×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Velkommen til NoW2, 2A: Søndagsmiddag hos bestemor

2A: Søndagsmiddag hos bestemor

Markus er 19 år og bor alene på hybel. I dag skal han spise søndagsmiddag hos bestemora si, Bjørg. Hun er 82 år. Hun har laget en tradisjonell norsk matrett: kjøttkaker med kokte poteter, brun saus og grønnsaker. Markus ligger i sofaen og ser på tv mens Bjørg står på kjøkkenet og lager mat.

Bjørg: Nå må du komme. Maten står på bordet!

Markus: Takk, bestemor. Det ser godt ut!

B: Hvilke grønnsaker vil du ha? Bare gulrøtter, eller blomkål også?

M: Jeg liker gulrøtter best, men jeg kan ta litt blomkål også.

B: Vær så god, det er viktig å spise mye frukt og grønt. Du trenger vitaminer for å holde deg frisk!

M: Ja, jeg vet det, bestemor. Likevel lager jeg ikke så ofte sunn mat på hybelen min. Det tar for mye tid, og jeg har så liten plass. Din mat er uansett bedre enn maten som jeg lager. Denne sausen var veldig god. Har du en hemmelig oppskrift?

- Bestemora til Markus ler litt, og sier at hun kan lære Markus å lage brun saus en annen dag. Etter at de har spist, henter Bjørg dessertskåler i skapet. Hun setter de gamle, fine skålene på bordet. De koser seg med jordbær med fløte til dessert. Markus drikker mye vann, og Bjørg tar en kopp kaffe. Kaffen er sterk og varm. Markus hjelper bestemora si med å rydde bordet og sette inn i oppvaskmaskinen. De snakker mer om mat.

B: Pleier du alltid å ha med deg matpakke til lunsj?

M: Ikke alltid. Jeg har det så travelt om morgenen. Jeg kjøper vanligvis noen boller eller litt salat i kantina på universitetet.

B: Det er billigere og sunnere å lage matpakke. Du kan smøre noen brødskiver til neste dag kvelden før. Matpakka kan du legge i kjøleskapet om kvelden, så holder den seg fersk og fristende.

M: Ja, jeg skal prøve å huske det denne uka.

Etter noen timer må Markus dra hjem til hybelen sin. Han gir bestemora en god klem før han går.

M: Takk for maten, bestemor! Jeg er kjempeglad i deg. Vi ses neste søndag!

B: Jeg er glad i deg også, gutten min. Takk for at du kom på besøk!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2A: Søndagsmiddag hos bestemor |dîner du dimanche||grand-mère at|Sunday dinner||grandmother |Sonntagsessen|bei|Großmutter 2A: Sonntagsessen bei Oma 2A: Sunday dinner at grandma's 2A : Dîner du dimanche chez grand-mère 2A: cena domenicale dalla nonna https://www.ntnu.edu/web/now2/2/2a 2A: Niedzielny obiad u babci 2A: Jantar de domingo na casa da vovó 2A: Воскресный ужин у бабушки. 2A: Недільна вечеря у бабусі

Markus er 19 år og bor alene på hybel. Markus||||||| Markus|||||alone|| Markus|||||||dorm room Markus is 19 years old and lives alone in a dormitory. Markus ma 19 lat i mieszka sam w akademiku. I dag skal han spise søndagsmiddag hos bestemora si, Bjørg. |||||||||Bjørg |heute||||||Großmutter|| ||||||at|grandmother||Bjørg Today he will have Sunday dinner at his grandmother's house, Bjørg. Aujourd'hui, il dînera dimanche chez sa grand-mère, Bjørg. Dziś zje niedzielny obiad w domu swojej babci, Bjørg. Hun er 82 år. She is 82 years old. Hun har laget en tradisjonell norsk matrett: kjøttkaker med kokte poteter, brun saus og grønnsaker. ||||||Gericht|Fleischklöße||gekochte|Kartoffeln||soße|| ||||traditional||dish|meat cakes||||||| |||||||boulettes de viande||||brune|||légumes She has made a traditional Norwegian dish: meatballs with boiled potatoes, brown sauce and vegetables. 她做了一道传统的挪威菜:肉丸配煮土豆、红酱和蔬菜。 Markus ligger i sofaen og ser på tv mens Bjørg står på kjøkkenet og lager mat. ||||||||||est||cuisine||| Markus|||||||||Bjørg|||||| Markus is lying on the sofa watching TV while Bjørg is in the kitchen cooking. Markus leży na sofie i ogląda telewizję, podczas gdy Bjørg gotuje w kuchni.

**Bjørg**: Nå må du komme. Bjørg: Now you must come. Maten står på bordet! |||dem Tisch The food is on the table! La nourriture est sur la table ! Jedzenie jest na stole!

**Markus**: Takk, bestemor. Markus: Thank you, Grandma. Det ser godt ut! It||| It looks good! Wygląda dobrze!

**B**: Hvilke grønnsaker vil du ha? ||vegetables||| B: What vegetables would you like? B: Jakie warzywa byś chciał? Bare gulrøtter, eller blomkål også? |carrots||Blumenkohl| |carrots||cauliflower| Just carrots, or cauliflower too?

**M**: Jeg liker gulrøtter best, men jeg kan ta litt blomkål også. |||carrots|||||||cauliflower| M: I like carrots best, but I can take some cauliflower too. M : Je préfère les carottes, mais je peux aussi prendre du chou-fleur.

**B**: Vær så god, det er viktig å spise mye frukt og grønt. ||||||||||fruit|| ||||it||||||fruit|| ||||||||||Früchte||grün B: Please, it is important to eat a lot of fruit and vegetables. B : S’il vous plaît, il est important de manger beaucoup de fruits et légumes. B: Proszę, ważne jest, aby jeść dużo owoców i warzyw. B:拜托,多吃水果和蔬菜很重要。 Du trenger vitaminer for å holde deg frisk! |||||||здоровым ||vitamines||||| ||vitamins||||| You need vitamins to stay healthy! Vous avez besoin de vitamines pour rester en bonne santé ! Potrzebujesz witamin, aby zachować zdrowie!

**M**: Ja, jeg vet det, bestemor. M: Yes, I know, Grandma. Likevel lager jeg ikke så ofte sunn mat på hybelen min. всё же||||||здоровую|||| pourtant||||||saine|||| ||||||gesunde|||| ||||||healthy|||my apartment| Still, I don't often cook healthy food in my dorm. Pourtant, je ne cuisine pas souvent des aliments sains dans mon dortoir. Toch kook ik niet vaak gezond eten in mijn studentenhuis. Mimo to nieczęsto gotuję zdrową żywność w swoim akademiku. Det tar for mye tid, og jeg har så liten plass. ||||||||||space It takes too much time and I have so little space. Het kost te veel tijd en ik heb zo weinig ruimte. Zajmuję to zbyt dużo czasu, a mam tak mało miejsca. Din mat er uansett bedre enn maten som jeg lager. |||в любом случае|||||| |||de toute façon|||||| Your food is better than the food I cook anyway. De toute façon, votre nourriture est meilleure que celle que je cuisine. Twoje jedzenie i tak jest lepsze niż to, które ja gotuję. 反正你做的饭菜比我做的饭菜好吃。 Denne sausen var veldig god. |sauce||| |soße||| |the sauce||| This sauce was very good. Har du en hemmelig oppskrift? |||секретный| |||geheime| |||secret|recipe Do you have a secret recipe? Avez-vous une recette secrète ? Czy masz sekretny przepis?

- Bestemora til Markus ler litt, og sier at hun kan lære Markus å lage brun saus en annen dag. |||rit||||||||||||||| |||laughs|||||||||||brown|||| ||||||sagt|||||||||||| - Markus' Großmutter lacht ein wenig und sagt, dass sie Markus an einem anderen Tag beibringen kann, braune Soße zuzubereiten. - Markus' grandmother laughs a little, and says that she can teach Markus to make brown sauce another day. - La grand-mère de Markus rit un peu et dit qu'elle pourra apprendre à Markus à faire de la sauce brune un autre jour. - Markus' grootmoeder lacht een beetje en zegt dat ze Markus een andere dag bruine saus kan leren maken. - 马库斯的祖母笑了笑,说她改天可以教马库斯做红酱。 Etter at de har spist, henter Bjørg dessertskåler i skapet. |||||||десертные тарелки|| |||||||des bols à dessert|| |||||fetches||dessert bowls|| |||||||Dessertschalen|| Nachdem sie gegessen haben, holt Bjørg Dessertschalen aus dem Schrank. After they have eaten, Bjørg fetches dessert bowls from the cupboard. Après avoir mangé, Bjørg récupère des bols à dessert dans le placard. Po jedzeniu Bjørg wyciąga z szafki miseczki deserowe. Hun setter de gamle, fine skålene på bordet. |||||saladiers|| |||||die alten Schalen|| |||||the fine bowls|| She puts the old, nice bowls on the table. Elle pose les vieux et jolis bols sur la table. Ze zet de oude, mooie kommen op tafel. Stawia na stole stare, ładne miski. De koser seg med jordbær med fløte til dessert. ||||||сливки|| ||||Erdbeeren||Sahne|| |are enjoying|||strawberries||cream|| ||||||crème|| Zum Nachtisch genießen sie Erdbeeren mit Sahne. They enjoy strawberries with cream for dessert. 그들은 디저트로 크림을 곁들인 딸기를 즐깁니다. Na deser lubią truskawki ze śmietaną. 他们喜欢草莓加奶油作为甜点。 Markus drikker mye vann, og Bjørg tar en kopp kaffe. Markus trinkt viel Wasser und Bjørg trinkt eine Tasse Kaffee. Markus drinks a lot of water, and Bjørg has a cup of coffee. Markus boit beaucoup d'eau et Bjørg prend une tasse de café. Kaffen er sterk og varm. The coffee is strong and hot. Markus hjelper bestemora si med å rydde bordet og sette inn i oppvaskmaskinen. ||||||||||||Geschirrspüler Markus hilft seiner Großmutter, den Tisch abzuräumen und in die Spülmaschine zu stellen. Markus helps his grandmother clear the table and put it in the dishwasher. Markus aide sa grand-mère à débarrasser la table et à la mettre au lave-vaisselle. Markus pomaga babci posprzątać ze stołu i włożyć go do zmywarki. De snakker mer om mat. Sie reden mehr über Essen. They talk more about food. Ils parlent davantage de nourriture. Ze praten meer over eten.

**B**: Pleier du alltid å ha med deg matpakke til lunsj? |||||||toi||| Do you usually||||||||packed lunch|| B: Nimmst du immer ein Lunchpaket mit? B: Do you always take a packed lunch with you? B : Emportez-vous toujours un panier-repas avec vous ? B: Neemt u altijd een lunchpakket mee? B: Czy zawsze zabierasz ze sobą suchy prowiant na lunch? B:你午餐时总是带盒饭吗?

**M**: Ikke alltid. M: Nicht immer. M: Not always. Jeg har det så travelt om morgenen. ||||тороплюсь|| Ich bin morgens so beschäftigt. I'm so busy in the morning. Je suis tellement occupé le matin. Rano jestem bardzo zajęty. 我早上好忙啊 Jeg kjøper vanligvis noen boller eller litt salat i kantina på universitetet. ||||buns||||||| I usually buy some buns or some salad in the university canteen. J'achète habituellement des petits pains ou de la salade à la cantine universitaire. Zwykle kupuję bułki lub sałatki w stołówce uniwersyteckiej.

**B**: Det er billigere og sunnere å lage matpakke. |||||более здорово||| |||||sain||| |||cheaper||healthier||| |||||gesünder|||Lunchbox B: It is cheaper and healthier to make packed lunches. B: Het is goedkoper en gezonder om lunchpakketten te maken. B: Taniej i zdrowiej jest przygotować suchy prowiant na lunch. Du kan smøre noen brødskiver til neste dag kvelden før. ||намазать||||||| ||préparer||||||| ||belegen||||||| ||make||slices of bread||||| Sie können am Vorabend ein paar Scheiben Brot für den nächsten Tag darauf verteilen. You can spread some slices of bread for the next day the night before. 전날 밤에 다음날을 위해 빵 조각을 펼칠 수 있습니다. Je kunt de avond ervoor een paar sneetjes brood smeren voor de volgende dag. Kilka kromek chleba na następny dzień można rozłożyć poprzedniego wieczoru. 您可以在前一天晚上铺上几片面包以供第二天使用。 Matpakka kan du legge i kjøleskapet om kvelden, så holder den seg fersk og fristende. ||||||||||||свежий||аппетитный la boîte à lunch||||||||||||||tentante Das Mittagessen||||||||||||||verlockend Lunchbox|||||the refrigerator|||||||fresh||tempting Abends können Sie die Lebensmittelpackung in den Kühlschrank stellen, so bleibt sie frisch und verlockend. You can put the food pack in the fridge in the evening, so it stays fresh and tempting. 저녁에는 푸드팩을 냉장고에 넣어두시면 신선하고 맛있게 드실 수 있습니다. Pakiet z jedzeniem możesz włożyć wieczorem do lodówki, dzięki czemu pozostanie świeży i kuszący. 晚上您可以将食物包放入冰箱,这样它就能保持新鲜和诱人。

**M**: Ja, jeg skal prøve å huske det denne uka. M: Ja, ich werde versuchen, mich diese Woche daran zu erinnern. M: Yes, I will try to remember it this week. M : Oui, je vais essayer de m'en souvenir cette semaine.

Etter noen timer må Markus dra hjem til hybelen sin. Nach ein paar Stunden muss Markus nach Hause in sein Wohnheim. After a few hours, Markus has to go home to his dormitory. Après quelques heures, Markus doit rentrer chez lui dans son dortoir. Na een paar uur moet Markus naar huis, naar zijn slaapzaal. Po kilku godzinach Markus musi wrócić do domu, do swojego dormitorium. Han gir bestemora en god klem før han går. |даёт||||||| Er umarmt seine Großmutter herzlich, bevor er geht. He gives his grandmother a good hug before he leaves. Il fait un bon câlin à sa grand-mère avant de partir. Hij geeft zijn grootmoeder een goede knuffel voordat hij vertrekt. Przed wyjściem mocno przytula swoją babcię.

**M**: Takk for maten, bestemor! M: Thanks for the food, grandma! M : Merci pour la nourriture, grand-mère ! Jeg er kjempeglad i deg. ||très heureux|| ||sehr froh|| ||really love|| Ich freue mich sehr für dich. I'm very fond of you. Ik ben erg op je gesteld. 我非常喜欢你。 Vi ses neste søndag! See you next Sunday!

**B**: Jeg er glad i deg også, gutten min. B: Ich liebe dich auch, mein Junge. B: I love you too, my boy. B : Je t'aime aussi, mon garçon. Takk for at du kom på besøk! Thank you for visiting! Bedankt voor het bezoeken! Dziękujemy za wizytę!