist eine Art von Moralphilosophie, eine ethische Grundposition.
|||||moral philosophy|||fundamental position
Hedonism is a kind of moral philosophy, a basic ethical position.
„Hedone“ ist das altgriechische Wort für Lust.
pleasure|||ancient Greek|||pleasure
Hedonismus ist also die Ethik, bei der die Lust im Mittelpunkt steht.
||||ethics||||||center|
Hedonism is therefore the ethic that focuses on pleasure.
Portanto, o hedonismo é a ética que se concentra no prazer.
Im Hedonismus wird das Gute mit der Lust identifiziert und das Schlechte mit dem Leid.
||||||||identified|||bad|||suffering
In hedonism, the good is identified with pleasure and the bad with suffering.
Ein Hedonist strebt daher jederzeit nach Lust und vermeidet das Leid und es gibt für ihn
|hedonist|strives|therefore|at any time||||||suffering|||||
keine anderen moralischen Werte außer der Lust.
||moral|values|||
no other moral values apart from lust.
Nun klingt das einerseits recht naheliegend, denn wir alle streben nach Lust und meiden
|||||obvious||||strive||||
Por um lado, isso parece bastante óbvio, porque todos nós lutamos pelo prazer e o evitamos
das Leid.
|sorrow
Aber trotzdem ist das Luststreben aus der allgemeinen moralischen Sicht nicht besonders
|nevertheless||||||general||view||
Nevertheless, from a general moral point of view, the pursuit of pleasure is not particularly
No entanto, do ponto de vista moral geral, o desejo de prazer não é especial
anerkannt.
recognized
Man denkt dabei leicht an Sexorgien, Drogen, Völlerei und sonstiges exzessives Verhalten.
|||||sex orgies||gluttony||||behavior
It is easy to think of sex orgies, drugs, gluttony and other excessive behavior.
É fácil pensar em orgias sexuais, drogas, gula e outros comportamentos excessivos.
Und tatsächlich gibt es Hedonisten, die den Exzess preisen.
|actually||||||excess|praise
And there are indeed hedonists who praise excess.
E, de fato, existem hedonistas que exaltam o excesso.
Der französische Denker Marquis de Sade zum Beispiel sagte:
|French|thinker|Marquis|||||
„Alles ist gut, wenn es exzessiv ist.“
|||||excessively|
Von ihm stammt auch der Ausspruch: „Der Lebenskünstler und der Feinschmecker
|||||||life artist|||gourmet
He also originated the saying: "The bon vivant and the gourmet
Ele também escreveu o ditado: “O bon vivant e o gourmet
wissen, dass man ein Schwein sein muss, um Trüffel zu finden.“
||||||||truffles||
know that you have to be a pig to find truffles."
saiba que você tem que ser um porco para encontrar trufas. "
Und Schweinereien leistete sich der Marquis regelmäßig.
|naughtiness|performed||||
And the marquis regularly indulged in dirty tricks.
E o Marquês regularmente fazia bagunças.
Er fand seine Lust zum Beispiel darin, Prostituierte in seinem Schloss zu quälen.
|||||||prostitutes|||castle||torture
For example, he found pleasure in torturing prostitutes in his castle.
Por exemplo, ele sentia prazer em atormentar prostitutas em seu castelo.
Der Sadismus trägt seitdem seinen Namen.
|sadism||||
Sadism has borne his name ever since.
Doch diese hässlichen Auswüchse des Luststrebens sind lediglich eine extreme Form des Hedonismus.
||ugly|outgrowths||pursuit of pleasure||||extreme|form||hedonism
But these ugly excesses of the pursuit of pleasure are merely an extreme form of hedonism.
Mas esses horríveis excessos de luxúria são apenas uma forma extrema de hedonismo.
Andere Philosophen lehrten bescheidenere und sozialere Formen des Hedonismus.
|philosophers|taught|more modest||more social|||
Epikur zum Beispiel ging es gerade nicht um den Exzess, im Gegenteil.
Epicurus|||||||||excess||contrary
Ihm ging es um die dauerhafte Lust und er meinte, das Verlangen nach dem Exzess stelle
|||||lasting||||meant||desire||||
He was concerned with lasting pleasure and he meant that the desire for excess presents
geradezu ein Hindernis dar, um wahre und dauerhafte Lust zu erreichen.
almost||obstacle|to present||true||lasting|||
a hindrance to achieving true and lasting pleasure.
Epikur meinte: „Wem genug zu wenig ist, dem ist nichts genug.“
|said|||||||||
Epicurus said: 'To whom enough is too little, nothing is enough.'
Epicuro disse: "Se o suficiente não é suficiente para você, nada é suficiente."
Und mahnte damit zur Genügsamkeit.
|urged|||contentment
And thus urged for contentment.
E, portanto, exigia frugalidade.
Für ihn war Lust der Normalzustand des Menschen.
|||||normal state||
For him, pleasure was the normal state of human beings.
Para ele, a luxúria era o estado normal do homem.
Das einzige, was die Lust trübt, sind körperliche Schmerzen und seelische Unruhe.
|only||||clouds||physical|pain||mental|restlessness
The only things that cloud pleasure are physical pain and mental unrest.
As únicas coisas que mancham o prazer são a dor física e a inquietação emocional.
Um körperliche Schmerzen zu vermeiden, genügt ein einfaches gesundes Leben und um seelische
|physical|||to avoid|suffices||simple|healthy||||mental
Para evitar a dor física, uma vida simples e saudável é suficiente e uma vida emocional
Unruhe zu vermeiden, sollte man tugendhaft im Kreis seiner Freunde leben und sich von
restlessness||to avoid|||virtuously||circle||||||
Para evitar inquietações, deve-se viver virtuosamente no círculo de amigos e estar longe de
unnötigen Ängsten und Begierden befreien.
unnecessary|fears||desires|free
libertando medos e desejos desnecessários.
Das Ziel der Epikureer war, eine unerschütterliche Seelenruhe, Ataraxia genannt, zu erlangen.
|goal||Epicureans||||peace of mind|ataraxia|called||
O objetivo dos epicureus era alcançar uma paz de espírito inabalável chamada ataraxia.
Erst im Zustand der Ataraxia ist man nicht mehr von äußeren Bedingungen abhängig und
||state||||||||external|conditions|dependent|
daher fähig, dauerhafte Lust zu empfinden.
therefore|capable|lasting|||to feel
therefore able to experience lasting pleasure.
portanto, capaz de experimentar prazer duradouro.
Obwohl der epikureische Hedonismus in keinster Weise Vergnügungssucht und Lustexzesse unterstützt,
Although||Epicurean|||no|way|addiction to pleasure||excesses of pleasure|
Embora o hedonismo epicurista de forma alguma apóie o vício do prazer e o excesso de luxúria,
haftet ihm dennoch der Vorwurf an, eine egoistische Moral zu sein.
clings||nevertheless||accusation|||selfish|morality||
Nevertheless, it is accused of being a selfish morality.
no entanto, ele é acusado de ser uma moral egoísta.
Epikur ging es nicht darum, das Wohl der Allgemeinheit zu befördern – im Gegenteil.
||||||||public||promote||contrary
Epicurus was not concerned with promoting the welfare of the public - on the contrary.
Epicuro não se preocupava em promover o bem comum - pelo contrário.
Er rät dazu, sich aus der Öffentlichkeit und Politik zu entfernen und still im Privaten
|advises|||||public||politics||to remove||||private
He advises to withdraw from public life and politics and live quietly in private
Ele aconselha a se afastar do público e da política e discretamente na privacidade
zu leben, um für sich selbst Seelenruhe und dauerhafte Lust erlangen zu können.
||||||peace of mind||lasting||to attain||
in order to attain peace of mind and lasting pleasure for oneself.
Aber Hedonismus muss nicht egoistisch sein.
||||selfish|
But hedonism does not have to be selfish.
Er ist nur egoistisch, solange man ausschließlich nach Lust für sich selbst strebt und dabei
||||||exclusively||||||strives||
It is only selfish as long as one exclusively seeks pleasure for oneself and in doing so
Ele só é egoísta enquanto a pessoa se esforça exclusivamente para o prazer de si mesma e, assim,
die Lust und das Leid der anderen außer Acht lässt.
||||sorrow|||||
ignores the pleasure and pain of others.
desconsidera a luxúria e o sofrimento dos outros.
Wenn man allerdings jederzeit die Lust aller Beteiligten zu maximieren versucht, praktiziert
|||anytime||||participants||maximize|tries|
However, if one tries to maximize the pleasure of all parties involved at all times,
Mas se você tentar maximizar o prazer de todos os envolvidos em todos os momentos, pratique
man eine nicht-egoistische Form des Hedonismus.
one is practicing a non-egoistic form of hedonism.
Diese Art des Hedonismus, bei der es um die Lust aller geht, wird „Utilitarismus“
|||||||||||||utilitarianism
This form of hedonism, which is concerned with the pleasure of all, is called 'utilitarianism'.
genannt.
named
Sein Begründer Jeremy Bentham meinte: „Der einzige und allein zu rechtfertigende
|founder|Jeremy|Bentham|||||||
Its founder, Jeremy Bentham, said: "The only and only justifiable
Seu fundador, Jeremy Bentham, disse: “O único que pode ser justificado
Endzweck ist das größte Glück der größten Zahl.“
ultimate purpose|||||||number
The ultimate goal is the greatest happiness of the greatest number."
O objetivo final é a maior felicidade para o maior número. "
Jeder Mensch sollte demnach so handeln, dass seine Handlung die maximale Lust für die
||||||||action||maximum|||
Every person should therefore act in such a way that their actions maximize pleasure for the
Cada pessoa deve, portanto, agir de tal forma que seu ato seja o máximo de prazer para o
maximale Anzahl an Menschen zur Folge hat.
número máximo de pessoas.
Natürlich muss das nebenbei erzeugte Leid auch noch in die Rechnung aufgenommen werden.
|||incidentally|produced||||||||
Of course, the suffering caused incidentally must also be included in the calculation.
Claro, o sofrimento incidental também deve ser incluído no cálculo.
Bentham schlug daher ein mathematisches „Lustkalkül“ vor, mit dem der moralische Wert einer Handlung
||therefore|||pleasure calculus|||||moral|||action
Bentham therefore proposed a mathematical "pleasure calculus" with which the moral value of an action could be determined.
Bentham, portanto, propôs um "cálculo de prazer" matemático com o qual o valor moral de uma ação
bemessen werden soll: Wenn ich zum Beispiel meiner Tochter ein Eis
to measure||||||||||
for example, if I want to buy my daughter an ice
kaufe, dann erzeugt diese Handlung viel Lust bei meiner Tochter, und auch ich selbst freue
||produces||||||||||||
this action generates a lot of pleasure in my daughter, and I myself am also happy about it.
mich.
Auch der Eisverkäufer hat Lustgewinn, weil er Geld verdient.
||||pleasure||||earns
O sorveteiro também ganha prazer porque ganha dinheiro.
Wenn das Nachbarskind aber kein Eis bekommt, dann wird es unglücklich zuschauen, meine
||neighbor's child|||||||||watch|
Mas se a criança da vizinhança não tomar sorvete, vai ficar infeliz assistindo, meu
Handlung hat also auch Leid erzeugt.
Portanto, a ação também criou sofrimento.
Deshalb habe ich selbst gemischte Gefühle.
||||mixed|
That's why I have mixed feelings myself.
Wenn man nun die Lust aller Beteiligten addiert und das erzeugte Leid subtrahiert, erhält
||||||participants||||produced||subtracts|receives
If you now add up the pleasure of all those involved and subtract the suffering caused, you get
man die sogenannte „utility“, also den Nutzen der Handlung.
|||utility|||||
The so-called "utility", i.e. the benefit of the action.
Viermal Plus und zweimal Minus ergibt ein doppeltes Plus.
four times|plus|||minus|yields||double|plus
In diesem Fall sollte ich den Nutzen meiner Handlung maximieren, indem ich auch dem Nachbarskind
||case||||||action|maximize|||||neighbor's child
Neste caso, devo maximizar a utilidade do meu ato também permitindo que a criança da porta ao lado
ein Eis kaufe.
Dann wandelt sich sein Leid in Freude und auch bei mir verschwindet das Mitleid, was
|transforms|||||joy|||||disappears||pity|
Then his suffering turns into joy and also my pity disappears, which
den Nutzen auf 6 Plus katapultiert.
||||catapulted
catapults the benefit to 6 Plus.
Der Utilitarismus ist eine durchaus moderne und anerkannte Form des Hedonismus und in
||||quite|||recognized|||||
Utilitarianism is a quite modern and recognized form of hedonism and in
vielen moralischen und politischen Debatten wird utilitaristisch argumentiert.
many|||political|debates||utilitarian|argued
many moral and political debates are argued from a utilitarian perspective.
muitos debates morais e políticos usam argumentos utilitaristas.
Aber natürlich bietet auch der Utilitarismus Ansatzpunkte für Kritik.
||offers||||starting points||criticism
But of course, utilitarianism also provides points for criticism.
So liegt ein grundsätzliches Problem darin, die Lust zu messen und damit den Nutzen einer
|||fundamental|||||||||||
A fundamental problem lies in measuring pleasure and thus the utility of a
Handlung tatsächlich zu berechnen.
|actually||calculate
To actually calculate the action.
Ein zweiter Kritikpunkt ist die Ungerechtigkeit, die im Utilitarismus auftreten kann.
|second|criticism point|||injustice||||arise|
A second criticism is the injustice that can arise in utilitarianism.
Um segundo ponto de crítica é a injustiça que pode ocorrer no utilitarismo.
Ein Utilitarist müsste unter Umständen einen Unschuldigen töten, um mit seinen Organen
|utilitarian|||circumstances||innocent|to kill||||organs
A utilitarian might, under certain circumstances, have to kill an innocent person to use their organs.
Um utilitarista pode ter que matar uma pessoa inocente para usar seus órgãos
5 Kranke zu retten.
sick||to save
To save 5 sick people.
Dann hätte er zwar die Gesamtlust aller Beteiligten maximiert, aber auf Kosten der Gerechtigkeit.
|||||overall desire||participants|maximized|||||justice
Then he would have maximized the overall pleasure of all involved, but at the cost of justice.
Ein dritter Kritikpunkt richtet sich gegen den Hedonismus schlechthin: Dass Lust der
|third|criticism point|turns|||||outright|||
A third criticism is directed against hedonism in general: That pleasure
einzige moralische Wert sein soll, ist für viele nicht akzeptabel.
|moral||||||||acceptable
to be the only moral value is unacceptable for many.
Dreht sich wirklich alles nur um Lustgewinn?
revolves||really||||pleasure
Does everything really just revolve around pleasure?
Tudo é realmente apenas para obter prazer?
Wo bleiben da andere Werte wie beispielsweise Fortschritt, Wahrheit und Freiheit?
|remain|||values||for example|progress|truth||freedom
Where do other values like progress, truth, and freedom fit in?