Im alten Hause
in the||
||casa
In the old house
En la casa antigua
In het oude huis
Na casa antiga
В старом доме
Im alten Hause; vor mir frei
|viejo||||libre
In the old house; free before me
En la casa antigua; frente a mí libre
seh ich ganz Prag in weiter Runde;
see|||Prague|||circle
veo||||||ronda
I see all of Prague in a wide circle;
veo toda Praga en amplia ronda;
tief unten geht die Dämmerstunde
deep|down|||twilight hour
||||schemeruur
|abajo|||hora del crepúsculo
deep down, the twilight hour begins
abajo en lo profundo va la hora del crepúsculo
mit lautlos leisem Schritt vorbei.
|silent|quiet|step|past
|luidloos|leise|stap|
||silencioso|paso|pasar
with a silent step.
con un paso silencioso y suave.
Die Stadt verschwimmt wie hinter Glas.
||blurs||behind|
||vervaagt|||
|ciudad|se difumina|||vidrio
The city blurs as if behind glass.
La ciudad se desdibuja como detrás de un cristal.
Nur hoch, wie ein behelmter Hüne,
||||helmeted|giant
||||behelmeted|reus
|alto|||armado|gigante
Just high, like a helmeted giant,
Solo alto, como un gigante con casco,
ragt klar vor mir die grünspangrüne
rages|||||greenish
ragt|||||groenspannegroene
raya|||||verde esmeralda
the verdigris clearly protrudes in front of me
se alza clara ante mí la cúpula verde
Turmkuppel von Sankt Nikolas.
tower dome||Saint|Nicholas
torenkapel|||
|||Nicolás
Saint Nikolas tower dome.
de San Nicolás.
Schon blinzelt da und dort ein Licht
|blinks|||||
al|blinkt|||||
|parpadea|||||luz
A light is already blinking here and there
fern auf im schwülen Stadtgebrause.
|||sweltering|city bustle
|||sulfurante|ciudad de la soda
far away in the sultry city bustle.
Mir ist, daß in dem alten Hause
||that||||
|||||viejo|casa
It seems to me that in the old house
jetzt eine Stimme "Amen" spricht.
||voice|Amen|
ahora||voz|Amén|habla
a voice now says "Amen."
ahora dice una voz 'Amén'.