×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

2020-7 Imported from YouTube, Challenge: Eine Woche Fasten | hessenreporter

Challenge: Eine Woche Fasten | hessenreporter

UNTERTITEL: Hessischer Rundfunk

UNTERTITEL: Hessischer Rundfunk

Glauberzauber, oder simpel: Salz, Bittersalz.

Oh, ist das bitter.

Elektrisch geladene Teilchen, die kommen in deinen Blutkreislauf.

Sie können dann dort die Giftstoffe aus dem Blut herausholen

und aus den Zellen.

Ich habe Zeit, Zeit für meinen Apfel.

Ich spüre, wenn ich satt bin.

Und ich bin dankbar für diese Erfahrung

* Titelmusik *

Ich bin auf dem Weg in die Rhön für einen Urlaub im Biohotel.

Wandern, Wellness, richtiger Seelenbalsam also.

Wenn das Fasten nicht wäre.

Es geht nämlich in den Fastenurlaub.

Ich will das mal testen,

hab aber irgendwie ein flaues Gefühl.

Vielleicht ist es aber auch einfach Hunger?

Zwischenstopp beim Bäcker, sicherheitshalber.

Es sieht alles so gut aus.

Dann nehme ich bitte so eins.

Ich fühle mich jetzt wirklich so, als würde ich was Verbotenes tun.

Ich glaube, es hängt damit zusammen,

dass es hier ein sehr strenges Programm gibt.

Das hat ein bisschen was von Klassenfahrtfeeling.

Ich habe so 'ne Packliste bekommen, worauf steht, was ich so brauche:

Wanderbekleidung, weil wir jeden Tag wandern werden

oder einen Reiseirrigator für die Darmreinigung.

Da freue ich mich schon sehr drauf.

Und spannend ist übrigens auch:

Alles zusammen kostet fast 1.000 Euro.

Also 1.000 Euro für nichts essen ... Das ist 'ne Hausnummer.

Ich muss mal gucken, ob sich das lohnt für mich.

Die Urlaubsbeschreibung verspricht einen revitalisierten

und gereinigten Körper sowie Geist den Aufbau "innerer Stärke".

Ohne jegliche Ablenkung inmitten der Natur.

Das Lindengut in der Nähe von Fulda, ist Hotel und Bauernhof.

Hallo.

Wissen Sie, wo ich hinmuss zum nichts essen?

Da rüber. - Hier einfach? Danke.

* Schritte auf der Treppe *

Ach so, ja gut.

Freut mich.

Manuela Bildhäuser ist die Fastenleiterin.

Sie ist Heilpraktikerin, Krankenschwester,

nennt sich Achtsamkeitstrainerin.

Zehn Leute nehmen teil.

Alles weitere wird sich während der Wanderung ergeben.

Dabei ist Stephanie Kratky aus Hofheim im Taunus.

Sie hat sich nach 27 Jahren Ehe getrennt und hofft druchs Fasten

auf einen ganzheitlichen Neustart für ihr Leben.

Ich hab gar keine Erfahrung mit Fasten.

Ich habe es mal selber versucht,

aber bin kläglich nach ein, zwei Tagen gescheitert.

Also das hat nicht funktioniert.

Die größte Herausforderung wird für mich der Kaffeeverzicht sein.

Und was sollten wir noch sagen, Hobbys?

* Lachen *

Die alten Schulfreunde Roland Herber und Stefan Lamotte

fahren seit 16 Jahren zum Fastenwandern.

Hier sind sie zum ersten Mal,

streben aber nicht grade die Wiedergeburt an.

Der Grund, warum wir das machen, ist eigentlich der:

Damit man im Rest vom Jahr

einfach dann auch das Leben genießen kann.

Man muss irgendwo 'nen Stoppunkt setzen und nachher ...

Die Leber, die braucht das auch.

Damit die Fettleber ein bisschen zurückgeht.

Und dann kann man nachher auch in der zweiten Jahreshälfte

wieder ziemlich Gas geben und das Leben genießen.

* Lachen *

Ich bin ein bisschen erleichtert.

Die meisten kommen auch eher aus der Genießerecke.

Eins fällt aber doch auf:

Die Fitnessuhren-Dichte ist besonders hoch.

Ein gewisser Hang zur Selbstoptimierung

oder zumindest zur Selbstkontrolle?

Fit sollte man hier auch sein.

Der Fastenurlaub wird ausdrücklich nur für Gesunde angeboten,

weil kein Arzt dabei ist, nur eine Fastenleiterin.

Jeder kann sich Fastenleiter nennen. Es ist ein ungeschützter Begriff.

Du kannst ohne Ausbildung schreiben: "Fastenleiterin".

Manuela Bildhäuser hat eine Ausbildung

bei der Deutschen Fastenakademie gemacht.

Das ist allerdings kein offizielles Gütesiegel,

sondern eine Art Interessenverein.

Dort wird das "Buchinger Fasten" vermittelt,

wo nichts gegessen und sich viel bewegt wird.

Dann gibts das letzte Abendmahl.

Das fällt mit Gemüsesuppe und Knäckebrot aber

nicht ganz so üppig aus wie bei Jesus und seinen Jüngern.

Meine normale Portion ist doppelt so groß.

Es gibt die erste Lektion in Sachen Selbstkontrolle.

Esst schön langsam.

Es sind keine großen Löffel auf dem Tisch.

In der Mitte stehen kleine Löffel, es gibt kleine Suppenschalen.

Dass wir lernen, die Mengen schon etwas zu reduzieren

und auch langsam zu essen durch den kleinen Löffel.

Und dass wir das, was wir essen, wirklich sehr wohl genießen.

Genießen, na ja.

Die Suppe ist ungewürzt und dabei sollen wir möglichst auch bleiben.

Für die geschmackliche Rückbesinnung.

* ruhige Unterhaltung *

Wie es mir ergeht,

werde ich in einem Handytagebuch festhalten.

Mein allererster Eindruck ist, dass ich glaube,

dass es helfen kann, das man dass in der Gruppe macht.

Aber es hat auch ein bisschen was von Klassenfahrt.

Es gibt auch ein paar Regeln.

Man darf morgens beim ersten Morgengang draußen nicht reden.

Und das WLAN wird auch um 22:30 Uhr abgeschaltet.

Und was ich ja besonders schön fand:

Ich habe ein Tagebuch, also jeder hat ein Tagebuch bekommen,

wo wir dann unsere Wünsche und Emotionen

und Sorgen und Gedanken eintragen können.

Mal gucken, ob ich das mache.

* ruhige Musik *

* Weckerklingeln *

Ausschlafen ist in diesem Urlaub nicht drin.

* ruhige Musik *

Bis halb neun müssen wir für den Morgengang parat stehen.

Der verläuft schweigend,

weil wir uns in Achtsamkeit üben sollen.

* Schritte im Schnee *

Zumindest, bis die Gymnastikspiele beginnen.

Da darf wieder geredet werden, wenn es der Sache dient.

Du sagst deinen Namen, Anne. Ich sag' dann:

"Guten Morgen, Anne." - Ah.

Ich sag' dann "Manuela". - Guten Morgen, Manuela.

Genau, zum Namen lernen. - Warum machen wir das?

Das ist das Morgenritual, in die Augen gucken, "guten Morgen" sagen.

Man nennt heute den eigenen Namen, damit niemand in Verlegenheit kommt:

"Ich hab den noch gar nicht drauf."

* lustige Musik *

Die anderen scheinen zugänglich für Morgengymnastik.

Ich hab noch leichte Anpassungsstörungen,

will aber keine Spielverderberin sein.

Die halbstündige Morgengymnastik ist nur der Anfang.

Wir werden auch jeden Tag drei bis vier Stunden wandern,

bei jedem Wetter.

Abends gibts dann Yoga, Vorträge oder Faszientraining.

Ein straffes Programm!

Bewegung ist beim Buchinger Fasten wichtig.

Der Körper baut beim Fasten nicht nur Fett,

sondern auch Muskelmasse ab.

Deshalb trainieren wir fleißig, auch auf leeren Magen.

Fastenleiterin Manuela Bildhäuser spricht auch die "Autophagie" an.

Will sagen:

eine Art Zellreste-Recycling, die der Körper beim Fasten startet.

Für mich ist Fasten Wellness für den Körper.

Also diese Auszeit, die Reparaturmechanismen anzuregen,

diese schöne Leere und Leichtigkeit zu spüren.

Das macht sich auch im mentalen Bereich bemerkbar.

Und es ist schön, wenn man 'ne schöne Umgebung hat,

wie hier in diesem Biohof.

Wo wirklich das Leben, Natur einfach zu spüren ist.

Also ist es für dich wichtig,

dass man das nicht nur als Weg zum Abnehmen begreift?

Nein, weil das macht mental auch ganz viel.

Da kommen oftmals alte Themen hoch,

Ideen von früher machen sich wieder bemerkbar.

Man lernt wieder, eigene Bedürfnisse wahrzunehmen,

was im Alltag nicht möglich ist.

Dafür ist hier ein guter Raum.

Man soll nicht so viel danach verändern,

sondern lieber wenig und das gut durchhalten.

Wenn ich jemand bin, der drei Löffel Zucker im Kaffee nimmt,

nehme ich mir vor: nur noch zwei Löffel Zucker.

Nächstes Jahr nehme ich vielleicht nur noch einen Löffel

und irgendwann gar keinen mehr, so ist die Idee.

Fasten als Wendepunkt begreifen? - Genau, als Reset, als Neustart.

Vor dem Neustart muss ich erst den jetzigen Zustand festhalten

und mich wiegen.

Das hab ich ewig nicht gemacht.

64,8 Kilogramm. Huppala.

Fünf Kilo mehr als im Sommer: bestimmt Muskeln, ganz klar.

Dann ist es Zeit,

mich von meinem kompletten Darminhalt zu verabschieden.

Wir führen ab mit einer Salzlösung.

Die Fastenleiterin nennt es liebevoll "Glauberzauber".

Das machts mir leider nicht leichter.

Glaubern ist ein notwendiger erster Schritt,

um dem Organismus zum einen das Signal zu geben:

Jetzt passiert was. Jetzt wird hier was anders.

Und durch dieses wirklich eindeutige Entleeren

kann sich der Stoffwechsel schneller umstellen,

also in den Fastenstoffwechsel.

Das ist wesentlich leichter.

Und dann erst können diese ganzen Reparaturmechanismen

im Organismus richtig angeregt und vollzogen werden.

Habe ich dann auch weniger Hunger? - Ja, auf jeden Fall.

Wenn wir ein Hungergefühl haben, das hat der ein oder andere,

weil doch noch in den Darmwindungen was drinsteckt,

ist immer empfohlen, einen Einlauf zu machen.

Empfohlen ist das jeden zweiten Tag.

Manche machen das auch täglich oder zweimal täglich.

Je nachdem, wie voll der Darm ist.

Das ist auch ein gutes Mittel bei Kopfschmerzen.

Wenn der Darm leer ist, steigert sich das allgemeine Wohlbefinden.

Rein medizinisch sind Einläufe nicht sinnvoll, sagen mir mehrere Ärzte.

Das Glaubern entzieht Flüssigkeit und belastet den Kreislauf.

Psychologisch wiederum hätte das Fasten durchaus positive Effekte,

wenn man aufgeschlossen sei.

* Rührgeräusch *

Das klingt ja, wenn man die Augen schließt, wie Kuhglocken.

Es muss sich jeder erst mal selber kennen lernen.

Wenn wir das zu schnell trinken, kann es dazu führen,

dass wir es wieder erbrechen und das wär' schade drum.

Aus Höflichkeit trinkt man das auf. - Ist das bitter, ui ui ui.

Die Suppe ist sehr versalzen heute.

Vier Schlucke auf einmal habe ich jetzt gemacht.

Wir haben nicht so viel Übung mit der Weinflasche, weißte.

Mein bestes Kochrezept beginnt ...

Willst du erst mal an die Luft gehen?

* Lachen *

Das ist der schlimmste Part? - Nee, kommt noch schlimmer.

Wieso?

Wenn es erst drin ist, gibt es keinen Weg zurück.

Jetzt beginnt der Teil des Fastens,

den ich wirklich nicht mehr visuell begleiten muss.

Ich ziehe mich mal zurück und für euch heißt es,

gerade auch, weil es eine Glastür ist: "Ciao!".

* fröhliche Musik *

Nach mehreren Stunden innerer Befreiung

treffen wir uns wieder zur Abendbrühe.

Ich bin etwas wackelig auf den Beinen

und fühle mich sehr, sehr... na ja, leer.

Stefan ist als erster da,

weil er schon gestern abgeführt hat, der alte Profi.

Er hat das nächste Level erreicht:

innere Reinigung, Regeneration, Entspannung.

Dadurch, dass du kein Zucker hast, also keine Kohlenhydrate,

denkst du langsamer.

Das entspannt einfach.

Also eine Woche Fasten ist drei Wochen Urlaub regulär.

Für dich? - Von der Erholung, die ich hab'.

Und Hans, wie war es?

Du hast es ja direkt durchgezogen, das Glas.

Es war überraschend.

Im Sinne von plötzlich? - Ja, genau.

Und wir fühlst du dich jetzt?

Es sind ja etwa vier, fünf Stunden vergangen.

Ich hab das Gefühl, es ginge noch was.

* Lachen *

Also noch in der Zwischenphase.

Also noch nicht so happy? - Nein.

Okay, verstehe.

Und Steffi, bei dir? - Gut, aber ich hab' Kopfschmerzen.

Hast du was gemacht dagegen? - Geduscht habe ich jetzt.

Ich stehe es jetzt erst mal durch.

Wenn es nicht schlimmer wird, kann ich es gut ertragen.

Und bei dir, alles gut? - Joa.

Ich hab' noch ein bisschen Hunger, aber nicht mehr ganz so viel.

Tag drei, Fastenkrise.

Davon abgesehen, dass ich heute nicht so gut drauf bin,

mein Kreislauf heute morgen schon so richtig im Keller war

und ich dann auch echt nicht mehr mitgewandert bin:

Ich hätte nie gedacht, dass man sich während so einer Fastenkur

so viel mit Fäkalien und dem Magendarmtrakt beschäftigen muss.

Nicht nur mit meinem eigenen, nein, auch mit dem all meiner Mitmenschen.

Das ist ungewohnt, wie offen man sich darüber austauscht,

wie das Abführen mit Glaubersalz war, ob man damit zufrieden war.

Dann kommt ja auch noch ein Einlauf, also nicht nur ein Einlauf,

sondern alle zwei Tage kommt ein Einlauf.

Man muss mit einem Schlauch, Sie wissen schon ...

* Seufzen * Gewöhnungssache, sag' ich mal.

Jetzt wirds interessant.

Man schließt es also hier an. Hier ist ein Hahn.

Mehr wie einen Liter braucht ihr nicht einzuführen.

Das ist sehr unterschiedlich,

wie viel Wasser ihr aufnehmen könnt über den Darm.

Man könnte es, und ich mache es immer,

bis hierhin einführen.

Dann lasst ihr das einlaufen,

bis ihr das Gefühl habt, jetzt geht nichts mehr.

Dann dreht ihr den Hahn zu,

petzt die Popobacken zusammen und zieht das Rohr raus.

Position, um das einzuführen:

Die meisten legen sich einfach auf die linke Seite.

Ich mach es mal vor.

Man legt sich so hin und führt es ein.

Das ist gut, wenn das einläuft und ihr liegt auf der linken Seite.

Dann läuft alles hin, wo es hingehört

und muss nicht gegen einen Widerstand einlaufen.

Manche hocken sich hin, manche haben den Vierfüßlerstand.

Das ist ganz unterschiedlich.

Man sollte es schon machen? - Alle zwei Tage auf jeden Fall.

* Lachen *

Du wirst merken, wie es dir danach gut geht.

Für noch mehr Wohlbefinden gibts zusätzlich Wellness.

Ich habe mir das Bodydetox- Elektrolysefußbad ausgesucht.

Zugegebenermaßen: weil es am absurdesten klang.

Was kommt da jetzt rein?

Das ist Salzlösung, damit die Elektrolyse funktioniert.

* Piepsgeräusch *

Was passiert bei der Elektrolyse jetzt genau?

Es entstehen Ionen,

die in deinen Körper hineinwandern über deine Haut.

Und was machen die da?

Die elektrisch geladenen Teilchen kommen in deinen Blutkreislauf

und können dort die Giftstoffe aus dem Blut herausholen

und aus den Zellen.

Ist sowas wissenschaftlich bewiesen? * Lachen *

Die Füße darfst du hier reinstellen.

Ist es das oder muss man da schon eher dran glauben?

Nein, es ist reine Physik, keine Glaubensfrage.

Ich hab vorsichtshalber bei Ärzten nachgefragt.

Deren Urteil: keine Physik, reine Glaubensfrage.

Aber wenn es mich entspanne, sei das doch auch schön.

Und was soll ich sagen:

Die Fußmassage gefällt mir auch besser als der Fußbad-Exorzismus.

* ruhige Musik *

Ich bin nicht die einzige, die eine Fastenkrise hatte.

Ich hab die Nacht ganz schlecht geschlafen,

weil ich Rückenschmerzen gekriegt hab'.

Ich bin dem Rat gefolgt,

kein Ibuprofen einzuwerfen und Gymnastik zu machen.

Beim Laufen ist es super. Meine Energie ist da, ich freue mich.

Gestern ging es mir nicht so gut. - Wieso, was war?

Da hatte ich über die Nacht schlimme Kopfschmerzen.

Heute Morgen bin ich aufgewacht und da war mir etwas flau,

etwas schwächlich habe ich mich gefühlt.

Aber mittlerweile bin ich wieder ganz auf dem Weg der Besserung.

Angela Tilhon nimmt später doch Ibuprofen.

Ich hab das Gefühl,

Schwäche will erst mal niemand zeigen.

* Musik *

Hans, du auch? - Also, Tendenz steigend bei mir.

Ich war nur heute erstaunt beim Blutdruckmessen,

dass ich so 'nen hohen Blutdruck hab.

Das hat mich etwas aus der Spur gebracht.

Wie kann das sein, dass man noch so Wehwehchen hat,

Kopfschmerzen, hoher Blutdruck, Rückenschmerzen?

Das ist am dritten Tag normal.

Die Umstellung ist noch nicht in den Fastenstoffwechsel vollzogen.

Da kann das schon vorkommen. - Dein Wort in Gottes Ohr!

Auf gehts!

Mit dem Fastenstoffwechsel

meint Manuela Bildhäuser den Hungerzustand.

Da baut der Körper Muskeln und Fett ab,

weil er ja nichts von außen bekommt.

* Musik *

Den Berg Milseburg kommen wir trotzdem hoch.

Der Schnee trübt meine Laune, bis das hier kommt:

* volkstümlicher Gesang *

# Und schicken grüßend in die Rhön

# ein frohes Lied hinaus.

# Tralalalalalala. #

Jede Woche trifft sich der Sängerchor,

schön bei Bierchen und Eintopf mit Wurst.

Das ist ein krasses Kontrastprogramm zu unserer Askese.

Beim Essen zugucken macht mir seltsamerweise gar nichts mehr.

Mich mit leerem Magen durch den Schnee zu kämpfen aber schon.

* Schritte im Schnee *

* Glöckchenklingeln *

Oh, warum tu ich das? Ich hab keinen Bock mehr.

* Lachen *

Aber jetzt ist es okay, oder?

Ich freue mich, ins Warme zu kommen.

Das ist eine gute Sache jetzt, haben wir uns verdient!

Ja, auf jeden Fall.

* ruhige Gespräche *

Mittägliche Saftschorle, doppelt verdünnt.

Eigentlich müsste langsam mal das "Fastenhoch" kommen.

Das kommt fahrplanmäßig nach der Fastenkrise.

Und die haben ja alle schon durch.

Spürt ihr schon ne Veränderung, irgendjemand von euch?

Nee. - Ist noch ein bisschen früh.

Wann kommt das so?

Das kommt eher so die letzten Tage, wenn wir umgestellt sind.

Manche fragen auch: "Wo ist denn jetzt dieses Hoch?"

Dann habe ich gesagt:

"Hallo, du isst nichts und rennst hier die Berge hoch."

Also wenn das kein Hoch ist, dann weiß ich es nicht.

Unter dem Aspekt muss man es ja betrachten,

dass man einfach durch ohne Energie von außen diese Kraft hat.

Mhm, ja.

Das muss man nur realisieren können für sich.

Ja, dafür bin ich ja da. - Okay, das ist gut.

Weis' mich immer wieder darauf hin.

Du wirst sehen, wenn du das einmal gemacht hast, machst du es immer.

Oder nie mehr! * Lachen *

Angela Tillhon arbeitet als Kommunikationstrainerin.

Ein bewusster Lebensstil ist ihr wichtig.

Sie fastet, um Essen wieder besser wertzuschätzen.

Und diese Übersättigung:

Ich hatte ein totales Übersättigungsgefühl,

weil ich auch geschäftlich sehr oft essen bin.

Und ich hatte irgendwie den Geschmack verloren.

So war mein Gefühl.

Das kannst du vielleicht ganz gut nachvollziehen.

Das kann ich gut nachvollziehen.

Das ist das schönste nach dem Fasten.

Du beißt in ein Brötchen.

Der Geschmack, den du dann wieder erlebst.

Ich rede von einem trockenen Brötchen ohne was drauf.

Wirklich? - Ja, das schmeckt sensationell.

Also auch das Knuspern, das vermisse ich übrigens am meisten hier.

Das Knacken, ja.

Ich bekomme das Gefühl, dass man nicht in den Fastenurlaub fährt,

um ihn selbst zu genießen.

Sondern eher, um die Zeit danach zu genießen.

Ich hab' mich am Anfang darüber amüsiert,

aber jetzt benutze ich das Tagebuch doch.

Wir stapfen stundenlang durch Tiefschnee.

Die Massage danach fühlt sich dann doppelt so gut an.

Wenns vorher tagelang nichts gab,

wird selbst ein trockenes Brötchen zur Geschmacksexplosion.

Beim Fasten geben wir uns freiwillig dem Leid hin,

um danach umso mehr genießen zu können.

* ruhige Musik *

Wir klopfen einen Hutkranz, als wenn ihr einen Hut aufhabt.

Jetzt nehmt ihr mal beide Hände, zwischen Zeige- und Mittelfinger,

und reibt hier so an der Ohren entlang rechts und links.

Da sind ganz viele Nervenbahnen und die können gut stimuliert werden.

Das ist übrigens eine Achtsamkeitsübung.

Kam etwas kurz bei so viel Abführen, Massagen, Entgiften, Wandern.

Angela Tillhon nahm die vergangenen zwei Tage nicht mehr teil.

Aus zweierlei Gründen:

Das eine war, dass ich beim Faszientraining

mir meinen Ischiasnerv gezerrt habe.

Das war einfach zu schnell.

Und dann kam hinzu, dass sich bei mir so einen Druck aufgebaut hat.

Ich hatte das Gefühl, das ist "too much" an Angeboten,

an Terminen, an "macht jetzt schnell".

Das war für mich ein Widerspruch zu dem,

was ich wirklich wollte, nämlich 'ne Entschleunigung.

Ich kann das verstehen.

Denn auch für mich hat das Gruppenfasten zwei Seiten:

eine Riesenmotivation, aber auch sozialen Druck.

Ohne die Gruppen hätte ich viele Wanderungen,

Darmreinigungen, Gymnastikübungen sausen lassen.

Aber ich wäre vielleicht auch mehr zur Ruhe gekommen.

# Zum Geburtstag viel Glück! #

Der letzte Fastentag ist auch mein Geburtstag.

Als ich morgens so begrüßt werde,

finde ich das Klassenfahrtgefühl auf einmal doch richtig klasse.

# Zum Geburtstag viel Glück! #

Wenn schon keinen Geburtstagskuchen, gibts aber 'ne andere Belohnung:

das Wiegen nach der Hungerkur.

Ja, vier Kilo immerhin!

Das ist auf jeden Fall der größte Effekt meines Fastenurlaubs bisher.

Seelisch gehts mir nach der Woche gut.

Aber ich fühle mich auch nicht wirklich anders.

Das geht auch Stephanie Kratky so,

wie sie bei unserer letzten Wanderung,

eher ein Spaziergang, in Fulda erzählt.

Du hattest zu Anfang gesagt,

du wünschst dir einen ganzheitlichen Neuanfang.

Würdest du sagen, das ist jetzt eingetreten für dich?

Nein.

Wieso nicht?

Ich hab ein paar Kilo verloren und viel gelernt übers Fasten,

was ich auch gut finde.

Aber sonst spüre ich keine so große Veränderung an mir,

wie ich erhofft habe.

Und geistig habe ich vielleicht aufgrund der mangelnden Zeit

auch nicht so einen Neustart gefunden, eine Neuorientierung.

Ich will viel mitnehmen ins neue Leben

und muss mal schauen, wie sich das vereinbaren lässt.

Aber würdest du es noch mal machen oder eher nicht?

Stand jetzt? Nein.

Aber ich kann mir vorstellen, dass ich in 'nem Jahr sage,

ich würde es noch mal machen.

Dagegen ist Stefan Lamotte mit diesem Urlaub rundum glücklich.

Er kanns beurteilen: Seit 16 Jahren fastet er jedes Jahr woanders.

Die Woche war ja toll jetzt.

Ja? Alles super? Nie ...

Man ist wieder geerdet, alles wieder auf zero.

Für mich war das manchmal ein bisschen viel Programm.

Ich konnte dadurch nicht so richtig runterkommen. Ging dir das nicht so?

Nee, eigentlich nicht, muss ich sagen.

Das ist genau das, warum ich das auch mache.

Auch um Programm und Ablenkung zu haben,

damit man gar nicht ans Essen denkt oder an sonstige Dinge.

Hans Obermeier siehts anders.

Ich hab in der Früh wirklich so eine Art Lagerkoller gehabt.

Ich hab die Schnauze voll gehabt.

Ich bin jetzt froh, wenn ich wieder unter normale Menschen darf

und aus dem Hungerturm raus.

Wie unnormal sind die Menschen um dich rum jetzt?

Schon normal, aber einfach normales Leben.

Normales Essen, aber durchaus mit Maß und Ziel.

* Leise Stimmen - Stadtführung *

Den Hungerturm verlassen

dürfen wir dann im Anschluss an den Stadtspaziergang.

Das Fastenbrechen steht an, mit einem Apfel.

Nach fünf Tagen ohne einen Bissen im Mund.

Mir ist ganz feierlich zumute.

Das soll ich aber nicht äußern.

* Gemurmel *

Der Apfel wird schweigend gegessen.

Jeder bleibt mal wirklich bei sich und schmeckt und riecht.

Macht mit dem Apfel, was ihr wollt.

Irgendwann ist er natürlich verschwunden.

Wenn ihr merkt, ihr seid satt, hört auf. Nehmt ihn euch mit.

Ihr könnt heute Abend noch davon essen, wenn ihr noch Hunger habt.

Vielleicht ist es nach 'nem Viertel oder 'nem halben.

Oder ihr esst den ganzen. Hauptsache, schön langsam.

Ich bin bereit, der Nahrung neu zu begegnen.

Ich habe Zeit.

Zeit für meinen Apfel.

Er allein liegt nun im Mittelpunkt meines Interesses.

Nichts anderes ist jetzt wichtig.

Ich werde jetzt gleich hineinbeißen.

Apfelstück, Lippen, Zähne, Gaumen, eine Erlebniseinheit.

Lasst den Apfel euch schmecken!

* Leises Geschirrklappern *

Ich weiß, ich sollte nicht reden.

Aber ich muss kurz sagen,

dass das schöner ist als jeder Geburtstagskuchen.

Sorry, Mama!

Jetzt freue ich mich, nach Hause zu fahren.

Revitalisiert und gereinigt fühle ich mich zwar nicht.

Das mag eine Einstellungsfrage sein.

Ich bin aber dankbar für die Erfahrung.

Denn mehr innere Stärke fühle ich schon.

Ich weiß nun, wie verlässlich mein Körper trotz Hungerns funktioniert.

Wenn man sich bewusst entscheidet, nichts zu essen,

ist es gut erträglich.

Knapp 1000 Euro wären mir diese Erkenntnisse aber nicht wert.

Stephanie Kratky und ich gönnen uns noch einen krönenden Abschluss.

Den sieht der strenge Fastenplan zwar so nicht vor,

aber wir interpretieren das als wichtige Achtsamkeitslektion.

Wir wollen erleben, dass wir wieder viel besser schmecken können!

Die Markklößchensuppe, ohne Markklößchen und ohne Eierstich.

Vielen Dank! - Gerne.

Guck mal, es riecht schon ganz anders.

Das ist so ne richtige Rindfleischbrühe, oder?

Mhm, ja.

Eigentlich fängt der Urlaub jetzt an, oder?

Du merkst halt wirklich,

dass die Geschmacksknospen Salz jetzt viel extremer spüren.

Siehst du, jetzt haben wir unser Fastenhoch!

Jetzt haben wir unser Fastenhoch, genau! Jetzt, wo wir wieder essen.

Das Fastenhoch kommt dann mit dem Essen.

* Musik und leise Unterhaltung *

COPYRIGHT UNTERTITEL: hr 2019

Challenge: Eine Woche Fasten | hessenreporter Challenge: One week fasting | hessenreporter Reto: Una semana de ayuno | hessenreporter Challenge : Une semaine de jeûne | hessenreporter Uitdaging: Een week vasten | hessenreporter Desafio: Uma semana de jejum | hessenreporter 挑战:禁食一周|黑森记者

UNTERTITEL: Hessischer Rundfunk Undertekst: Hessischer Rundfunk

UNTERTITEL: Hessischer Rundfunk

Glauberzauber, oder simpel: Salz, Bittersalz. Glauber magic, or simply: salt, Epsom salt. Glauber magi, eller rett og slett: salt, Epsom salt.

Oh, ist das bitter. Oh, that's bitter.

Elektrisch geladene Teilchen, die kommen in deinen Blutkreislauf. Electrically charged particles that enter your bloodstream. Elektrisk ladede partikler som kommer inn i blodet ditt.

Sie können dann dort die Giftstoffe aus dem Blut herausholen You can then get the toxins out of the blood there Du kan da få giftstoffene ut av blodet der

und aus den Zellen. and out of the cells.

Ich habe Zeit, Zeit für meinen Apfel. I have time, time for my apple. Jeg har tid, tid til eplet mitt.

Ich spüre, wenn ich satt bin. I feel when I am full. Jeg føler når jeg er mett.

Und ich bin dankbar für diese Erfahrung And I am grateful for this experience

* Titelmusik *

Ich bin auf dem Weg in die Rhön für einen Urlaub im Biohotel. Jeg er på vei til Rhön for en ferie på det organiske hotellet.

Wandern, Wellness, richtiger Seelenbalsam also. Hiking, wellness, real balm for the soul. Fotturer, velvære, ekte sjelebalsam.

Wenn das Fasten nicht wäre. If it weren't for the fast. Hvis det ikke var for faste.

Es geht nämlich in den Fastenurlaub. It goes on fasting leave. Det går i faste permisjon.

Ich will das mal testen, I want to test that Jeg vil teste det

hab aber irgendwie ein flaues Gefühl. but somehow have a queasy feeling. men på en eller annen måte har en skjemmende følelse.

Vielleicht ist es aber auch einfach Hunger? Or maybe it's just hungry? Eller kanskje det bare er sulten?

Zwischenstopp beim Bäcker, sicherheitshalber. Stop at the bakery to be on the safe side. Stopp ved bakeriet, bare for å være på den sikre siden.

Es sieht alles so gut aus. It all looks so good. Det hele ser så bra ut.

Dann nehme ich bitte so eins. Then I'll take one of those, please. Så tar jeg en av dem.

Ich fühle mich jetzt wirklich so, als würde ich was Verbotenes tun. I really feel like I'm doing something illegal now. Jeg føler virkelig at jeg gjør noe ulovlig nå.

Ich glaube, es hängt damit zusammen, I think it has to do with Jeg tror det har med å gjøre

dass es hier ein sehr strenges Programm gibt. that there is a very strict program here. at det er et veldig strengt program her.

Das hat ein bisschen was von Klassenfahrtfeeling. It has a bit of a school trip feeling about it. Det har litt av en skoletur følelse av det.

Ich habe so 'ne Packliste bekommen, worauf steht, was ich so brauche: I got a packing list that says what I need:

Wanderbekleidung, weil wir jeden Tag wandern werden Hiking clothing because we will be hiking every day

oder einen Reiseirrigator für die Darmreinigung. or a travel irritator for colon cleansing. eller en reiseirritator for kolonrensing.

Da freue ich mich schon sehr drauf. I'm really looking forward to it. Jeg ser virkelig fram til det.

Und spannend ist übrigens auch: And by the way, is also exciting:

Alles zusammen kostet fast 1.000 Euro.

Also 1.000 Euro für nichts essen ... Das ist 'ne Hausnummer. So eat 1,000 euros for nothing ... That's a house number. Så spis 1000 euro for ingenting ... Det er et husnummer.

Ich muss mal gucken, ob sich das lohnt für mich. I have to see if it's worth it for me. Jeg må se om det er verdt det for meg.

Die Urlaubsbeschreibung verspricht einen revitalisierten The vacation description promises a revitalized Feriebeskrivelsen lover en revitalisert

und gereinigten Körper sowie Geist den Aufbau "innerer Stärke". og renset kropp og sinn som bygger "indre styrke".

Ohne jegliche Ablenkung inmitten der Natur. Uten noe distraksjon midt i naturen.

Das Lindengut in der Nähe von Fulda, ist Hotel und Bauernhof. Lindengut i nærheten av Fulda er et hotell og en gård.

Hallo.

Wissen Sie, wo ich hinmuss zum nichts essen? Vet du hvor du skal dra for å spise ingenting?

Da rüber. - Hier einfach? Danke. Om det. - Bare her? Takk.

* Schritte auf der Treppe *

Ach so, ja gut.

Freut mich.

Manuela Bildhäuser ist die Fastenleiterin. Manuela Bildhäuser er fastelederen.

Sie ist Heilpraktikerin, Krankenschwester,

nennt sich Achtsamkeitstrainerin. kaller seg mindfulness trener.

Zehn Leute nehmen teil. Ti personer deltar.

Alles weitere wird sich während der Wanderung ergeben. Alt annet vil skje under turen.

Dabei ist Stephanie Kratky aus Hofheim im Taunus. Stephanie Kratky fra Hofheim im Taunus er der.

Sie hat sich nach 27 Jahren Ehe getrennt und hofft druchs Fasten Hun skilte seg etter 27 års ekteskap og håper å faste

auf einen ganzheitlichen Neustart für ihr Leben. til en helhetlig ny start for livet ditt.

Ich hab gar keine Erfahrung mit Fasten.

Ich habe es mal selber versucht, Jeg prøvde det selv

aber bin kläglich nach ein, zwei Tagen gescheitert. men mislyktes stort etter en dag eller to.

Also das hat nicht funktioniert.

Die größte Herausforderung wird für mich der Kaffeeverzicht sein. Den største utfordringen for meg blir å ikke ta kaffe.

Und was sollten wir noch sagen, Hobbys?

* Lachen *

Die alten Schulfreunde Roland Herber und Stefan Lamotte

fahren seit 16 Jahren zum Fastenwandern. har gått fastende i 16 år.

Hier sind sie zum ersten Mal, Her er de for første gang

streben aber nicht grade die Wiedergeburt an. men ikke streve for gjenfødelse.

Der Grund, warum wir das machen, ist eigentlich der:

Damit man im Rest vom Jahr Slik at resten av året

einfach dann auch das Leben genießen kann. da kan rett og slett nyte livet.

Man muss irgendwo 'nen Stoppunkt setzen und nachher ... Du må sette et stoppested et sted og etterpå ...

Die Leber, die braucht das auch. Leveren trenger det også.

Damit die Fettleber ein bisschen zurückgeht. Slik at fettleveren går litt tilbake.

Und dann kann man nachher auch in der zweiten Jahreshälfte Og så kan du etterpå i andre halvdel av året

wieder ziemlich Gas geben und das Leben genießen. trå på gassen igjen og nyt livet.

* Lachen *

Ich bin ein bisschen erleichtert.

Die meisten kommen auch eher aus der Genießerecke. De fleste av dem kommer også fra kjennerområdet.

Eins fällt aber doch auf:

Die Fitnessuhren-Dichte ist besonders hoch. Tettheten på treningsuret er spesielt høy.

Ein gewisser Hang zur Selbstoptimierung En viss tendens til selvoptimalisering

oder zumindest zur Selbstkontrolle?

Fit sollte man hier auch sein. Du burde være i form her også.

Der Fastenurlaub wird ausdrücklich nur für Gesunde angeboten, Fasteferien tilbys uttrykkelig bare til sunne mennesker,

weil kein Arzt dabei ist, nur eine Fastenleiterin. fordi det ikke er noen lege der, bare en fasteleder.

Jeder kann sich Fastenleiter nennen. Es ist ein ungeschützter Begriff. Hvem som helst kan kalle seg en faste leder. Det er et ubeskyttet begrep.

Du kannst ohne Ausbildung schreiben: "Fastenleiterin".

Manuela Bildhäuser hat eine Ausbildung

bei der Deutschen Fastenakademie gemacht. laget på det tyske fasteakademiet.

Das ist allerdings kein offizielles Gütesiegel, Dette er imidlertid ikke et offisielt godkjenningsmerke,

sondern eine Art Interessenverein. men en slags interessegruppe.

Dort wird das "Buchinger Fasten" vermittelt, "Buchinger-fasten" læres der,

wo nichts gegessen und sich viel bewegt wird. der ingenting blir spist og det er mye trening.

Dann gibts das letzte Abendmahl. Så er det siste kveldsmat.

Das fällt mit Gemüsesuppe und Knäckebrot aber Det faller imidlertid sammen med grønnsakssuppe og knekkebrød

nicht ganz so üppig aus wie bei Jesus und seinen Jüngern. ikke så frodig som med Jesus og disiplene.

Meine normale Portion ist doppelt so groß.

Es gibt die erste Lektion in Sachen Selbstkontrolle.

Esst schön langsam. Spis fint og sakte.

Es sind keine großen Löffel auf dem Tisch.

In der Mitte stehen kleine Löffel, es gibt kleine Suppenschalen. I midten er det små skjeer, det er små suppeskåler.

Dass wir lernen, die Mengen schon etwas zu reduzieren At vi lærer å redusere mengdene litt

und auch langsam zu essen durch den kleinen Löffel. og også å spise sakte gjennom den lille skjeen.

Und dass wir das, was wir essen, wirklich sehr wohl genießen. Og at vi virkelig liker det vi spiser.

Genießen, na ja.

Die Suppe ist ungewürzt und dabei sollen wir möglichst auch bleiben. Suppen er ikke krydret, og vi bør holde oss til den hvis mulig.

Für die geschmackliche Rückbesinnung. For en retur til smak.

* ruhige Unterhaltung * * stille samtale *

Wie es mir ergeht, Hvordan gjør jeg det

werde ich in einem Handytagebuch festhalten. Jeg vil ta opp i en mobiltelefondagbok.

Mein allererster Eindruck ist, dass ich glaube, Mitt aller første inntrykk er at jeg tror

dass es helfen kann, das man dass in der Gruppe macht. at å gjøre dette i en gruppe kan hjelpe.

Aber es hat auch ein bisschen was von Klassenfahrt. Men det er også litt som en skoletur.

Es gibt auch ein paar Regeln.

Man darf morgens beim ersten Morgengang draußen nicht reden. Du har ikke lov til å snakke ute på din første morgentur.

Und das WLAN wird auch um 22:30 Uhr abgeschaltet. Og WiFi er også slått av klokken 22.30.

Und was ich ja besonders schön fand:

Ich habe ein Tagebuch, also jeder hat ein Tagebuch bekommen,

wo wir dann unsere Wünsche und Emotionen der vi da deler våre ønsker og følelser

und Sorgen und Gedanken eintragen können.

Mal gucken, ob ich das mache. La oss se om jeg gjør det.

* ruhige Musik *

* Weckerklingeln *

Ausschlafen ist in diesem Urlaub nicht drin. Å sove inn er ikke et alternativ på denne ferien.

* ruhige Musik *

Bis halb neun müssen wir für den Morgengang parat stehen. Vi må være klare for morgenturen halv åtte.

Der verläuft schweigend,

weil wir uns in Achtsamkeit üben sollen. fordi vi skal øve på oppmerksomhet.

* Schritte im Schnee *

Zumindest, bis die Gymnastikspiele beginnen.

Da darf wieder geredet werden, wenn es der Sache dient. Du kan snakke igjen hvis det tjener saken.

Du sagst deinen Namen, Anne. Ich sag' dann:

"Guten Morgen, Anne." - Ah.

Ich sag' dann "Manuela". - Guten Morgen, Manuela. Jeg skal si "Manuela" da. - God morgen, Manuela.

Genau, zum Namen lernen. - Warum machen wir das? Akkurat, for å lære navnet. - Hvorfor gjør vi dette?

Das ist das Morgenritual, in die Augen gucken, "guten Morgen" sagen. Dette er morgenritualet, se i øynene, si "god morgen".

Man nennt heute den eigenen Namen, damit niemand in Verlegenheit kommt: I dag bruker du ditt eget navn slik at ingen blir flau:

"Ich hab den noch gar nicht drauf." "Jeg har ikke fått det ennå."

* lustige Musik *

Die anderen scheinen zugänglich für Morgengymnastik. De andre virker mottagelige for morgentrening.

Ich hab noch leichte Anpassungsstörungen, Jeg har fortsatt små justeringsforstyrrelser

will aber keine Spielverderberin sein. men ønsker ikke å ødelegge spillet.

Die halbstündige Morgengymnastik ist nur der Anfang. En halvtimes morgenøvelse er bare begynnelsen.

Wir werden auch jeden Tag drei bis vier Stunden wandern, Vi vil også gå tre til fire timer hver dag,

bei jedem Wetter.

Abends gibts dann Yoga, Vorträge oder Faszientraining. På kvelden er det yoga, forelesninger eller fasciatrening.

Ein straffes Programm! Et stramt program!

Bewegung ist beim Buchinger Fasten wichtig. Trening er viktig når du faste i Buchinger.

Der Körper baut beim Fasten nicht nur Fett,

sondern auch Muskelmasse ab.

Deshalb trainieren wir fleißig, auch auf leeren Magen. Derfor trener vi hardt, selv på tom mage.

Fastenleiterin Manuela Bildhäuser spricht auch die "Autophagie" an. Fastedirektør Manuela Bildhäuser adresserer også "autophagy".

Will sagen:

eine Art Zellreste-Recycling, die der Körper beim Fasten startet. en slags gjenvinning av celleavfall som kroppen starter når man faste.

Für mich ist Fasten Wellness für den Körper.

Also diese Auszeit, die Reparaturmechanismen anzuregen, Så denne gangen for å stimulere reparasjonsmekanismene,

diese schöne Leere und Leichtigkeit zu spüren.

Das macht sich auch im mentalen Bereich bemerkbar. Dette merkes også i det mentale området.

Und es ist schön, wenn man 'ne schöne Umgebung hat, Og det er hyggelig når du har vakre omgivelser

wie hier in diesem Biohof.

Wo wirklich das Leben, Natur einfach zu spüren ist.

Also ist es für dich wichtig,

dass man das nicht nur als Weg zum Abnehmen begreift? at dette ikke bare blir sett på som en måte å gå ned i vekt?

Nein, weil das macht mental auch ganz viel. Nei, for det gjør også mye mentalt.

Da kommen oftmals alte Themen hoch, Ofte kommer gamle saker opp

Ideen von früher machen sich wieder bemerkbar. Ideer fra tidligere er merkbare igjen.

Man lernt wieder, eigene Bedürfnisse wahrzunehmen, Du lærer igjen å oppfatte dine egne behov,

was im Alltag nicht möglich ist.

Dafür ist hier ein guter Raum.

Man soll nicht so viel danach verändern,

sondern lieber wenig und das gut durchhalten. men heller lite og holde ut godt.

Wenn ich jemand bin, der drei Löffel Zucker im Kaffee nimmt, Hvis jeg er noen som legger tre skjeer sukker i kaffen min

nehme ich mir vor: nur noch zwei Löffel Zucker.

Nächstes Jahr nehme ich vielleicht nur noch einen Löffel

und irgendwann gar keinen mehr, so ist die Idee.

Fasten als Wendepunkt begreifen? - Genau, als Reset, als Neustart. Forstår du faste som et vendepunkt? - Akkurat som en tilbakestilling, som en omstart.

Vor dem Neustart muss ich erst den jetzigen Zustand festhalten Før jeg starter på nytt, må jeg først registrere gjeldende tilstand

und mich wiegen. og veie meg.

Das hab ich ewig nicht gemacht.

64,8 Kilogramm. Huppala. 64,8 kilo. Huppala.

Fünf Kilo mehr als im Sommer: bestimmt Muskeln, ganz klar. Fem kilo mer enn om sommeren: absolutt muskler, selvfølgelig.

Dann ist es Zeit,

mich von meinem kompletten Darminhalt zu verabschieden.

Wir führen ab mit einer Salzlösung. Vi leder av med en saltoppløsning.

Die Fastenleiterin nennt es liebevoll "Glauberzauber". Den fastende lederen kaller det kjærlig "Glauberzauber".

Das machts mir leider nicht leichter. Dessverre gjør det ikke ting lettere for meg.

Glaubern ist ein notwendiger erster Schritt, Å tro er et nødvendig første skritt

um dem Organismus zum einen das Signal zu geben: å gi organismen signalet på den ene siden:

Jetzt passiert was. Jetzt wird hier was anders. Nå skjer det noe. Nå kommer noe til å bli annerledes her.

Und durch dieses wirklich eindeutige Entleeren Og gjennom denne virkelig klare tømmingen

kann sich der Stoffwechsel schneller umstellen, stoffskiftet kan endre seg raskere,

also in den Fastenstoffwechsel.

Das ist wesentlich leichter.

Und dann erst können diese ganzen Reparaturmechanismen

im Organismus richtig angeregt und vollzogen werden. blir ordentlig stimulert og utført i organismen.

Habe ich dann auch weniger Hunger? - Ja, auf jeden Fall.

Wenn wir ein Hungergefühl haben, das hat der ein oder andere, Når vi føler oss sultne, har den ene eller den andre det,

weil doch noch in den Darmwindungen was drinsteckt, fordi det fremdeles er noe i tarmene.

ist immer empfohlen, einen Einlauf zu machen. det anbefales alltid å gjøre enema.

Empfohlen ist das jeden zweiten Tag. Det anbefales å gjøre dette annenhver dag.

Manche machen das auch täglich oder zweimal täglich. Noen gjør dette også daglig eller to ganger om dagen.

Je nachdem, wie voll der Darm ist. Avhengig av hvor full tarmen er.

Das ist auch ein gutes Mittel bei Kopfschmerzen.

Wenn der Darm leer ist, steigert sich das allgemeine Wohlbefinden. Når tarmen er tom, øker generell trivsel.

Rein medizinisch sind Einläufe nicht sinnvoll, sagen mir mehrere Ärzte. Rent medisinsk sett har klyster ikke mening, sier flere leger.

Das Glaubern entzieht Flüssigkeit und belastet den Kreislauf. Tro drenerer væske og stresser sirkulasjonen.

Psychologisch wiederum hätte das Fasten durchaus positive Effekte, Psykologisk, derimot, vil faste ha positive effekter,

wenn man aufgeschlossen sei. hvis du er fordomsfri.

* Rührgeräusch *

Das klingt ja, wenn man die Augen schließt, wie Kuhglocken. Det høres ut som cowbells når du lukker øynene.

Es muss sich jeder erst mal selber kennen lernen. Alle må bli kjent med seg selv først.

Wenn wir das zu schnell trinken, kann es dazu führen, Hvis vi drikker dette for fort kan det føre til

dass wir es wieder erbrechen und das wär' schade drum. at vi kaster opp det igjen, og det vil være synd.

Aus Höflichkeit trinkt man das auf. - Ist das bitter, ui ui ui. Du drikker det med høflighet. - Er det bittert, ui ui ui.

Die Suppe ist sehr versalzen heute. Suppen er veldig salt i dag.

Vier Schlucke auf einmal habe ich jetzt gemacht. Jeg har nå tatt fire slurker på en gang.

Wir haben nicht so viel Übung mit der Weinflasche, weißte. Vi har ikke hatt så mye øvelse med vinflasken, vet du.

Mein bestes Kochrezept beginnt ... Min beste matoppskrift begynner ...

Willst du erst mal an die Luft gehen? Vil du få litt luft først?

* Lachen *

Das ist der schlimmste Part? - Nee, kommt noch schlimmer.

Wieso?

Wenn es erst drin ist, gibt es keinen Weg zurück.

Jetzt beginnt der Teil des Fastens, Nå begynner delen av faste

den ich wirklich nicht mehr visuell begleiten muss. som jeg egentlig ikke lenger trenger å følge visuelt.

Ich ziehe mich mal zurück und für euch heißt es, Jeg skal pensjonere meg og for deg betyr det

gerade auch, weil es eine Glastür ist: "Ciao!". spesielt fordi det er en glassdør: "Ciao!".

* fröhliche Musik *

Nach mehreren Stunden innerer Befreiung Etter flere timer med indre frigjøring

treffen wir uns wieder zur Abendbrühe. la oss møtes igjen for kveldsbuljongen.

Ich bin etwas wackelig auf den Beinen Jeg er litt skjelven på beina

und fühle mich sehr, sehr... na ja, leer. og føler meg veldig, veldig ... vel, tom.

Stefan ist als erster da,

weil er schon gestern abgeführt hat, der alte Profi. fordi han tok bort den gamle proffen i går.

Er hat das nächste Level erreicht: Han har nådd neste nivå:

innere Reinigung, Regeneration, Entspannung. indre rensing, regenerering, avslapning.

Dadurch, dass du kein Zucker hast, also keine Kohlenhydrate, Fordi du ikke har sukker, så ingen karbohydrater,

denkst du langsamer.

Das entspannt einfach. Det slapper bare av.

Also eine Woche Fasten ist drei Wochen Urlaub regulär. Så en uke med faste er en vanlig ferie på tre uker.

Für dich? - Von der Erholung, die ich hab'. Til deg? - Fra resten som jeg har.

Und Hans, wie war es?

Du hast es ja direkt durchgezogen, das Glas. Du trakk den rett gjennom, glasset.

Es war überraschend.

Im Sinne von plötzlich? - Ja, genau. I betydningen plutselig? - Ja nøyaktig.

Und wir fühlst du dich jetzt? Og hvordan har du det nå

Es sind ja etwa vier, fünf Stunden vergangen. Det har gått omtrent fire-fem timer.

Ich hab das Gefühl, es ginge noch was. Jeg har følelsen av at noe fremdeles er mulig.

* Lachen *

Also noch in der Zwischenphase. Så fortsatt i mellomfasen.

Also noch nicht so happy? - Nein.

Okay, verstehe.

Und Steffi, bei dir? - Gut, aber ich hab' Kopfschmerzen.

Hast du was gemacht dagegen? - Geduscht habe ich jetzt. Gjorde du noe med det? - Jeg har dusjet nå.

Ich stehe es jetzt erst mal durch. Jeg kommer igjennom det for nå.

Wenn es nicht schlimmer wird, kann ich es gut ertragen. Hvis det ikke blir verre, kan jeg ta det helt fint.

Und bei dir, alles gut? - Joa.

Ich hab' noch ein bisschen Hunger, aber nicht mehr ganz so viel. Jeg er fortsatt litt sulten, men ikke så mye lenger.

Tag drei, Fastenkrise.

Davon abgesehen, dass ich heute nicht so gut drauf bin, Bortsett fra at jeg ikke er i godt humør i dag

mein Kreislauf heute morgen schon so richtig im Keller war sirkulasjonen min var allerede i kjelleren i morges

und ich dann auch echt nicht mehr mitgewandert bin: og så vandret jeg virkelig ikke med dem lenger:

Ich hätte nie gedacht, dass man sich während so einer Fastenkur Jeg hadde aldri trodd at du ville være på en rask som dette

so viel mit Fäkalien und dem Magendarmtrakt beschäftigen muss. så mye har å gjøre med avføring og mage-tarmkanalen.

Nicht nur mit meinem eigenen, nein, auch mit dem all meiner Mitmenschen. Ikke bare med mine egne, nei, også med alle mine medmennesker.

Das ist ungewohnt, wie offen man sich darüber austauscht, Det er uvanlig hvor åpent du snakker om

wie das Abführen mit Glaubersalz war, ob man damit zufrieden war. hvordan det ble ført med Glaubers salt, om man var fornøyd med det.

Dann kommt ja auch noch ein Einlauf, also nicht nur ein Einlauf, Så er det også enema, så ikke bare enema,

sondern alle zwei Tage kommt ein Einlauf. men annenhver dag er det enema.

Man muss mit einem Schlauch, Sie wissen schon ... Du må bruke en slange, vet du ...

* Seufzen * Gewöhnungssache, sag' ich mal. * Sukk * Å bli vant til, skal jeg si deg.

Jetzt wirds interessant.

Man schließt es also hier an. Hier ist ein Hahn. Så du kobler den til her. Her er en hane.

Mehr wie einen Liter braucht ihr nicht einzuführen. Du trenger ikke ta inn mer enn en liter.

Das ist sehr unterschiedlich,

wie viel Wasser ihr aufnehmen könnt über den Darm. hvor mye vann du kan absorbere gjennom tarmene.

Man könnte es, und ich mache es immer, Du kunne og det gjør jeg alltid

bis hierhin einführen. introdusere opp til her.

Dann lasst ihr das einlaufen, Så lar du det løpe inn

bis ihr das Gefühl habt, jetzt geht nichts mehr. til du har følelsen av at ingenting fungerer nå.

Dann dreht ihr den Hahn zu, Så stenger du kranen

petzt die Popobacken zusammen und zieht das Rohr raus. setter baken sammen og trekker røret ut.

Position, um das einzuführen: Stilling for å introdusere dette:

Die meisten legen sich einfach auf die linke Seite.

Ich mach es mal vor. Jeg skal vise deg hvordan.

Man legt sich so hin und führt es ein. Du legger deg sånn og introduserer det.

Das ist gut, wenn das einläuft und ihr liegt auf der linken Seite. Det er bra når det kommer inn og du er på venstre side.

Dann läuft alles hin, wo es hingehört Så går alt dit det hører hjemme

und muss nicht gegen einen Widerstand einlaufen.

Manche hocken sich hin, manche haben den Vierfüßlerstand. Noen henger seg ned, noen har firbenet stativ.

Das ist ganz unterschiedlich.

Man sollte es schon machen? - Alle zwei Tage auf jeden Fall.

* Lachen *

Du wirst merken, wie es dir danach gut geht.

Für noch mehr Wohlbefinden gibts zusätzlich Wellness. Det er også velvære for enda mer velvære.

Ich habe mir das Bodydetox- Elektrolysefußbad ausgesucht. Jeg valgte Bodydetox elektrolyse fotbad.

Zugegebenermaßen: weil es am absurdesten klang. Riktignok: fordi det hørtes mest absurd ut.

Was kommt da jetzt rein? Hva er der inne nå?

Das ist Salzlösung, damit die Elektrolyse funktioniert. Dette er saltløsning for å få elektrolyse til å fungere.

* Piepsgeräusch * * Pipelyd *

Was passiert bei der Elektrolyse jetzt genau? Hva skjer akkurat nå under elektrolyse?

Es entstehen Ionen,

die in deinen Körper hineinwandern über deine Haut. som migrerer inn i kroppen din gjennom huden din.

Und was machen die da? Og hva gjør de der?

Die elektrisch geladenen Teilchen kommen in deinen Blutkreislauf De elektrisk ladede partiklene kommer inn i blodet ditt

und können dort die Giftstoffe aus dem Blut herausholen

und aus den Zellen.

Ist sowas wissenschaftlich bewiesen? * Lachen *

Die Füße darfst du hier reinstellen.

Ist es das oder muss man da schon eher dran glauben? Er det det eller må du tro på det?

Nein, es ist reine Physik, keine Glaubensfrage. Nei, det er ren fysikk, ikke et spørsmål om tro.

Ich hab vorsichtshalber bei Ärzten nachgefragt. Som en forholdsregel sjekket jeg med leger.

Deren Urteil: keine Physik, reine Glaubensfrage. Dommen deres: ingen fysikk, bare et spørsmål om tro.

Aber wenn es mich entspanne, sei das doch auch schön. Men hvis det slapper av, er det også fint.

Und was soll ich sagen:

Die Fußmassage gefällt mir auch besser als der Fußbad-Exorzismus. Jeg liker også fotmassasje bedre enn fotbad eksorsismen.

* ruhige Musik *

Ich bin nicht die einzige, die eine Fastenkrise hatte.

Ich hab die Nacht ganz schlecht geschlafen, Jeg sov veldig dårlig den kvelden

weil ich Rückenschmerzen gekriegt hab'. fordi jeg fikk ryggsmerter.

Ich bin dem Rat gefolgt,

kein Ibuprofen einzuwerfen und Gymnastik zu machen. ikke kaste ibuprofen og gjøre gymnastikk.

Beim Laufen ist es super. Meine Energie ist da, ich freue mich. Det er flott når du løper. Energien min er der, jeg er lykkelig.

Gestern ging es mir nicht so gut. - Wieso, was war? Jeg hadde det ikke så bra i går. - Hvorfor hva var det?

Da hatte ich über die Nacht schlimme Kopfschmerzen. Jeg hadde vond hodepine i løpet av natten.

Heute Morgen bin ich aufgewacht und da war mir etwas flau, Jeg våknet i morges og var litt sliten

etwas schwächlich habe ich mich gefühlt. Jeg følte meg litt svak.

Aber mittlerweile bin ich wieder ganz auf dem Weg der Besserung. Men nå er jeg på vei igjen.

Angela Tilhon nimmt später doch Ibuprofen. Angela Tilhon tar senere ibuprofen.

Ich hab das Gefühl,

Schwäche will erst mal niemand zeigen.

* Musik *

Hans, du auch? - Also, Tendenz steigend bei mir. Hans, også du? - Vel, trenden øker for meg.

Ich war nur heute erstaunt beim Blutdruckmessen, Jeg ble bare overrasket da jeg målte blodtrykket mitt i dag,

dass ich so 'nen hohen Blutdruck hab. at jeg har så høyt blodtrykk.

Das hat mich etwas aus der Spur gebracht. Det fikk meg litt av banen.

Wie kann das sein, dass man noch so Wehwehchen hat, Hvordan kan det være at man fremdeles har slike plager

Kopfschmerzen, hoher Blutdruck, Rückenschmerzen? Hodepine, høyt blodtrykk, ryggsmerter?

Das ist am dritten Tag normal. Dette er normalt den tredje dagen.

Die Umstellung ist noch nicht in den Fastenstoffwechsel vollzogen. Endringen i fastemetabolismen har ennå ikke funnet sted.

Da kann das schon vorkommen. - Dein Wort in Gottes Ohr! Det kan skje der. - Ditt ord i Guds øre!

Auf gehts!

Mit dem Fastenstoffwechsel

meint Manuela Bildhäuser den Hungerzustand. Manuela Bildhäuser tenker sultens tilstand.

Da baut der Körper Muskeln und Fett ab, Kroppen bryter ned muskler og fett,

weil er ja nichts von außen bekommt. fordi han ikke får noe utenfra.

* Musik *

Den Berg Milseburg kommen wir trotzdem hoch. Vi kommer fremdeles opp på fjellet Milseburg.

Der Schnee trübt meine Laune, bis das hier kommt: Snøen ødelegger humøret mitt til dette kommer:

* volkstümlicher Gesang * * folkesang *

# Und schicken grüßend in die Rhön

# ein frohes Lied hinaus.

# Tralalalalalala. #

Jede Woche trifft sich der Sängerchor, Koret møtes hver uke

schön bei Bierchen und Eintopf mit Wurst. fint med øl og lapskaus med pølse.

Das ist ein krasses Kontrastprogramm zu unserer Askese. Dette er en sterk kontrast til vår askese.

Beim Essen zugucken macht mir seltsamerweise gar nichts mehr. Merkelig nok plager det meg ikke å se mens jeg spiser.

Mich mit leerem Magen durch den Schnee zu kämpfen aber schon. Å kjempe meg gjennom snøen på tom mage, ja.

* Schritte im Schnee *

* Glöckchenklingeln * * Ringeklokker *

Oh, warum tu ich das? Ich hab keinen Bock mehr. Åh hvorfor gjør jeg dette Jeg har ikke lyst på det lenger.

* Lachen *

Aber jetzt ist es okay, oder?

Ich freue mich, ins Warme zu kommen.

Das ist eine gute Sache jetzt, haben wir uns verdient!

Ja, auf jeden Fall.

* ruhige Gespräche *

Mittägliche Saftschorle, doppelt verdünnt. Juice spritzer ved lunsjtid, fortynnet to ganger.

Eigentlich müsste langsam mal das "Fastenhoch" kommen. Egentlig skulle "faste høyt" komme sakte.

Das kommt fahrplanmäßig nach der Fastenkrise. Det kommer etter planen etter fastekrisen.

Und die haben ja alle schon durch. Og de har alle vært gjennom.

Spürt ihr schon ne Veränderung, irgendjemand von euch? Føler du noen forandring, noen av dere?

Nee. - Ist noch ein bisschen früh. Nei - Det er litt tidlig.

Wann kommt das so? Når skjer det?

Das kommt eher so die letzten Tage, wenn wir umgestellt sind. Det er mer sannsynlig de siste dagene, når vi byttes.

Manche fragen auch: "Wo ist denn jetzt dieses Hoch?" Noen spør også: "Hvor er dette høyt nå?"

Dann habe ich gesagt:

"Hallo, du isst nichts und rennst hier die Berge hoch." "Hei, du spiser ikke noe, og du løper opp på fjellet her."

Also wenn das kein Hoch ist, dann weiß ich es nicht. Så hvis det ikke er høyt, så vet jeg ikke.

Unter dem Aspekt muss man es ja betrachten, Du må se på det fra synspunkt

dass man einfach durch ohne Energie von außen diese Kraft hat. at du rett og slett har denne kraften uten ekstern energi.

Mhm, ja.

Das muss man nur realisieren können für sich. Du må bare kunne innse det selv.

Ja, dafür bin ich ja da. - Okay, das ist gut. Ja, det er det jeg er her for. - Ok det er bra.

Weis' mich immer wieder darauf hin. Fortsett å påpeke dette for meg.

Du wirst sehen, wenn du das einmal gemacht hast, machst du es immer.

Oder nie mehr! * Lachen *

Angela Tillhon arbeitet als Kommunikationstrainerin.

Ein bewusster Lebensstil ist ihr wichtig.

Sie fastet, um Essen wieder besser wertzuschätzen. Hun faste for å bedre sette pris på mat igjen.

Und diese Übersättigung: Og denne overmettingen:

Ich hatte ein totales Übersättigungsgefühl, Jeg hadde en total metthetsfølelse

weil ich auch geschäftlich sehr oft essen bin. fordi jeg også spiser veldig ofte på forretningsreise.

Und ich hatte irgendwie den Geschmack verloren.

So war mein Gefühl.

Das kannst du vielleicht ganz gut nachvollziehen.

Das kann ich gut nachvollziehen.

Das ist das schönste nach dem Fasten.

Du beißt in ein Brötchen.

Der Geschmack, den du dann wieder erlebst. Smaken som du vil oppleve igjen.

Ich rede von einem trockenen Brötchen ohne was drauf. Jeg snakker om en tørr bolle uten noe på den.

Wirklich? - Ja, das schmeckt sensationell.

Also auch das Knuspern, das vermisse ich übrigens am meisten hier. Så også knasingen, forresten, det er det jeg savner mest her.

Das Knacken, ja. Sprekkingen, ja.

Ich bekomme das Gefühl, dass man nicht in den Fastenurlaub fährt,

um ihn selbst zu genießen.

Sondern eher, um die Zeit danach zu genießen.

Ich hab' mich am Anfang darüber amüsiert,

aber jetzt benutze ich das Tagebuch doch.

Wir stapfen stundenlang durch Tiefschnee. Vi trasker gjennom dyp snø i flere timer.

Die Massage danach fühlt sich dann doppelt so gut an.

Wenns vorher tagelang nichts gab, Hvis det ikke var noe i flere dager før

wird selbst ein trockenes Brötchen zur Geschmacksexplosion. Selv en tørr bolle blir en smakseksplosjon.

Beim Fasten geben wir uns freiwillig dem Leid hin, Når vi faste gir vi oss frivillig til lidelse,

um danach umso mehr genießen zu können. å kunne nyte desto mer etterpå.

* ruhige Musik *

Wir klopfen einen Hutkranz, als wenn ihr einen Hut aufhabt. Vi banker på en krans med hatter som om du hadde på deg en hatt.

Jetzt nehmt ihr mal beide Hände, zwischen Zeige- und Mittelfinger, Nå tar du begge hender, mellom pekefingeren og langfingeren,

und reibt hier so an der Ohren entlang rechts und links. og gni høyre og venstre langs ørene.

Da sind ganz viele Nervenbahnen und die können gut stimuliert werden. Det er mange nervekanaler, og de kan stimuleres godt.

Das ist übrigens eine Achtsamkeitsübung. Dette er forresten en mindfulness-øvelse.

Kam etwas kurz bei so viel Abführen, Massagen, Entgiften, Wandern. Ble litt kort med så mye rensing, massasje, avgiftning, fotturer.

Angela Tillhon nahm die vergangenen zwei Tage nicht mehr teil. Angela Tillhon har ikke deltatt de siste to dagene.

Aus zweierlei Gründen: Av to grunner:

Das eine war, dass ich beim Faszientraining Den ene var at jeg holdt på med trent

mir meinen Ischiasnerv gezerrt habe. trakk isjiasnerven min.

Das war einfach zu schnell. Det var bare for raskt.

Und dann kam hinzu, dass sich bei mir so einen Druck aufgebaut hat. Og så var det presset som bygget opp på meg.

Ich hatte das Gefühl, das ist "too much" an Angeboten, Jeg hadde følelsen av at dette er "for mye" av tilbud,

an Terminen, an "macht jetzt schnell". på avtaler, på "gjør det raskt nå".

Das war für mich ein Widerspruch zu dem, For meg var det en motsetning til

was ich wirklich wollte, nämlich 'ne Entschleunigung. det jeg virkelig ønsket, nemlig å bremse.

Ich kann das verstehen.

Denn auch für mich hat das Gruppenfasten zwei Seiten:

eine Riesenmotivation, aber auch sozialen Druck. en enorm motivasjon, men også sosialt press.

Ohne die Gruppen hätte ich viele Wanderungen, Uten gruppene ville jeg hatt mange turer

Darmreinigungen, Gymnastikübungen sausen lassen. Hopp over kolonrensing og gymnastikk.

Aber ich wäre vielleicht auch mehr zur Ruhe gekommen. Men kanskje jeg hadde roet meg mer.

# Zum Geburtstag viel Glück! # # Gratulerer med dagen! #

Der letzte Fastentag ist auch mein Geburtstag. Den siste dagen med faste er også bursdagen min.

Als ich morgens so begrüßt werde, Når jeg blir møtt slik om morgenen

finde ich das Klassenfahrtgefühl auf einmal doch richtig klasse. Jeg synes plutselig skoleturen føles veldig bra.

# Zum Geburtstag viel Glück! #

Wenn schon keinen Geburtstagskuchen, gibts aber 'ne andere Belohnung: Hvis ikke en bursdagskake, er det en annen belønning:

das Wiegen nach der Hungerkur. veien etter sult dietten.

Ja, vier Kilo immerhin! Ja, minst fire kilo!

Das ist auf jeden Fall der größte Effekt meines Fastenurlaubs bisher. Dette er definitivt den største effekten av min faste ferie så langt.

Seelisch gehts mir nach der Woche gut. Mentalt har jeg det bra etter uken.

Aber ich fühle mich auch nicht wirklich anders.

Das geht auch Stephanie Kratky so, Stephanie Kratky er også slik,

wie sie bei unserer letzten Wanderung, som de gjorde på vår siste tur,

eher ein Spaziergang, in Fulda erzählt. heller en tur, fortalt i Fulda.

Du hattest zu Anfang gesagt,

du wünschst dir einen ganzheitlichen Neuanfang. du ønsker deg en helhetlig ny begynnelse.

Würdest du sagen, das ist jetzt eingetreten für dich? Vil du si at det var det som skjedde for deg nå?

Nein.

Wieso nicht?

Ich hab ein paar Kilo verloren und viel gelernt übers Fasten, Jeg har gått ned noen kilo og lært mye om å faste

was ich auch gut finde. som jeg også liker.

Aber sonst spüre ich keine so große Veränderung an mir, Men ellers føler jeg ikke så stor forandring i meg selv

wie ich erhofft habe.

Und geistig habe ich vielleicht aufgrund der mangelnden Zeit Og mentalt, kanskje på grunn av mangel på tid

auch nicht so einen Neustart gefunden, eine Neuorientierung. fant heller ikke en ny start, en nyorientering.

Ich will viel mitnehmen ins neue Leben Jeg vil ta mye med meg inn i mitt nye liv

und muss mal schauen, wie sich das vereinbaren lässt. og må se hvordan det kan ordnes.

Aber würdest du es noch mal machen oder eher nicht? Men ville du gjort det igjen eller ikke?

Stand jetzt? Nein.

Aber ich kann mir vorstellen, dass ich in 'nem Jahr sage, Men jeg kan forestille meg at om et år vil jeg si

ich würde es noch mal machen.

Dagegen ist Stefan Lamotte mit diesem Urlaub rundum glücklich. Derimot er Stefan Lamotte helt fornøyd med denne ferien.

Er kanns beurteilen: Seit 16 Jahren fastet er jedes Jahr woanders. Han kan fortelle: han har faste annerledes hvert år i 16 år.

Die Woche war ja toll jetzt.

Ja? Alles super? Nie ...

Man ist wieder geerdet, alles wieder auf zero. Du er jordet igjen, alt tilbake til null.

Für mich war das manchmal ein bisschen viel Programm. For meg var det litt av et program til tider.

Ich konnte dadurch nicht so richtig runterkommen. Ging dir das nicht so? Jeg kunne egentlig ikke komme ned fra det. Var det ikke slik du gjorde det?

Nee, eigentlich nicht, muss ich sagen. Nei, egentlig ikke, må jeg si.

Das ist genau das, warum ich das auch mache. Det er nettopp derfor jeg gjør dette også.

Auch um Programm und Ablenkung zu haben, Også å ha et program og distraksjon,

damit man gar nicht ans Essen denkt oder an sonstige Dinge. slik at du ikke en gang tenker på mat eller andre ting.

Hans Obermeier siehts anders. Hans Obermeier ser det annerledes.

Ich hab in der Früh wirklich so eine Art Lagerkoller gehabt. Jeg hadde virkelig en slags leirfeber om morgenen.

Ich hab die Schnauze voll gehabt. Jeg var lei.

Ich bin jetzt froh, wenn ich wieder unter normale Menschen darf Jeg er glad nå når jeg kan være sammen med vanlige mennesker igjen

und aus dem Hungerturm raus. og ut av sultårnet.

Wie unnormal sind die Menschen um dich rum jetzt? Hvor unormale er menneskene rundt deg nå?

Schon normal, aber einfach normales Leben.

Normales Essen, aber durchaus mit Maß und Ziel. Normal mat, men med mål og mål.

* Leise Stimmen - Stadtführung * * Stille stemmer - bytur *

Den Hungerturm verlassen Forlat sultetårnet

dürfen wir dann im Anschluss an den Stadtspaziergang. vi kan da etter byvandringen.

Das Fastenbrechen steht an, mit einem Apfel. Faste skal brytes med et eple.

Nach fünf Tagen ohne einen Bissen im Mund. Etter fem dager uten bitt i munnen.

Mir ist ganz feierlich zumute. Jeg føler meg veldig høytidelig.

Das soll ich aber nicht äußern.

* Gemurmel *

Der Apfel wird schweigend gegessen. Eplet spises i stillhet.

Jeder bleibt mal wirklich bei sich und schmeckt und riecht. Alle blir virkelig med seg selv og smaker og lukter.

Macht mit dem Apfel, was ihr wollt. Gjør hva du vil med eplet.

Irgendwann ist er natürlich verschwunden. På et tidspunkt forsvant han selvfølgelig.

Wenn ihr merkt, ihr seid satt, hört auf. Nehmt ihn euch mit. Når du blir mett, stopp. Ta ham med deg.

Ihr könnt heute Abend noch davon essen, wenn ihr noch Hunger habt. Du kan fortsatt spise den i kveld hvis du fremdeles er sulten.

Vielleicht ist es nach 'nem Viertel oder 'nem halben. Kanskje det er et kvart eller et halvt.

Oder ihr esst den ganzen. Hauptsache, schön langsam. Eller du spiser det hele. Det viktigste er å ta det sakte.

Ich bin bereit, der Nahrung neu zu begegnen. Jeg er klar til å møte mat på nytt.

Ich habe Zeit. Jeg har tid.

Zeit für meinen Apfel.

Er allein liegt nun im Mittelpunkt meines Interesses. Han alene er nå fokus for min interesse.

Nichts anderes ist jetzt wichtig. Ingenting annet betyr noe nå.

Ich werde jetzt gleich hineinbeißen. Jeg skal bite i det akkurat nå.

Apfelstück, Lippen, Zähne, Gaumen, eine Erlebniseinheit. Eplebit, lepper, tenner, smak, en opplevelsesenhet.

Lasst den Apfel euch schmecken!

* Leises Geschirrklappern *

Ich weiß, ich sollte nicht reden. Jeg vet at jeg ikke skulle snakke.

Aber ich muss kurz sagen, Men jeg må si kort

dass das schöner ist als jeder Geburtstagskuchen. at den er finere enn noen bursdagskake.

Sorry, Mama!

Jetzt freue ich mich, nach Hause zu fahren.

Revitalisiert und gereinigt fühle ich mich zwar nicht.

Das mag eine Einstellungsfrage sein.

Ich bin aber dankbar für die Erfahrung.

Denn mehr innere Stärke fühle ich schon.

Ich weiß nun, wie verlässlich mein Körper trotz Hungerns funktioniert. Jeg vet nå hvor pålitelig kroppen min fungerer til tross for sult.

Wenn man sich bewusst entscheidet, nichts zu essen, Hvis du bevisst velger å ikke spise,

ist es gut erträglich. er det tålelig.

Knapp 1000 Euro wären mir diese Erkenntnisse aber nicht wert.

Stephanie Kratky und ich gönnen uns noch einen krönenden Abschluss. Stephanie Kratky og jeg unner hverandre en storslått finale.

Den sieht der strenge Fastenplan zwar so nicht vor, Den strenge fasteplanen legger ikke opp til det,

aber wir interpretieren das als wichtige Achtsamkeitslektion. men vi tolker dette som en viktig mindfulness-leksjon.

Wir wollen erleben, dass wir wieder viel besser schmecken können!

Die Markklößchensuppe, ohne Markklößchen und ohne Eierstich. Margs dumpling suppe, uten marg dumplings og uten eggestikk.

Vielen Dank! - Gerne.

Guck mal, es riecht schon ganz anders.

Das ist so ne richtige Rindfleischbrühe, oder? Det er en skikkelig kjøttkraft, ikke sant?

Mhm, ja.

Eigentlich fängt der Urlaub jetzt an, oder?

Du merkst halt wirklich,

dass die Geschmacksknospen Salz jetzt viel extremer spüren. at smaksløkene nå føles salt på en mye mer ekstrem måte.

Siehst du, jetzt haben wir unser Fastenhoch!

Jetzt haben wir unser Fastenhoch, genau! Jetzt, wo wir wieder essen. Nå har vi vår faste høyt, akkurat! Nå som vi spiser igjen.

Das Fastenhoch kommt dann mit dem Essen. Den høye faste følger med måltidet.

* Musik und leise Unterhaltung *

COPYRIGHT UNTERTITEL: hr 2019