Bevor Versace berühmt wurde… | KURZBIOGRAPHIE
predtým než||slávny||
Before Versace became famous... | BRIEF BIOGRAPHY
Voordat Versace beroemd werd... | BRIEVE BIOGRAFIE
Antes de Versace se tornar famoso... | BREVE BIOGRAFIA
До того как Версаче стал знаменитым... | КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ
До того, як Версаче став відомим... | КОРОТКА БІОГРАФІЯ
在范思哲成名之前…… |简短的传记
Egal ob Shirts, Taschen oder Schuhe.
Nezáleží|||||
Whether shirts, bags or shoes.
Versace-Klamotten sind beliebt und sorgen für einen echten Hingucker.
|oblečenie||||||||pútavý kúsok
|||||||||прави спектакл
|clothes|||||||real|eye-catcher
Versace clothes are popular and a real eye-catcher.
Doch hinter dem Namen steckt nicht nur eine erfolgreiche Marke,
||||sa skrýva|||||
But behind the name is not only a successful brand,
sondern auch eine verworrene Geschwisterliebe
ale|||zmätená|súrodenecká láska
|||zbratska ljubav|
|||confused|sibling love
but also a confused sibling love
und ein extravaganter Lebensstil.
and an extravagant lifestyle.
Beides hätte Donatella Versace fast den Verstand gekostet.
||||takmer||rozum|stálo
Both of these almost drove Donatella Versace insane.
(Kratzender Stift)
(scratching pen)
"Wie sieht die denn aus?", dachten die anderen Kinder wohl,
|||||mysleli||||
"What does she look like?", the other children probably thought,
wenn die kleine Donatella
durch die Straßen ihres Heimatorts stolzierte.
||||rodného mesta|kráčala hrdinsky
|||||šetala se ponosno
strutted through the streets of her hometown.
Schon als kleines Kind fiel sie auf.
||||vynikala||
Already||||||
Even as a small child, she attracted attention.
Denn während im Süden Italiens viele Menschen arm waren,
lebo|kým|||||||
Because while in the south of Italy many people were poor,
galt sie bereits als das bestgekleidete Mädchen der Stadt.
platila||už|||najlepšie oblečené|||
was|her||||best-dressed|||
she was already considered the best-dressed girl in town.
Kein Wunder, ihre Mutter Francesca
No wonder her mother Francesca
besaß schließlich eine eigene Schneiderei.
mal vlastnú||||
posedovao je||||
owned||||tailoring shop
eventually owned his own tailor shop.
Die hübschen Kleidchen hatte sie also ihr zu verdanken.
||šaty||||||vďačiť
||||||||zahvaliti za
So she had her to thank for the pretty dresses.
Gianni Versace war ganze elf Jahre älter
Gianni Versace was eleven years older
als seine kleine Schwester
und half seiner Mutter bereits in ihrem Laden.
||||už|||
|pomagao je||||||
and was already helping his mother in her shop.
Der Familienzusammenhalt war schon immer stark.
|rodinná súdržnosť||||
|Porodična povezanost||uvek||
|family cohesion||||
The family bond has always been strong.
So unterstützte auch der älteste Sohn Santo seine Mutter
|podporoval|||||||
The eldest son Santo also supported his mother
mit BWL-Know-how.
|business administration||
with business administration know-how.
Donatella war aufgrund eines tragischen Unfalls
||na základe|||nehody
Donatella was due to a tragic accident
die einzige Tochter.
|jediná|
the only daughter.
Ihre ältere Schwester Tina verstarb mit zwölf Jahren an Tetanus.
Her older sister Tina died of tetanus at the age of twelve.
Donatella wurde aber nicht nur von ihrer Mutter verwöhnt,
||||||||rozmaznávaná
||||||||spoiled
But Donatella was not only spoiled by her mother,
auch Gianni fand großen Gefallen daran,
||sa mu páčilo|||na tom
Gianni also liked it very much
Джанни тоже очень понравилось
seine kleine Schwester modisch zu beraten.
|||módne||
|||||to advise
to give his little sister fashion advice.
Sie war grade mal elf Jahre alt, da verpasste er Donatella einen Look,
||práve||||||||||
||||||||gave||||
She was only eleven when he gave Donatella a look
den sie ihr Leben lang behalten würde.
|||||udrží|
that she would keep for the rest of her life.
(Relaxte Musik, Stimmengewirr)
||murmur
Trotz des großen Altersunterschieds
|||vekovej rozdielnosti
Despite the big age difference
waren Donatella und Gianni unzertrennlich
||||neoddeliteľní
||||nerazdvojni
||||inseparable
Donatella and Gianni were inseparable
und gingen oft zusammen feiern.
|chodili|||
and often went to parties together.
Mit ihrem großen Bruder an der Seite
With her big brother by her side
kannte das Nesthäkchen wohl keine Furcht.
||najmladšia dcéra|||strach
||najmlađe dete|||strah
||youngest child|||fear
the little baby knew no fear.
Mit 17 Jahren zieht Donatella zu Hause aus.
At the age of 17, Donatella moves out of the house.
Später sagte sie mal,
Later she said
das Studium wäre die schönste Zeit ihres Lebens gewesen.
||||||||byla
studying would have been the best time of her life.
Das lag wahrscheinlich nicht an den Fächern, die sie belegte,
||pravdepodobne||||predmetoch|||
||||||predmetima|||похађала је
||||||subjects|||
It probably wasn't because of the subjects she was taking,
sondern eher an dem unkonventionellen Leben,
||||neobvyklom|
but rather in the unconventional life
das sie währenddessen führte.
||medzitým|viedla
which she led meanwhile.
Donatella wohnte nämlich in einer WG und ging regelmäßig auf die Straße,
|||||||chodila||||
|||||shared apartment||||||
Donatella lived in a shared flat and regularly took to the streets,
um gegen alles und jeden zu demonstrieren.
to demonstrate against everything and everyone.
So, wie das in den 70er-Jahren eben üblich war.
|||||||vtedy predsa||
||||||||usual|
Just like it was common in the 70s.
Doch Donatella war alles andere als mainstream.
||||||hlavný prúd
But Donatella was anything but mainstream.
(Rockige Musik)
(rock music)
Gute 300 Kilometer entfernt
||ďaleko
A good 300 kilometers away
arbeitete Gianni bereits an seiner Karriere.
||už|||
Gianni was already working on his career.
Obwohl Donatella Lehrerin werden wollte,
Although Donatella wanted to be a teacher,
pendelte sie beinahe jedes Wochenende nach Mailand.
docháňala||takmer||||
commuted||almost||||Milan
she commuted to Milan almost every weekend.
Die beiden teilten zwar nicht den gleichen Geschmack,
|obaja|zdieľali|avšak|||rovnaký|
Although the two did not share the same taste,
Gianni liebte das Barocke,
Gianni loved the baroque,
während Donatella eher minimalistisch dachte.
kým||||
while Donatella thought in a more minimalist way.
Doch der angehende Modeschöpfer schätzte seine Schwester
||začínajúci|módny návrhár|ocenil||
||budući|modni dizajner|ценио је||
||aspiring|fashion designer|valued||
But the budding fashion designer valued his sister
für ihre ehrliche und direkte Art.
||úprimný|||
||honest|||
for her honest and direct manner.
Sie brachte die Sachen einfach auf den Punkt.
She just got things straight.
(Telefonklingeln)
(phone ringing)
Schnell macht Gianni Versace mit seinen opulenten Designs
||||||opulentných|
Brzo||||||raskošnim|
Gianni Versace makes things quick with its opulent designs
international von sich reden. (Telefonklingeln)
|||hovoriť|
talk about themselves internationally. (phone ringing)
Und gründet kurzerhand, gemeinsam mit seinem Bruder Santo,
||bez váhania|spoločne||||
And without further ado founds, together with his brother Santo,
sein eigenes Label. (Telefonklingeln)
|vlastná|značka|
|||zvono telefona
||label|
his own label. (phone ringing)
Es dauerte nicht lang,
It didn't take long
da verabschiedet sich Donatella von ihrem Berufswunsch
|rozlúči|||||povolanie
|says goodbye|||||
that's when Donatella says goodbye to her career aspirations
und schließt sich ihren Brüdern an.
|pridáva sa||||
and joins her brothers.
Wie bereits in Kindheitstagen überlässt sie Gianni das Steuer.
|už|||zveruje||||
||||prepusta||||
|||childhood days|leaves||||steering wheel
As in her childhood days, she leaves the steering to Gianni.
Как и в детстве, она оставляет руль Джанни.
Donatella entwirft die Accessoires, Schuhe und Handtaschen.
|navrhuje|||||
|designs|||||
Donatella designs the accessories, shoes and handbags.
Doch so wirklich ernst genommen fühlt sie sich nicht.
|||vážne|||||
But she doesn't really feel like she's being taken seriously.
Stellte sie in einem Interview fest.
povedala|||||
She stated in an interview.
— заявила она в интервью.
Wahrscheinlich war Donatella hier schon auf der Suche nach sich selbst.
pravdepodobne||||||||||
Donatella was probably already here looking for himself.
Bis sie sich wirklich gefunden hatte, sollte aber noch vieles passieren.
A lot had to happen before she really found each other.
Während Giannis Mode maßgeblich daran beteiligt war,
Kým|||významne|na tom|zúčastnený|
|||significantly|||
While Gianni's fashion was instrumental in
В то время как мода Джанни сыграла важную роль в
Mailand zur Modehauptstadt Italiens zu machen,
||hlavné mesto módy|||
to make Milan the fashion capital of Italy,
war seine Schwester immer an seiner Seite.
his sister was always by his side.
Donatella war nicht nur seine erste Assistentin,
Donatella was not only his first assistant,
sie wurde zu seiner Muse, seinem Schatten
||||||tieň
||||||senka
she became his muse, his shadow
und auch zu seiner härtesten Kritikerin.
||||najtvrdšej|
and also his toughest critic.
Man erinnert sich zum Beispiel an die Anprobe eines Hochzeitskleids.
|si||||||skúška||
For example, you remember trying on a wedding dress.
(Lebhafte Musik)
(lively music)
Aber auch sonst ergänzten sich die Geschwister.
|||dopunjavali su se|||
|||supplemented|||
But the siblings complemented each other in other respects as well.
Während Gianni nach einer Show meist zeitig zu Bett ging,
|||||väčšinou||||
|||||mostly|early|||
While Gianni usually went to bed early after a show,
kümmerte sich seine Schwester in gewisser Weise um die PR.
|||||istý spôsob|spôsobom|||
his sister took care of the PR in a way.
Bald schon stand Versace nicht nur für extravagante Mode,
Versace soon not only stood for extravagant fashion,
sondern auch für wilde Exzesse.
ale||||excesy
but also for wild excesses.
Jeder wusste, dass es auf den After-Show-Partys
každý|vedel|||||||
Everyone knew it at the after show parties
Koks in rauen Mengen geben würde.
koks||veľkých|veľkých množstvách||
Кокс|||||
Coke would give in rough quantities.
Nur Gianni wusste es angeblich nicht.
||||údajne|
||||allegedly|
Only Gianni supposedly didn't know.
Obwohl Donatella mit der Zeit die kreative Leitung
|||||||leadership
Although Donatella over time the creative direction
eigener Versace-Modelinien übernahm,
vlastný|||prevzala
|||took over
own Versace fashion lines,
genoss sie wohl ihren Welpenschutz.
užíva||||ochranou šteniat
||||zaštita mladih pasa
||||puppy protection
she probably enjoyed her puppy protection.
In einem Interview gestand sie mal,
|||priznala||
|||confessed||
In an interview she once admitted
dass sie in einer sehr komfortablem Situation war,
that she was in a very comfortable situation,
denn schlussendlich trug ihr älterer Bruder die Verantwortung.
|nakoniec|niesol||starší|||zodpovednosť
because in the end it was her older brother who was responsible.
Doch das sollte sich bald ändern.
But that should change soon.
1993 erkrankte Gianni an einer seltenen Krebsart.
ochorel|||||
In 1993, Gianni fell ill with a rare type of cancer.
Plötzlich hatte Donatella die kreative Leitung
Náhle|||||
Suddenly Donatella had the creative direction
über das gesamte Imperium.
across the empire.
Täglich besuchte sie ihren Bruder,
|navštevovala|||
Every day she visited her brother
der sich vor der Öffentlichkeit versteckte.
||||verejnosti|skryval
hiding from the public.
Gute eineinhalb Jahre sollte es dauern,
It should take a good year and a half
bis Gianni seine Arbeit wieder aufnahm.
|||||začal
|||||nastavio sa radom
until Gianni resumed his work.
Doch mittlerweile hatten die verschobenen Machtgefüge
|medzitým|||presunuté|mocenské štruktúry
|||||struktura moći
||||shifted|power structures
But in the meantime, the shifted power structure
das Verhältnis der beiden Geschwister beeinträchtigt.
|vzťah||||ovplyvňuje
|||||impairs
affect the relationship between the two siblings.
Gerüchten zufolge haben die beiden knapp sechs Monate
podľa správ|podľa||||takmer||
Prema glasinama|||||||
rumors|||||||
According to rumors, the two have almost six months
kein einziges Wort miteinander gesprochen.
|jediné||spolu|
didn't say a single word to each other.
Im Anschluss soll Gianni gesagt haben:
|na záver||||
Gianni is said to have said afterwards:
Damit meinte er wohl seine Entscheidung,
|||||rozhodnutie
By that he probably meant his decision
Под этим он, вероятно, имел в виду свое решение
an die Börse gehen zu wollen.
||burza|||
||ići na berzu|||
wanting to go public.
Nach knapp 20 Jahren hatte er die Schnauze voll
|takmer|||||hubu|
||||||pun mi je|
||||||snout|
After almost 20 years he was fed up
vom familiengeführten Unternehmen.
|family-run|
from the family-run company.
Sagt der Banker.
Klingt nach einem Deal.
Sounds like a deal.
Doch dazu sollte es nie kommen.
But it was never to come to that.
(Schüsse)
shots
(shots)
Plötzlich war es vorbei mit dem unbekümmerten Leben
Náhle||||||bezstarostným|
||||||bezbrižnim|
||||||carefree|
Suddenly the carefree life was over
der Donatella Versace.
Ihr Bruder wurde erschossen.
|||zastrelený
|||shot
Her brother was shot.
Das Motiv ist bis heute unklar.
The motive is still unclear today.
Es steht lediglich fest,
||iba|
||merely|
It is only certain
dass alle Opfer des Serienkillers homosexuell waren.
||obete||sériový vrah||
that all of the serial killer's victims were homosexual.
Ebenso wie der Mörder selbst.
rovnako||||
Just like the killer himself.
(Ruhige Musik)
Donatella war jetzt nicht nur alleine,
inmitten ihrer Trauer musste sie auch die vollständige kreative Leitung
uprostred|||||||úplnú||
||grief|||||||
amidst her grief, she also had to take full creative direction
des Versace-Imperiums übernehmen.
|||prevziať
take over the Versace empire.
In einem Interview gab sie später zu,
In an interview she later admitted
dass sie sich der Aufgabe keineswegs gewachsen fühlte.
|||||vôbec nie|zvládla|cítila
|||||nikako||
that she didn't feel up to the task.
что она не справилась с этой задачей.
Über allem schwebte die Frage:
||visela||
||lebdelo je||
||hovered||
The question hovered above everything:
Sollte sie versuchen, Giannis Style zu kopieren?
Should she try to copy Gianni's style?
Oder ihren eigenen zu finden?
||vlastnom||
Or find her own?
Alle Welt erwartete von ihr, stark zu sein.
The whole world expected her to be strong.
Doch sie war es nicht.
But it wasn't her.
Sie weinte viel.
|plakala|
She cried a lot.
Trost fand sie in ihrem langjährigen Begleiter:
comfort|||||long-time|companion
She found solace in her longtime companion:
dem Koks.
the coke.
Aus dem ursprünglichen Partyvergnügen wurde eine ernstzunehmende Sucht,
||pôvodného|párty zábava|||vážna|
|||zabava na žurkama|||ozbiljna|
|||party pleasure|||serious|addiction
The original party fun became a serious addiction,
die sich immer mehr auf ihre Persönlichkeit auswirkte.
|||||||odrážala
|||||||uticala na ličnost
|||||||affected
which increasingly affected her personality.
Sie selbst beschreibt sich nachträglich
||||dodatočne
She describes herself afterwards
als nicht mehr zurechnungsfähig.
|||právne spôsobilý
|||of sound mind
as no longer sane.
(Leise, rockige Musik)
(quiet, rocking music)
Donatella versuchte, Giannis Stil zu imitieren,
Donatella tried to imitate Gianni's style,
und scheiterte.
|zlyhal
|failed
and failed.
Als der Frontsänger der Band Prodigy bei einer Versace-Show
||hlavný spevák|||||||
As the lead singer of the band Prodigy at a Versace show
Oralsex simulierte
oral sex simulated
und anschließend einer Zuschauerin durchs Gesicht leckte,
|následne||diváčka|||lízal
||||||lizao lice gledateljki
|subsequently||female spectator|||
and then licked a spectator's face,
schien das Label ganz unten.
zdalo sa||||
||etiketa||
the label seemed at the very bottom.
Hinzu kamen Schulden von über 100 Millionen Dollar.
Navyše|prišli|dlhy||||
In addition, there were debts of over 100 million dollars.
Doch mit dem 18. Geburtstag von Donatellas Tochter Allegra,
But with the 18th birthday of Donatella's daughter Allegra,
sollte sich alles ändern.
everything should change
Denn sie hatte 50 Prozent der Unternehmensanteile geerbt
|||||podiely na spoločnosti|zdedila
||||||nasledila
|||||company shares|inherited
Because she had inherited 50 percent of the company shares
und stellte als erste Amtshandlung einen externen CEO ein.
|vymenoval|||úradný úkon||externého||
||||službena radnja||||
||||official act||||
and hired an external CEO as the first official act.
Das Unternehmen war nun nicht mehr ausschließlich in Familienhand.
||||||výhradne||
The company was no longer exclusively family-owned.
Alles lief jetzt besser.
|šlo||
Everything went better now.
(Heitere Musik)
(cheerful music)
Im gleichen Jahr schafften es ihre Kinder endlich,
|||dokázali||||
In the same year her children finally managed
mit der Hilfe von Elton John,
with the help of Elton John,
Donatella von einem Drogenentzug zu überzeugen.
|||odvykanie od drog||presvedčiť
|||odvikavanje od droge||ubediti
|||drug withdrawal||
Convince Donatella into drug rehab.
Wenige Monate später überraschte sie schon
|||prekvapila||
|||iznenadila je već||
A few months later she was already surprising
mit neuen, authentischen Designs.
||autentickými|
with new, authentic designs.
Viele Jahre später sagte sie in einem Interview:
Many years later she said in an interview:
Wenn sie ihrem jüngeren Ich einen Tipp geben müsste,
If she had to tip her younger self,
dann wäre es dieser:
Sei stark, sei du selbst.
Be strong, be yourself.
Будь сильным, будь собой.
Aber am meisten von allem, traue deinem Instinkt
But most of all, trust your instincts
und versuche nicht, Gianni zu sein.
and don't try to be Gianni.
(Heitere Musik)
(cheerful music)
Wenn du wissen willst, wie schwer es ist,
If you want to know how hard it is
von einer Drogensucht loszukommen, schau dir doch mal dieses Video an.
|||zbaviť sa|pozri||||||
get rid of a drug addiction, just watch this video.
Und eine weitere, interessante Biografie
And another interesting biography
ist hier ebenfalls verlinkt.
is also linked here.
Bis zur nächsten Inspiration! "Der Biograph".