Was bist du?
||you
What are you?
¿Qué es usted?
Qu'est-ce que tu es ?
Che cosa sei?
あなたは何者ですか?
Kim jesteś?
O que você está?
Nesin sen?
你是做什么的?
.
Bist du dein Körper?
are||your|body
Are you your body
. você é seu corpo?
Na ja, irgendwie schon.
Well||somehow|already
Well, somehow.
Bem, de alguma forma.
Aber gibt es eine Grenze, ab der das nicht mehr stimmt?
||||border|from|||not|more|is true
But is there a limit beyond which this is no longer true?
Mas existe um limite além do qual isso não é mais verdade?
Wieviel von dir selbst kannst du wegnehmen,
Combien de toi||||||combien enlever de
How||you||can||take away
||||||odjąć od siebie
How much of yourself can you take away
Quanto de si mesmo você pode tirar
bevor du aufhörst, du zu sein?
||cesseras|||
before||stop||to|
before you stop being you
antes de deixar de ser você
Und macht diese Frage überhaupt Sinn?
||||at all|sense
And does this question even make sense?
E essa pergunta ainda faz sentido?
*Titelmelodie*
title melody
*Theme*
* Melodia do título *
Rein physisch bestehst du aus Zellen.
||tu es|||
Purely|physically|consist|||cells
Physically you are made up of cells.
Fisicamente, você é feito de células.
Billionen davon,
billions|
Trillions of them
trilhões deles
mindestens zehnmal mehr, als es Sterne in der Milchstraße gibt.
at least|ten times|||it|stars||||
at least ten times more than there are stars in the Milky Way.
pelo menos dez vezes mais do que há estrelas na Via Láctea.
Eine Zelle ist ein Lebewesen,
|cell|||
A cell is a living being
Uma célula é um ser vivo
eine Maschine, die aus über 50.000 verschiedenen Proteinen besteht.
|machine||||different|proteins|consists
a machine made up of over 50,000 different proteins.
uma máquina composta por mais de 50.000 proteínas diferentes.
Sie hat kein Bewusstsein, keinen Willen, keine Bestimmung.
|||||||destin
|||consciousness||will|no|purpose
She has no consciousness, no will, no purpose.
Ela não tem consciência, nem vontade, nem propósito.
Sie existiert einfach.
|exists|
It just exists.
Apenas existe.
Aber sie ist trotzdem eine lebendige Einheit.
|||still||living|unit
But it is still a living unit.
Mas ainda é uma unidade viva.
Deine Zellen bilden zusammen komplexe Strukturen.
||form|together|complex|structures
Your cells together form complex structures.
Suas células trabalham juntas para formar estruturas complexas.
Sie sammeln Nahrung und Ressourcen, transportieren Dinge,
|collect|food||resources|transport|
They collect food and resources, transport things,
Eles coletam alimentos e recursos, transportam coisas,
untersuchen die Umgebung und so weiter.
examiner l'environnement|||||
examine||environment|and||
examine the environment and so on.
examinar os arredores e assim por diante.
Wenn man dem Körper Zellen entnimmt,
|||||prélève
|||body||takes
When cells are removed from the body,
Quando as células são removidas do corpo,
können Sie unter den richtigen Umständen einige Zeit weiterleben.
|||||circonstances appropriées|||vivre
can||||right|circumstances||time|live on
you can continue to live for some time under the right circumstances.
você pode viver por algum tempo nas circunstâncias certas.
Deine Zellen können also auch ohne dich überleben.
|||||||survive
Your cells can survive without you as well.
Portanto, sua contagem pode sobreviver sem você.
Aber du nicht ohne sie.
But you cannot survive without them.
Mas não você sem ela.
Wenn wir alle Zellen wegnehmen, dann gibt es kein Du mehr.
||||enlever||||||
If|||cells|take away||||||
If we take away all cells, there will be no more you.
Se tirarmos todas as células, não haverá mais você.
Aber wo ist die Grenze, ab der ein Haufen Zellen aufhört, du zu sein?
||||||||tas|||||
||||boundary|from|||heap||stops|you||
But where is the line at which a bunch of cells cease to be you?
Mas onde está a linha em que um monte de células deixa de ser você?
Was ist zum Beispiel mit Organspende?
|||||Don d'organes
|||||organ donation
For example, what about organ donation?
Por exemplo, e a doação de órgãos?
Millionen deiner Zellen leben jetzt plötzlich in jemand anderem weiter.
|your||||suddenly|||other|
Millions of your cells now suddenly live on in someone else.
Milhões de suas células agora vivem subitamente em outra pessoa.
Bedeutet das, dass ein Teil von dir jetzt Teil von jemand anderem ist?
Means||||part|||||||someone else|
Does that mean part of you is now part of someone else?
Isso significa que parte de você agora é parte de outra pessoa?
Oder hält der andere Körper nur einen Teil von dir am Leben?
Or is the other body only keeping part of you alive?
Ou o outro corpo está apenas mantendo uma parte de você viva?
Oder stellen wir uns folgendes Experiment vor:
||||le suivant||
|conduct|||the following|experiment|to
Or let's imagine the following experiment:
Ou vamos imaginar o seguinte experimento:
Du tauschst mit einer anderen Person die Zellen aus,
|échanges|||||||
You|swap||||person|||
You exchange cells with another person
Você troca células com outra pessoa,
eine nach der anderen.
One after the other.
Um após o outro.
Dein Körper bekommt eine Zelle von anderen Person,
|||||||person
Your body gets a cell from another person,
Seu corpo recebe uma célula de outra pessoa,
die Person dafür eine Zelle von dir.
|the person|||||
the person for it a cell from you.
a pessoa para ele uma célula de você.
An welchem Punkt ist die Person du geworden?
|which|point|||person||become
At what point did the person become you?
Em que momento a pessoa se tornou você?
Würde sie das überhaupt jemals werden?
||||ever|
Would she ever become that at all?
Ela algum dia seria?
Oder ist das nur ein sehr langsamer und scheußlicher Weg,
||||||||horrible|
||||||slower||disgusting|way
||||||||okropny|
Or is this just a very slow and dreadful way
Ou isso é apenas um caminho muito lento e horrível
sich zu teleportieren?
||se téléporter
||teleport
to teleport?
para se teletransportar?
Lasst uns das Ganze noch komplizierter machen.
Let|||||more complicated|
Let's make things even more complicated.
Vamos complicar ainda mais as coisas.
Wir glauben zwar, dass unser Selbst unveränderlich ist,
||||||immuable|
||indeed|||self|unchanging|is
Although we believe that our selves are unchangeable,
Embora acreditemos que nós mesmos somos imutáveis,
aber fast alle deine Zellen werden im Laufe seines Lebens sterben.
|||||||course|||
but almost all of your cells will die in the course of his life.
mas quase todas as suas células morrerão durante a vida dele.
250 Millionen deiner Zellen sind gestorben, seit du angefangen hast,
||||died|||begun|have
250 million of your cells have died since you started
250 milhões de suas células morreram desde que você começou
dieses Video zu schauen.
to watch this video.
para assistir a este vídeo.
Zwischen einer und drei Millionen pro Sekunde.
Between one and three million per second.
Entre um e três milhões por segundo.
Innerhalb von sieben Jahren werden fast alle deine Zellen
Within||||||||
Within seven years, almost all of your cells will
Dentro de sete anos, quase todas as suas células irão
mindestens einmal ausgetauscht.
||au moins remplacé
||replaced
exchanged at least once.
trocado pelo menos uma vez.
Jedesmal, wenn deine Zellen ausgetauscht wurden,
||||remplacées|
Every time||||exchanged|were
Every time your cells have been changed
Cada vez que suas células foram alteradas
bist du ein bisschen anders als vorher.
||||||before
are you a little different than before
você é um pouco diferente do que antes
Ein Teil von dir stirbt also ständig.
||||||constantly
So part of you keeps dying.
Então, parte de você continua morrendo.
Wenn du Glück hast und alt genug wirst,
If you're lucky and get old enough
Se você tiver sorte e ficar velho o suficiente
hatte dein Körper grob eine Million Milliarden Zellen.
|||roughly||||
your body had roughly a million billion cells.
seu corpo tinha cerca de um milhão de bilhões de células.
Das, was du für dein Selbst hältst, ist also nur eine Momentaufnahme.
|||||||||||Instantané.
||||||hold|||||snapshot
So what you take for yourself is just a snapshot.
Portanto, o que você tira para si mesmo é apenas um instantâneo.
Aber manchmal hören unsere Zellen auf zu funktionieren
|sometimes|stop|||||function
But sometimes our cells stop working
Mas às vezes nossas células param de funcionar
und wollen nicht mehr sterben.
and don't want to die anymore.
e não quero morrer mais.
Das stellt die Vorstellung unseres Körpers als Einheit weiter infrage.
|||||||||en question
|||concept||body||unit|further|into question
This further questions the idea of our body as a unit.
Isso questiona ainda mais a ideia de nosso corpo como uma unidade.
Das nennen wir Krebs.
|call||cancer
We call this cancer.
Isso é o que chamamos de câncer.
Krebszellen kündigen den biologisch sozialen Vertrag mit dem Körper
|rompent||||contrat biologique|||
cancer cells|terminate|the|biological|social|contract||the|body
Cancer cells terminate the biological social contract with the body
As células cancerosas terminam o contrato social biológico com o corpo
und werden dadurch quasi unsterblich.
||||quasi immortels
|will|thereby||immortal
and thereby become almost immortal.
e assim se torna quase imortal.
Krebs ist kein Eindringling von außen.
|||intrus extérieur||extérieur
|||intruder||outside
Cancer is not an outside invader.
O câncer não é um invasor externo.
Krebs ist ein Teil von dir, dem sein eigenes Überleben
|is|||||whose|||
Cancer is a part of you that is its own survival
Câncer é uma parte de você dedicada à sua própria sobrevivência
wichtiger ist als deins.
|||le tien
is more important than yours.
é mais importante do que o seu.
Man könnte aber auch sagen, dass eine Krebszelle
|||||||cellule cancéreuse
|||||||cancer cell
But you could also say that a cancer cell
Mas você também pode dizer que uma célula cancerosa
nur ein weiteres Lebewesen in dir ist, das überleben will.
||||||||survive|
is just another living being in you that wants to survive.
é apenas mais um ser vivo em você que quer sobreviver.
Wer könnte ihm das übel nehmen?
||||lui en vouloir|
Who||||bad|take
Who could blame him for that?
Quem poderia culpá-lo por isso?
Eine schaurige Geschichte ist die von Henrietta Lacks.
|terrible|||||Henrietta Lacks|Henrietta Lacks
|haunting|||||Henrietta|Lacks
One gruesome story is that of Henrietta Lacks.
Uma história arrepiante é a de Henrietta Lacks.
Sie starb im Jahr 1951 sehr jung an Krebs.
She|died||year||||cancer
She died of cancer at a very young age in 1951.
Ela morreu muito jovem de câncer em 1951.
Normalerweise sterben Zellen im Labor nach ein paar Tagen,
Usually cells die in the lab after a few days,
As células geralmente morrem no laboratório após alguns dias,
was Forschung extrem schwierig macht.
which makes research extremely difficult.
o que torna a pesquisa extremamente difícil.
Doch Henriettas Krebszellen waren unsterblich.
|d'Henrietta|||immortelles
|Henrietta's|cancer cells||immortal
But Henrietta's cancer cells were immortal.
Mas as células cancerosas de Henrietta eram imortais.
Sie wurden über Jahrzehnte immer wieder vermehrt
||||||de plus en plus
They||||||increased
They have been increased again and again over the decades
Eles foram aumentados repetidamente ao longo das décadas
und retteten so unzählige Leben.
|et sauvèrent ainsi||innombrables|
|saved|so|countless|lives
and so saved countless lives.
e assim salvou inúmeras vidas.
Henriettas Zellen leben immer noch.
Henrietta's cells are still alive.
As células de Henrietta ainda estão vivas.
Aus ihnen wurden bisher mindestens 20 Tonnen Biomasse erzeugt.
||||||biomasse|produit
|them||so far|at least|tons|biomass|generated
So far, at least 20 tons of biomass have been produced from them.
Pelo menos 20 toneladas de biomassa foram produzidas a partir deles até agora.
Henrietta ist seit Jahrzehnten tot,
||for|decades|
Henrietta has been dead for decades
Henrietta está morta há décadas,
aber rund um die Welt leben Teile von ihr weiter.
but parts of it live on around the world.
mas partes dele vivem em todo o mundo.
Wieviel von Henrietta steckt in diesen Zellen?
|||se cache|||
How much of Henrietta is in these cells?
Quanto de Henrietta está nessas células?
Was macht eine deiner Zellen überhaupt zu einem Teil von dir?
|||||||a|||
What makes one of your cells a part of you anyway?
O que torna uma de suas células uma parte de você, afinal?
Vielleicht die Informationen, die in der DNA gespeichert sind.
|||||||stockées|
|||||||stored|
Maybe the information stored in DNA.
Talvez a informação armazenada no DNA.
Bis vor kurzem hat man noch geglaubt,
||récemment||||
||recently||||
Until recently it was believed
Até recentemente acreditava-se
dass alle Zellen in deinem Körper im Prinzip dieselbe DNA haben.
||||||||the same|DNA|
that basically all cells in your body have the same DNA.
que basicamente todas as células do seu corpo têm o mesmo DNA
Aber das ist falsch. Dein Genom ist veränderlich.
|||||génome||variable
|||||genome||variable
But this is wrong. Your genome is mutable.
Mas isso está errado. Seu genoma é mutável.
Es verändert sich über die Zeit durch Mutation und Umwelteinflüsse.
|||||||||influences environnementales
|changes||||||mutation||environmental influences
It changes over time due to mutation and environmental influences.
Ele muda ao longo do tempo através de mutações e influências ambientais.
Das gilt vor allem für dein Gehirn.
This|applies|for|especially|||brain
This is especially true for your brain.
Isso é especialmente verdadeiro para o seu cérebro.
Neueste Studien besagen, dass ein einzelnes Neuron
||indiquent que||||neurone individuel
Latest||indicate|||single|neuron
Recent studies state that a single neuron
Os últimos estudos sugerem que um único neurônio
im Gehirn eines Erwachsenen über 1000 Mutationen haben kann,
|||adult||mutations||
can have over 1000 mutations in an adult brain,
pode ter mais de 1000 mutações em um cérebro adulto,
die benachbarte Zellen nicht haben.
|les cellules adjacentes|||
|neighboring|||
that neighboring cells do not have.
que as células vizinhas não possuem.
Aber wieviel du steckt überhaupt in deiner DNA?
|||contient|en fait|||
|how much||stick||||
But how much are you actually in your DNA?
Mas quanto você está realmente em seu DNA?
Circa acht Prozent des menschlichen Genoms stammen von Viren,
|||||génome humain|||
||||human|genomes|come||viruses
About eight percent of the human genome comes from viruses,
Cerca de oito por cento do genoma humano vem de vírus,
die unsere Vorfahren infiziert haben und mit uns verschmolzen sind.
||ancêtres||||||fusionné avec nous|
||ancestors|infected|||||merged|are
that have infected our ancestors and merged with us.
que infectou nossos ancestrais e se fundiu conosco.
Mitochondrien, die Kraftwerke unserer Zellen waren mal Bakterien,
mitochondria|the|powerhouses|||were||
Mitochondria, the power plants of our cells were once bacteria,
Mitocôndrias, as usinas de energia de nossas células já foram bactérias,
die mit den Vorfahren unserer Zellen verschmolzen sind.
|||ancêtres|||fusionné avec|
|||ancestors|||merged|
merged with the ancestors of our cells.
fundiu-se com os ancestrais de nossas células.
Sie haben immer noch ihre eigene DNA.
||still||||
They still have their own DNA.
Eles ainda têm seu próprio DNA.
Eine normale menschliche Zelle
|normal||
A normal human cell
Uma célula humana normal
hat Hunderte nicht menschliche Eigenschaften.
||||caractéristiques non humaines
|hundreds||non-human|traits
has hundreds of non-human characteristics.
tem centenas de características não humanas.
Und trotzdem ist sie menschlich.
|Et pourtant|||
|still|||human
And yet she is human.
E ainda assim ela é humana.
Das ist alles ziemlich verwirrend, schalten wir mal einen Gang runter.
||||verrifiant|ralentissons un peu|||||en bas
|||pretty|confusing|shift|||||
||||zawiązujące||||||
It's all pretty confusing, let's shift down a gear.
É tudo muito confuso, vamos reduzir uma marcha.
Du bestehst also aus Billionen kleiner Teile,
You|consist|||||parts
So you're made of trillions of little parts
Então você é feito de trilhões de pequenas partes
die aus noch mehr kleinen Teilen bestehen, die sich ständig verändern.
|||||parts||||constantly|
made up of even more small parts that are constantly changing.
composto de peças ainda mais pequenas que estão em constante mudança.
Alle diese kleine Dinge sind nicht statisch, sondern dynamisch.
||||||statiques||dynamique
||||||static|but|dynamic
All of these little things are not static, they are dynamic.
Todas essas pequenas coisas não são estáticas, mas dinâmicas.
Ihre Zusammensetzung, der Zustand ändern sich ständig.
|composition||état|||
|composition|the|state|change||constantly
Their composition and condition are constantly changing.
Sua composição e condição estão em constante mudança.
Vielleicht sind wir also nur ein selbsterhaltendes System
||||||s'auto-entretenant|
||||||self-sustaining|
So maybe we're just a self-sustaining system
Então talvez sejamos apenas um sistema auto-sustentável
ohne klare Grenzen,
without||boundaries
without clear boundaries,
sem limites claros,
dass sich irgendwann seiner selbst bewusst geworden ist
|||||aware||
that at some point it became aware of itself
que em algum momento ele tomou consciência de si mesmo
und jetzt eine Vorstellung von Raum und Zeit hat.
|||presentation||space||time|
and now has an idea of space and time.
e agora tem uma ideia de espaço e tempo.
Aber eigentlich existieren wir nur genau jetzt in diesem Moment.
||exist|||||||
But actually we only exist right now in this moment.
Mas realmente, nós só existimos agora, neste momento.
Wo hat dieses System seinen Ursprung?
|||||origine
|||||origin
Where does this system come from?
De onde surgiu este sistema?
Bei deiner Zeugung?
||Lors de ta conception?
|your|conception
||poczęciu
At your conception?
na sua concepção?
Als die ersten Menschen gelebt haben?
||||lived|
When the first humans lived?
Quando os primeiros humanos viveram?
Als sich das Leben auf unserer Erde ausgebreitet hat?
|||||||a étendu|
|||||our||spread|has
When life spread on our earth?
Quando a vida se espalhou pelo nosso planeta?
Oder als die Elemente, aus denen dein Körper besteht,
|||elements|||||consists
Or as the elements that make up your body
Ou como os elementos que compõem seu corpo,
in einem Stern geschmiedet wurden?
|||forgé|
||star|were forged|were
were forged in a star?
foram forjados em uma estrela?
Unsere Gehirne mögen eindeutige Antworten.
|||claires|
|brains||clear|
|||jednoznaczne|
Our brains like clear answers.
Nossos cérebros gostam de respostas claras.
Die verschwommenen Grenzen der Realität sind schwer zu verstehen.
|floues|||||||
|blurred|boundaries||reality||hard||understand
The blurry boundaries of reality are difficult to understand.
Os limites borrados da realidade são difíceis de compreender.
Vielleicht sind Anfang und Ende, Leben und Tod, du und ich
|are|beginning|and|end|||death|||
Maybe there is a beginning and an end, life and death, you and me
Talvez começo e fim, vida e morte, você e eu
gar nicht eindeutig.
||pas du tout clair
|not|definitely
not at all clear.
nem um pouco claro.
Vielleicht sind die Übergänge fließend.
|||transitions fluides|fluides
|||transitions|fluid
Maybe the transitions are fluid.
Talvez as transições sejam fluidas.
Sie verlieren sich in unserem verwirrenden
|||||déroutant
|lose|||our|confusing
あなたたち|||||
You lose yourself in our confusing
Você se perde em nossa confusão
und wunderschönen Universum.
|beautiful|universe
and beautiful universe.
e lindo universo.
Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk 2020
subtitles||||||
Subtitle: ARD text commissioned by Funk 2020
Legendas: texto ARD encomendado por Funk 2020