×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Mein Weg nach Deutschland | Goethe Institut, Mein Weg nach Deutschland - 1. Im Bus

Mein Weg nach Deutschland - 1. Im Bus

Nevin: Entschuldigung, bin ich hier richtig?

Mann: Das kommt darauf an.

Ich weiß ja nicht, wo Sie hin wollen.

Mann: Wohin wollen Sie denn?

Nevin: Agentur für Arbeit.

Mann: Ach, zum Arbeitsamt wollen Sie!

Ja, da sind Sie hier schon richtig.

Mann: Ah, da kommt er.

Nevin: Ist das mein Bus?

Mann: Ja, ja...

Nevin: Ich möchte zur Agentur für Arbeit.

Busfahrer: Haben Sie eine Fahrkarte?

Nevin: Nein. Noch nicht.

Busfahrer: Das Ticket müssen Sie am Automaten kaufen.

Busfahrer: Auf die Eins drücken! Nummer eins!

Jüngere Frau: Er meint die Eins beim Automaten.

Nevin: Danke.

Jüngere Frau: Warten Sie, Sie brauchen Kleingeld.

…zwei, vier, fünf.

Nevin: Vielen Dank!

Jüngere Frau: Gerne.

Jüngere Frau: Einen schönen Tag noch, auf Wiedersehen!

Nevin: Wiedersehen!

Ältere Frau: Kann ich mich bitte setzen?

Schauen Sie, der Platz ist für Alte und Kranke.

Busfahrer: Junge Frau! Junge Frau!

Sie müssen hier aussteigen. Agentur für Arbeit!

Nevin: Danke.

Busfahrer: Bitte.

Nevin: Tschüss.

Busfahrer: Ciao.

Nevin: Vielen, vielen Dank.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mein Weg nach Deutschland - 1. Im Bus My|way|||| benim|||||otobüs طريقي إلى ألمانيا - 1. في الحافلة My way to Germany - 1. On the bus Mi camino a Alemania - 1. En el autobús Mon chemin vers l'Allemagne - 1. Dans le bus Il mio viaggio in Germania - 1. in autobus ドイツへの道 - 1. Moja droga do Niemiec - 1. w autobusie O meu caminho para a Alemanha - 1. no autocarro Мой путь в Германию - 1. В автобусе Min väg till Tyskland - 1. på bussen Almanya'ya gidiyorum - 1. Otobüste Мій шлях до Німеччини - 1. на автобусі 我去德国的路 - 1. 在公共汽车上

Nevin: Entschuldigung, bin ich hier richtig? Невин|извинение|я|||правильно Nevin||||| Nevin|excuse||||correct ||söz konusu|||doğru نيفين: آسف، هل أنا في المكان الصحيح؟ Nevin: Sorry, am I right here? Nevin: Disculpe, ¿estoy en el lugar correcto? Nevin: Scusa, sono proprio qui? Nevin: Com licença, estou no lugar certo? Невин: Извините, я здесь правильно? Nevin: Pardon, burada mıyım?

Mann: Das kommt darauf an. |это||| |||on| |bu|geliyor|ona|bağlı الرجل: هذا يعتمد. Man: It depends. Hombre: Eso depende. مرد: این بستگی دارد. Homem: Isso depende. Мужчина: Это зависит от обстоятельств. Duruma göre değişir. Чоловік: Це залежить.

Ich weiß ja nicht, wo Sie hin wollen. я||||где||| |know|indeed|not|||to|want ben|||değil|nerede||gitmek| لا أعرف إلى أين تريد الذهاب. I don't know where you're going. No sé a dónde vas. نمیدونم کجا میخوای بری Je ne sais pas où vous allez. Eu não sei para onde você está indo. Я не знаю, куда вы хотите пойти. Nereye gitmek istediğinizi bilmiyorum. Я не знаю, куди ти йдеш.

Mann: Wohin wollen Sie denn? |куда||| ||want||then |nereye|||peki الرجل: أين تريد أن تذهب؟ Man: Where are you going? Hombre: ¿Adónde vas? مرد: کجا میخوای بری؟ Мужчина: Куда ты идешь? Adam: Peki nereye gitmek istiyorsunuz?

Nevin: Agentur für Arbeit. Невин|агентство по работе|| |agency||work |ajans|| نيفين: وكالة التوظيف. Nevin: Employment Agency. Nevin: Agencia de Empleo. نوین: آژانس کاریابی. Невин: Агентство по трудоустройству. Nevin: İş bulma kurumu.

Mann: Ach, zum Arbeitsamt wollen Sie! ||в(1)||| |Ah||employment office|| |||iş bulma kurumu|| الرجل: اه، تريد الذهاب إلى مكتب التوظيف! Man: Oh, you want to go to the employment office! Hombre: ¡Oh, quieres ir a la oficina de empleo! Homem: Ah, você quer ir ao escritório de emprego! Мужчина: О, вы хотите пойти в бюро по трудоустройству! Adam: Ah, iş bulma kurumuna gitmek istiyorsunuz!

Ja, da sind Sie hier schon richtig. |||||уже| |evet||||| Yes, you've come to the right place. Sí, estás justo aquí. Да, вы здесь. Evet, burada doğru yerdesiniz.

Mann: Ah, da kommt er. |Ah|there|| ||orası|geliyor| Man: Ah, there he comes. Hombre: Ah, aquí viene. مرد: آه، او می آید. Мужчина: А вот и он. Adam: Ah, geliyor.

Nevin: Ist das mein Bus? Nevin: Is that my bus? Nevin: ¿Ese es mi autobús? Невин: Это мой автобус?

Mann: Ja, ja... Man: Yes, yes... Hombre: Si, si... Мужчина: Да, да...

Nevin: Ich möchte zur Agentur für Arbeit. ||||agency||work Nevin: I want to go to the employment agency. Nevin: Quiero ir a la agencia de empleo. Невин: Я хочу пойти в агентство по трудоустройству. Nevin: Ben iş bulma kurumuna gitmek istiyorum.

Busfahrer: Haben Sie eine Fahrkarte? ||||билет bus driver||||ticket otobüs şoförü|||| Bus driver: do you have a ticket? Conductor del autobús: ¿Tienes un boleto? Водитель автобуса: У вас есть билет?

Nevin: Nein. Nevin: No. Nevin: No. Невин: Нет. Noch nicht. yet|not henüz| Not yet. No todavía. هنوز نه. Еще нет.

Busfahrer: Das Ticket müssen Sie am Automaten kaufen. водитель автобуса|это|||||автомате| bus driver||ticket||||machine|buy |o|||siz|- de|makineden|almak Bus driver: You have to buy the ticket from the machine. Conductor del autobús: Tienes que comprar el billete en la máquina. Motorista de ônibus: Você tem que comprar o bilhete na máquina. Водитель автобуса: Билет нужно купить в автомате. Otobüs şoförü: Bileti makineden almanız gerekiyor.

Busfahrer: Auf die Eins drücken! ||||нажать bus driver|on||one|press |üstüne|(da)||basmak Bus driver: press one! Conductor de autobús: ¡presione uno! راننده اتوبوس: یکی را فشار دهید! Motorista de ônibus: aperte um! Водитель автобуса: Нажмите на один! Nummer eins! number|one numara| Number one! ¡Número uno! Номер один!

Jüngere Frau: Er meint die Eins beim Automaten. |||имеет в виду|||| younger|||means|||at|vending machine genç|||kastediyor|||| Younger woman: He means the one at the machine. Mujer joven: Se refiere a la de la máquina. زن جوان: منظورش شماره یک ماشین است. Молодая женщина: Он имеет в виду единицу у автомата. Genç Kadın: O, makinedeki bir numarayı kastediyor.

Nevin: Danke. Nevin: Thank you. Невин: Спасибо. Nevin: Teşekkürler.

Jüngere Frau: Warten Sie, Sie brauchen Kleingeld. младшая||подождите||||мелочь younger||wait||||change ||bekleyin|||gerekir|bozuk para ||||||پول خرد Younger woman: wait, you need change. Mujer joven: Espera, necesitas un cambio. زن جوان: صبر کن، تو نیاز به تغییر داری. Молодая женщина: Подождите, вам нужны мелкие деньги. Genç Kadın: Bekleyin, bozuk paraya ihtiyacınız var.

…zwei, vier, fünf. ... two, four, five. ...dos, cuatro, cinco.

Nevin: Vielen Dank! Nevin: Thank you very much! Nevin: ¡Gracias!

Jüngere Frau: Gerne. ||memnuniyetle Younger woman: Sure. Mujer joven: Con mucho gusto.

Jüngere Frau: Einen schönen Tag noch, auf Wiedersehen! ||желаю||||| ||bir|||yine|| Younger woman: Have a nice day, goodbye! Mujer joven: ¡Que tengas un buen día, adiós! Молодая женщина: Хорошего дня, до свидания!

Nevin: Wiedersehen! Невин: До свидания!

Ältere Frau: Kann ich mich bitte setzen? пожилая||могу|||| yaşlı||abilir mi||||oturmak Elderly woman: can I please sit down? Anciana: ¿Puedo sentarme por favor? پیرزن: می توانم بنشینم؟ Старая женщина: Могу я, пожалуйста, сесть?

Schauen Sie, der Platz ist für Alte und Kranke. Смотрите|||место|||пожилые||больные Look||||||||sick ||||||yaşlılar||hasta Look, the place is for the old and the sick. Mira, el lugar es para los ancianos y los enfermos.

Busfahrer: Junge Frau! водитель автобуса|| bus driver|| |genç| Bus driver: Young woman! Conductor del autobús: ¡Mujer joven! Junge Frau! Young woman!

Sie müssen hier aussteigen. вы|||выйти |||get off |||inmek You have to get off here. Tienes que bajarte aquí. Agentur für Arbeit! agency|| Employment Agency! ¡Agencia de Empleo!

Nevin: Danke. Nevin: Gracias.

Busfahrer: Bitte. bus driver| Bus driver: Please. Conductor de autobús: Por favor.

Nevin: Tschüss. Nevin: Adiós.

Busfahrer: Ciao. bus driver|Hello |Merhaba Bus driver: Ciao.

Nevin: Vielen, vielen Dank. |çok|| Nevin: Çok, çok teşekkür ederim.