Nicos Weg – B1 – Folge 67
Нікос|||
Nicos Weg – B1 – Episode 67
Nico's Way - B1 - Episodio 67
Nico's Way - B1 - قسمت 67
Le parcours de Nico - B1 - épisode 67
La strada di Nico - B1 - Episodio 67
ニコの歩き方 - B1 - 第67話
Nico's Way - B1 - Episódio 67
Путь Нико - B1 - Серия 67
Nicos väg - B1 - Avsnitt 67
Nico'nun Yolu - B1 - 67. Bölüm
Шлях Ніко - B1 - Епізод 67
妮可的道路 - B1 - 第 67 集
TITEL: Strukturwandel
|структурные изменения
|Changement structurel
|structural change
|strukturne prom
|strukturne promene
|Strukturwandel
|Przemiany strukturalne
|Структурні зміни
|Cambio estructural
TITLE: Structural Change
TÍTULO: Cambio estructural
عنوان: تغییر ساختاری
TITLE: Структурные изменения
BAŞLIK: Yapısal değişim
Otto hat ein schlechtes Gewissen und beichtet Inge seine komplette Lebensgeschichte…
||||||исповедуется|||полную|жизненная история
||||||confesse à||||
||a|bad|conscience||confesses|||entire|life story
||||||priznaje||||životna priča
Otto||||||priznaje||||životna priča
||||||beichtet|||komplette|Lebensgeschichte
||||||wyznaje||||
Отто сповідається Інге|має||погане|совість||зізнається|Інзі||повну|життєва історія
||||||confiesa a||||
Otto has a guilty conscience and confesses his entire life story to Inge...
Otto tiene remordimientos y le confiesa a Inge toda su historia de vida...
اتو عذاب وجدان دارد و تمام داستان زندگی خود را به اینگه اعتراف می کند...
Otto se sent coupable et confesse à Inge l'histoire complète de sa vie...
오토는 양심의 가책을 느끼고 잉게에게 자신의 모든 인생 이야기를 고백하는데...
Отто мучает совесть, и он признается Инге во всей истории своей жизни....
Otto vicdan azabı çekiyor ve tüm hayat hikayesini Inge'ye itiraf ediyor....
°°°
°°°
°°°
°°°
- Inge! Bitte! Lass mich rein! Wenn ich könnte, ich würde alles rückgängig machen. Die ganze Lügerei so viele Jahre lang. Es ist einfach passiert. Ich komme aus Duisburg, Inge. Mein Vater war Arbeiter in der Stahlindustrie … und ich später auch. Wir sind wie so viele in den 60er-Jahren ins Ruhrgebiet gezogen. Bis es dann keine Arbeit mehr gab. Aber ich sah gut aus. Mit den Frauen klappte es immer. Und immer, wenn ich mit einer ausgegangen war, bestand sie darauf, mich einzuladen … den armen arbeitslosen Burschen. Irgendwann … irgendwann habe ich das dann genutzt … und verinnerlicht. Meine Miete zahlte ich mit Gebrauchtwagenhandel, Fahrrädern, allem möglichen Kram. Und die Frauen ermöglichten mir ein schönes Leben. Ein schönes Leben … das bedeutet jetzt nur noch, mit dir zusammen zu sein, Inge. Und ich allein bin schuld, wenn das ein Traum bleibt.
|||||||||||отменить||||вранье||||||||||||||||||||сталелитейная промышленность||||||||||||||||произошло||||||||||||||||получалось|||||||||вышел||состоял на||||пригласить||||парень|||||||сделал||усвоил||аренда||||автомобильная торговля||||Крам||||возможности||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||Mensonges||||||||||||||||||||industrie sidérurgique|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||inviter à dîner|||chômeur||||||||||intériorisé|||payais|||commerce de voitures d'occasion||||bric-à-brac||||permettaient||||||||||||||||||||||||||||
Inge||let|me|in|If||could||would||undo|make|||lying|||||It||just|happened||||Duisburg|||||worker|||steel industry|||later||We||||so many||||||Ruhrgebiet|moved|Until|it|then|no|work|more|gave|But|I|saw|good|out|With|the|women|worked|it|always|And|always|if|||a|gone|was|insisted|she|insiste|me|invite|the|poor|unemployed|guy|sometime|sometime|have||||used||internalized||rent|paid|||used car sales|bicycles||possible|stuff|And|||enabled|||beautiful|life||beautiful||the|means||only|still|||||||||||guilt|if|the||dream|remains
|||||||||||poništiti||||lažljivština||||||||||||||||||||industrija čelika|||||||||||||||||||||||bilo je||||||||||||||||||izlazio s||||||||||dečko|||||||||usvojio sam||||||trgovina rabl||||stvari||||omogućile su mi||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||poništiti||||lažljivost||||||||||||||||||||čelična industrija|||||||||||||||||do|||||||ali||||||||klappte|||||ako||||||||||pozvati|||radnik|dečaci|||||||||||||||trgovina polovnim automobilima||||||||omogućiti|||||||||||||||||||i|||||ako||||
|||||||||||rückgängig||||Lügerei||||||||||||||||||||Stahlindustrie||||||||||||||||gezogen||||||||||sah||||||klappte|||||||||aus||bestand||||einzuladen||Arbeiter|arbeitslosen|Burschen|||||||genutzt||verinnerlicht|||zahlte|||Gebrauchtwagenhandel|||möglichen|Kram||||ermöglichen|||||||||||||||||||||||||||Traum|
|||||||||||deshacer todo||||mentira||||||||sucedió||||||||||||industria del acero||||||||||||||||mudado||||||||||||||||funcionó|||||||||salido||insistió||||||||chico desempleado||algún momento||||entonces|||asimilado||Alquiler||||Compraventa de coches||||Cachivaches||||permitieron||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||скасувати||||брехня||||||||||||||||||||сталеливарна промисловість||||||||||||||||переїхали||||||||||виглядав||||||вдавалося|||||||||виходив з||bestand||||запросити||бідний|бідний безробітний|хлопець|||||||||усвідомив це|||я платив|||торгівля вживаними автомобілями|||різним|різний крам||||дозволили мені||||||||||||||||||||||||якщо||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||ルール地方||||||||||||||||||||||||||out||||||||||young man|||||||used||internalized||||||中古車販売||||いろいろな物||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||cofnąć||||||||||||||||||||||||przemysł stalowy|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||nalegała|||||||||||||||||przyswoiłem sobie||||||||||rupiecie||||umożliwiały||||||||||||||||||||||||||||
- Inge! Bitte! Lass mich rein! Wenn ich könnte, ich würde alles rückgängig machen. Die ganze Lügerei so viele Jahre lang. Es ist einfach passiert. Ich komme aus Duisburg, Inge. Mein Vater war Arbeiter in der Stahlindustrie … und ich später auch. Wir sind wie so viele in den 60er-Jahren ins Ruhrgebiet gezogen. Bis es dann keine Arbeit mehr gab. Aber ich sah gut aus. Mit den Frauen klappte es immer. Und immer, wenn ich mit einer ausgegangen war, bestand sie darauf, mich einzuladen … den armen arbeitslosen Burschen. Irgendwann … irgendwann habe ich das dann genutzt … und verinnerlicht. Meine Miete zahlte ich mit Gebrauchtwagenhandel, Fahrrädern, allem möglichen Kram. Und die Frauen ermöglichten mir ein schönes Leben. Ein schönes Leben … das bedeutet jetzt nur noch, mit dir zusammen zu sein, Inge. Und ich allein bin schuld, wenn das ein Traum bleibt.
- ¡Inge! ¡Por favor! ¡Déjame entrar! Si pudiera, desharía todo. Toda la mentira durante tantos años. Simplemente sucedió. Vengo de Duisburgo, Inge. Mi padre fue trabajador en la industria del acero... y yo también más tarde. Nos mudamos al área del Ruhr, como muchos, en los años 60. Hasta que ya no hubo trabajo. Pero yo me veía bien. Siempre funcionaba con las mujeres. Y siempre, cada vez que salía con una, insistía en invitarme... al pobre chico desempleado. En algún momento... en algún momento usé eso... y lo interioricé. Pagaba mi alquiler con el comercio de coches de segunda mano, bicicletas, todo tipo de cosas. Y las mujeres me permitieron llevar una buena vida. Una buena vida... eso ahora solo significa estar contigo, Inge. Y yo solo soy culpable si eso sigue siendo un sueño.
- اینگه! لطفا! اجازه بده داخل! اگر می توانستم همه چیز را لغو می کردم. همه دروغ های چند ساله به تازگی اتفاق افتاده. من اهل دویسبورگ، اینگه هستم. پدرم کارگر فولاد بود و بعدها من هم بودم. مانند بسیاری دیگر، ما در دهه 1960 به منطقه روهر نقل مکان کردیم. تا اینکه دیگر کاری نبود. اما ظاهرم خوب بود همیشه با زنان کار می کرد. و هر بار که با یکی قرار میگرفتم، او اصرار میکرد که من را دعوت کند... بیچاره پسر بیکار. در یک نقطه ... در یک نقطه از آن استفاده کردم ... و آن را درونی کردم. کرایهام را با نمایندگیهای ماشینهای دست دوم، دوچرخهها و همه چیز پرداخت کردم. و زنان به من کمک کردند تا زندگی خوبی داشته باشم. یک زندگی زیبا… که اکنون فقط به معنای با تو بودن است، اینگه. و اگر این یک رویا بماند تقصیر من است.
- Inge ! S'il te plaît ! Laisse-moi entrer ! Si je le pouvais, je reviendrais sur tout ce que j'ai fait. Tout ce mensonge pendant tant d'années. C'est juste arrivé. Je viens de Duisbourg, Inge. Mon père était ouvrier dans l'industrie sidérurgique ... et moi aussi plus tard. Comme tant d'autres, nous avons déménagé dans la Ruhr dans les années 60. Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de travail. Mais j'avais bonne mine. Avec les femmes, ça marchait toujours. Et à chaque fois que je sortais avec l'une d'elles, elle insistait pour m'inviter ... le pauvre garçon au chômage. A un moment donné ... je me suis servi de ça ... et je l'ai intériorisé. J'ai payé mon loyer en vendant des voitures d'occasion, des vélos, toutes sortes de choses. Et les femmes m'ont permis de mener une belle vie. Une belle vie ... cela signifie maintenant seulement être avec toi, Inge. Et c'est uniquement de ma faute si cela reste un rêve.
- Inge! Per favore! Fammi entrare! Se potessi, annullerei tutto. Tutte le bugie per così tanti anni. È appena successo. Sono di Duisburg, Inge. Mio padre era un operaio siderurgico... e poi lo sono stato anch'io. Come tanti altri, ci siamo trasferiti nell'area della Ruhr negli anni '60\. Finché non c'era più lavoro. Ma stavo bene. Ha sempre funzionato con le donne. E ogni volta che uscivo con uno, lei insisteva per invitarmi... povero disoccupato. Ad un certo punto... ad un certo punto l'ho usato... e l'ho interiorizzato. Ho pagato l'affitto con concessionarie di auto usate, biciclette, ogni genere di roba. E le donne mi hanno permesso di vivere bene. Una bella vita… che ora significa solo stare con te, Inge. Ed è colpa mia se questo rimane un sogno.
- 잉게! 들여보내 주세요! 들여보내줘요! 할 수만 있다면 모든 걸 되돌릴 수 있어요. 오랜 세월 동안의 모든 거짓말을 그냥 그렇게 됐어요 난 뒤스부르크 잉게 출신이에요. 아버지는 철강 산업에서 노동자로 일하셨고... 나중에 저도 그랬어요. 다른 많은 사람들과 마찬가지로 저희 가족도 60년대에 루르 지역으로 이사했어요. 더 이상 일이 없을 때까지. 하지만 저는 좋아 보였습니다. 여자들과는 항상 잘 풀렸어요. 그리고 내가 한 명과 외출 할 때마다 그녀는 항상 나에게 데이트 신청을 고집했습니다 ... 불쌍한 실업자. 어느 순간... 어느 순간 저는 그것을 사용했고 그것을 내면화했습니다. 중고차, 자전거 등 온갖 물건을 거래해서 집세를 냈어요. 그리고 여자들은 저에게 좋은 삶을 주었습니다. 좋은 삶이란... 이제 그것은 당신과 함께 있다는 것을 의미합니다, 잉게. 그게 꿈으로만 남는다면 그건 내 잘못이에요.
- Инге! Пожалуйста! Впусти меня! Если бы я могла, я бы все отменила. Всю эту ложь на протяжении стольких лет. Это просто случилось. Я из Дуйсбурга, Инге. Мой отец был рабочим в сталелитейной промышленности... как и я впоследствии. Как и многие другие, мы переехали в Рур в 1960-х годах. Пока не стало больше работы. Но я хорошо выглядел. С женщинами всегда все получалось. И всякий раз, когда я встречался с одной из них, она настаивала на том, чтобы пригласить меня на свидание... бедного безработного парня. В какой-то момент... в какой-то момент я воспользовался этим... и усвоил это. Я платил за квартиру, продавая подержанные машины, велосипеды, всевозможные вещи. А женщины давали мне возможность жить хорошо. Хорошая жизнь... которая теперь заключается только в том, чтобы быть с тобой, Инга. И я один виноват в том, что это так и осталось мечтой.
- Inge! Lütfen! Beni içeri alın! Eğer yapabilseydim, her şeyi geri alırdım. Bunca yıldır söylediğin yalanları. Bir anda oldu. Ben Duisburg'luyum, Inge. Babam çelik endüstrisinde çalışan bir işçiydi... ve ben de daha sonra öyle oldum. Diğer pek çokları gibi biz de 1960'larda Ruhr'a taşındık. Ta ki iş kalmayana kadar. Ama iyi görünüyordum. Kadınlarla aram hep iyiydi. Ve ne zaman biriyle çıksam, bana çıkma teklif etmekte ısrar ediyordu... zavallı işsiz delikanlı. Bir noktada ... bir noktada bunu kullandım ... ve içselleştirdim. Kiramı kullanılmış araba satışlarıyla, bisikletlerle, her türlü şeyle ödedim. Ve kadınlar güzel bir hayat sürmemi sağladı. Güzel bir hayat... Bu artık sadece seninle olmak anlamına geliyor, Inge. Ve bu bir hayal olarak kalırsa bunun tek suçlusu benim.