×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Nachrichten in Leichter Sprache, Bessere Arbeits-Bedingungen

Bessere Arbeits-Bedingungen

In vielen Ländern arbeiten Menschen unter ungerechten Bedingungen. Produkte von dort werden auch in Deutschland verkauft. Die Bundesregierung plant ein Gesetz, um die Rechte von den Beschäftigten im Ausland zu verbessern.

Man spricht auch von Liefer-Ketten. Das heißt: Die Produkte kommen aus dem Ausland von Firma zu Firma bis nach Deutschland, so wie in einer Kette. Die Bundesregierung will, dass es in allen Firmen in diesen Liefer-Ketten gerecht zugeht.

Der Arbeits-Minister und der Entwicklungs-Minister wollen dafür ein Gesetz machen. Sie heißen Hubertus Heil und Gerd Müller. Sie sagen: Die Unternehmen tun nicht genug für Menschen-Rechte und Umwelt-Schutz. Auch viele Hilfs-Organisationen sagen: Man muss zum Beispiel Kinder-Arbeit und Sklaverei auf der ganzen Welt verhindern.

Die deutsche Wirtschaft findet das Gesetz überflüssig. Sie sagt: Menschen-Rechte sind wichtig. Aber so ein Gesetz macht den Firmen viel Arbeit. Sie haben wegen der Corona-Krise schon genug Probleme.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Bessere Arbeits-Bedingungen 更好的||条件 Better|work|conditions ||warunki |work|conditions Better working conditions Mejores condiciones de trabajo De meilleures conditions de travail Migliori condizioni di lavoro より良い労働条件 Betere arbeidsomstandigheden Lepsze warunki pracy Melhores condições de trabalho Улучшение условий труда Daha iyi çalışma koşulları Кращі умови праці 更好的工作条件

In vielen Ländern arbeiten Menschen unter ungerechten Bedingungen. ||国家||||不公正的| ||||||unjust| ||||||несправедливих| ||||||niesprawiedliwych| |||||||condiciones injustas In many countries people work under unfair conditions. Во многих странах люди работают в несправедливых условиях. У багатьох країнах люди працюють у несправедливих умовах. Produkte von dort werden auch in Deutschland verkauft. products||||also||| |||||||sold Products from there are also sold in Germany. Os produtos de lá também são vendidos na Alemanha. Продукция оттуда также продается в Германии. Продукція звідти також продається в Німеччині. Die Bundesregierung plant ein Gesetz, um die Rechte von den Beschäftigten im Ausland zu verbessern. |federal government||||||||||||| |federal government|plans||law||the|rights|||employees||abroad||improve |||||||prawa||||||| |Gobierno federal|||ley|||derechos|||||extranjero||mejorar |联邦政府|计划||法律||||||员工|||| The federal government is planning a law to improve the rights of employees abroad. Niemiecki rząd planuje ustawę mającą na celu poprawę praw pracowników za granicą. Федеральное правительство планирует принять закон, улучшающий права работников за границей. Уряд Німеччини планує ухвалити закон, який покращить права працівників за кордоном.

Man spricht auch von Liefer-Ketten. ||||供应|供应链 ||||supply|chains ||||suministro|cadenas de suministro One also speaks of supply chains. Mówimy również o łańcuchach dostaw. Также говорят о цепочках поставок. Ми також говоримо про ланцюги постачання. 其中之一还谈到了供应链。 Das heißt: Die Produkte kommen aus dem Ausland von Firma zu Firma bis nach Deutschland, so wie in einer Kette. |||||||abroad|||||||||||a|chain That means: The products come from abroad from company to company all the way to Germany, just like in a chain. Oznacza to, że produkty pochodzą z zagranicy od firmy do firmy do Niemiec, tak jak w łańcuchu. Это означает: продукты поступают из-за рубежа от компании к компании вплоть до Германии, как по цепочке. Це означає, що продукція надходить з-за кордону від компанії до компанії в Німеччину, як по ланцюжку. Die Bundesregierung will, dass es in allen Firmen in diesen Liefer-Ketten gerecht zugeht. ||||||||||||公正|公平对待 ||||||||||||fair|goes |||||||||||||sprawiedliwie się odbywa |||||||empresas||estas|suministro|cadenas de suministro||sea justo The federal government wants all companies in these supply chains to be fair. Niemiecki rząd chce, aby wszystkie firmy w tych łańcuchach dostaw działały uczciwie. O governo federal quer que todas as empresas nessas cadeias de abastecimento sejam justas. Федеральное правительство хочет, чтобы ко всем компаниям в этих цепочках поставок относились справедливо. Уряд хоче, щоб у всіх компаніях за цими ланцюгами постачання було справедливо. 联邦政府希望这些供应链中的所有公司都得到公平对待。

Der Arbeits-Minister und der Entwicklungs-Minister wollen dafür ein Gesetz machen. |||||发展|||||| |labor||||development|||||law| |||||desarrollo|||para ello|una|ley|hacer The labor minister and the development minister want to legislate for this. Minister Pracy i Minister Rozwoju chcą stworzyć prawo w tym zakresie. Министр труда и министр развития хотят издать закон для этого. Міністр праці та міністр розвитку хочуть прийняти закон про це. Sie heißen Hubertus Heil und Gerd Müller. ||胡贝尔图斯|海尔||格尔德|穆勒 ||Hubertus|Heil||Gerd| |se llaman|Hubertus||||Müller Their names are Hubertus Heil and Gerd Müller. Их зовут Хубертус Хайль и Герд Мюллер. Їх звуть Хубертус Хайль і Ґерд Мюллер. Sie sagen: Die Unternehmen tun nicht genug für Menschen-Rechte und Umwelt-Schutz. |||公司||||||||| |||companies||||||rights||environment|protection |||||||||derechos humanos||medio ambiente|protección del medioambiente They say that companies are not doing enough to protect human rights and the environment. Они говорят, что компании недостаточно делают для защиты прав человека и окружающей среды. Auch viele Hilfs-Organisationen sagen: Man muss zum Beispiel Kinder-Arbeit und Sklaverei auf der ganzen Welt verhindern. |||组织|||||||||奴隶制|||整个||阻止 ||help|organizations||||to|||||slavery|||||prevent |||organizaciones de ayuda|||||||||esclavitud|||todo el mundo|mundo entero|evitar Many aid organizations also say: You have to prevent child labor and slavery all over the world, for example. Wiele organizacji pomocowych twierdzi również, że na całym świecie należy zapobiegać pracy dzieci i niewolnictwu. Многие благотворительные организации также говорят: Например, вы должны предотвратить детский труд и рабство во всем мире.

Die deutsche Wirtschaft findet das Gesetz überflüssig. |德国|经济||||多余 ||economy|||law|unnecessary ||economía alemana|||ley|innecesario The German economy finds the law superfluous. Niemiecka gospodarka uważa to prawo za zbędne. Немецкая экономика считает закон излишним. Sie sagt: Menschen-Rechte sind wichtig. ||Derechos humanos|derechos humanos||importantes She says: Human rights are important. Она говорит: "Права человека очень важны. Aber so ein Gesetz macht den Firmen viel Arbeit. |||law||||| |||ley|causa||empresas||trabajo But such a law is a lot of work for companies. Prawo takie jak to sprawia jednak, że firmy mają dużo pracy. Mas essa lei dá muito trabalho para as empresas. Но такой закон — это большая работа для компаний. Sie haben wegen der Corona-Krise schon genug Probleme. ||由于||||||问题 |||||crisis||| ||a causa de|de la|||ya|suficientes|problemas You already have enough problems because of the Corona crisis. Mają już wystarczająco dużo problemów z powodu kryzysu związanego z koronawirusem. У вас уже достаточно проблем из-за корона-кризиса.