×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Jø Nesbø - Hodejegerne, Jø Nesbø - Hodejegerne Part 3

Jø Nesbø - Hodejegerne Part 3

Jeg sveivet utålmodig med hånden.

«Sist det gikk på en auksjon, var prisen rundt tre hundre og femti tusen,» sa han.

«Og hvordan har dere sikret denne verdigjenstanden mot tyveri?»

«Huset har et bra alarmsystem,» sa han. «Tripolis. Alle i nabolaget bruker dem.»

«Tripolis er gode, men dyre, jeg bruker dem selv,» sa jeg. «Omtrent åtte tusen i året. Hvor mye har du investert i sikkerheten rundt ditt personlige renommé?»

«Hva mener du?»

«Tjue tusen? Ti tusen? Mindre?»

Han trakk på skuldrene.

«Ikke ett rødt øre,» sa jeg. «Du har en CV og en karriere her som er verdt ti ganger det bildet du snakker om. I året. Likevel har du ingen til å bevokte den, ingen vaktmester. Fordi du tror at det ikke er nødvendig. Du tror at dine resultater med selskapet du leder, skal tale for seg. Ikke sant?»

Lander svarte ikke.

«Vel,» sa jeg, lente meg frem og senket stemmen som om jeg skulle fortelle ham en hemmelighet. «Slik er det ikke. Resultater er Opie-bilder; noen enkle streker pluss noen nuller uten ansikt. Bilder er ingenting, renommé er alt. Og det er det vi kan tilby.»

«Renommé?»

«Du sitter her foran meg som én av seks gode kandidater til en lederjobb. Jeg tror ikke du vil få den. Fordi du mangler renommé til en slik jobb.»

Munnen hans åpnet seg som til en protest. Som aldri kom. Jeg kastet meg tilbake i den høyryggede stolen som skrek til.

«Herregud, mann, du har søkt på denne jobben! Det du skulle gjort, var å få en stråmann til å tipse oss om deg, og latt som du ikke visste om det når vi hadde kontaktet deg. En toppleder skal headhuntes, ikke komme ferdig skutt og partert.»

Jeg så det hadde den tilsiktede virkning. Han var dypt rystet. Dette var ikke den vanlige intervjuguiden, dette var ikke Cuté, Disc eller noen av de andre stupide, ubrukelige spørreskjemaene klekket ut av mer eller mindre tonedøve psykologer og human resources-spesialister som selv ikke hadde noen. Jeg senket stemmen igjen.

«Jeg håper din kone ikke blir for skuffet når du forteller henne dette i ettermiddag. At drømmejobben glapp. At det blir karrieremessig stand-by i år også. Som i fjor …»

Han rykket til i stolen. Fulltreffer. Selvfølgelig. For dette var Roger Brown i aksjon, den største stjernen på rekrutteringshimmelen akkurat nå.

«I … i fjor?»

«Ja, stemmer ikke det? Du søkte sjefsjobben i Denja. Majones og leverpostei, var det deg?»

«Jeg trodde den slags var konfidensielt,» sa Jeremias Lander spakt.

«Og det er det. Men min jobb er å kartlegge. Så jeg kartlegger. Med de metoder jeg har til rådighet. Det er dumt å søke på jobber man ikke får, særlig i din posisjon, Lander.»

«Min posisjon?»

«Papirene dine, jobbresultatene, testene og det personlige inntrykket jeg får av deg, forteller meg at du har det som skal til. Alt du mangler er renommé. Og grunnpilaren når man bygger opp renommé, er eksklusivitet. Å søke på jobber i hytt og pine undergraver eksklusiviteten. Du er en leder som ikke ser etter utfordringer, men utfordringen. Den ene jobben. Og den skal du bli tilbudt. På et sølvfat.»

«Skal jeg?» sa han og prøvde det kjekke, skjeve smilet igjen. Det virket ikke lenger.

«Jeg vil gjerne ha deg i vår stall. Du skal ikke søke flere jobber. Du skal ikke takke ja når andre rekrutteringsfirmaer ringer deg med tilsynelatende fristende tilbud. Du skal holde deg til oss. Være eksklusiv. La oss bygge deg et renommé. Og vokte det. La oss være for ditt renommé det Tripolis er for huset ditt. Innen to år kommer du hjem til din kone med en fetere jobb enn den vi snakker om nå. Og det er et løfte.»

Jeremias Lander strøk tommel og pekefinger langs sine omhyggelig nybarberte kjever. «Hm. Dette tok en noe annen retning enn jeg hadde tenkt.»

Nederlaget hadde gjort ham roligere. Jeg lente meg frem mot ham. Åpnet armene. Holdt håndflatene opp. Søkte blikket hans. Forskning har bevist at syttiåtte prosent av førsteinntrykket i en intervjusituasjon er basert på kroppsspråket og bare åtte prosent på hva du faktisk sier. Resten handler om klær, odør fra armhuler og munn, hva du har hengende på veggene. Jeg hadde et fantastisk kroppsspråk. Og akkurat nå formulerte det åpenhet og tillit. Endelig inviterte jeg ham inn i varmen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jø Nesbø - Hodejegerne Part 3 Jo|Nesbø|Headhunters|Part Jo Nesbø - The Headhunters Part 3

Jeg sveivet utålmodig med hånden. ja|mahao|nestrpljivo|| ||||la main I|waved|impatiently|with|hand Nestrpljivo sam odmahnula rukom. I impatiently waved my hand.

«Sist det gikk på en auksjon, var prisen rundt tre hundre og femti tusen,» sa han. Last|it|went|at|an|auction|was|price|around|three|hundred|and|fifty|thousand|said|he "Last time it went up for auction, the price was around three hundred and fifty thousand," he said.

«Og hvordan har dere sikret denne verdigjenstanden mot tyveri?» I||||osigurali||vrijedna stvar|| And|how|have|you (plural)|secured|this|valuable item|against|theft "A kako ste osigurali ovaj vrijedan predmet od krađe?" "And how have you secured this valuable item against theft?"

«Huset har et bra alarmsystem,» sa han. ||||système d'alarme|| The house|has|a|good|alarm system|said|he "The house has a good alarm system," he said. «Tripolis. Tripoli Tripoli "Tripolis. Alle i nabolaget bruker dem.» Everyone|in|the neighborhood|uses|them Everyone in the neighborhood uses them."

«Tripolis er gode, men dyre, jeg bruker dem selv,» sa jeg. Tripolis|are|good|but|expensive|I|use|them|myself|said|I "Tripolis is good, but expensive, I use them myself," I said. «Omtrent åtte tusen i året. About|eight|thousand|per|year "About eight thousand a year." Hvor mye har du investert i sikkerheten rundt ditt personlige renommé?» ||||investi||||||renommée How|much|have|you|invested|in|the security|around|your|personal|reputation "How much have you invested in the security around your personal reputation?"

«Hva mener du?» What|do you mean|you "What do you mean?"

«Tjue tusen? Twenty|thousand "Twenty thousand?" Ti tusen? Ten|thousand Ten thousand? Mindre?» Less Less?

Han trakk på skuldrene. He|shrugged|on|shoulders He shrugged.

«Ikke ett rødt øre,» sa jeg. ne||||| |||oreille|| Not|a|red|ear|said|I "Ni jedno crveno uho", rekao sam. "Not a single red ear," I said. «Du har en CV og en karriere her som er verdt ti ganger det bildet du snakker om. Ti|||životopis|||karijera||||||||||| ||||||||||valeur||||||| You|have|a|CV|and|a|career|here|that|is|worth|ten|times|that|picture|you|talk|about "You have a CV and a career here that is worth ten times that picture you are talking about. I året. In|the year In a year. Likevel har du ingen til å bevokte den, ingen vaktmester. Ipak||||||čuvati|||domarica Nevertheless|have|you|no one|to||guard|it|no|janitor Ali nemaš nikoga da ga čuva, nema čuvara. Yet you have no one to guard it, no caretaker. Fordi du tror at det ikke er nødvendig. |||||||nécessaire Because|you|believe|that|it|not|is|necessary Because you think it is not necessary. Du tror at dine resultater med selskapet du leder, skal tale for seg. Ti|||tvoji|rezultati||tvrtka||||govoriti|| You|believe|that|your|results|with|company|you|lead|shall|speak|for|themselves You think that your results with the company you lead should speak for themselves. Ikke sant?» Not|true Right?

Lander svarte ikke. Lander|answered|not Lander did not respond.

«Vel,» sa jeg, lente meg frem og senket stemmen som om jeg skulle fortelle ham en hemmelighet. |||||||smanjio||||||||| Well|said|I|leaned|myself|forward|and|lowered|voice|as if|about|I|would|tell|him|a|secret "Well," I said, leaning forward and lowering my voice as if I were about to tell him a secret. «Slik er det ikke. This way|is|it|not "That's not how it is." Resultater er Opie-bilder; noen enkle streker pluss noen nuller uten ansikt. Rezultati||||||linije|||nule|| Results|are|||some|simple|lines|plus|some|zeros|without|face Rezultati su Opie slike; nekoliko jednostavnih crtica plus nekoliko nula bez lica. Results are Opie pictures; some simple lines plus some zeros without a face. Bilder er ingenting, renommé er alt. Pictures|are|nothing|reputation|is|everything Pictures are nothing, reputation is everything. Og det er det vi kan tilby.» And|it|is|what|we|can|offer And that's what we can offer."

«Renommé?» Renowned "Reputation?"

«Du sitter her foran meg som én av seks gode kandidater til en lederjobb. You|sit|here|in front of|me|as|one|of|six|good|candidates|for|a|leadership job "You are sitting here in front of me as one of six good candidates for a leadership position. Jeg tror ikke du vil få den. I|believe|not|you|will|get|it I don't think you will get it. Fordi du mangler renommé til en slik jobb.» Because|you|lack|reputation|for|a|such|job Because you lack the reputation for such a job."

Munnen hans åpnet seg som til en protest. The mouth|his|opened|itself|as|to|a|protest His mouth opened as if in protest. Som aldri kom. That|never|came Which never came. Jeg kastet meg tilbake i den høyryggede stolen som skrek til. ja||||||visokoj naslonja|||| I|threw|myself|back|in|the|high-backed|chair|which|screamed|at I threw myself back into the high-backed chair that screamed.

«Herregud, mann, du har __søkt__ på denne jobben! Oh my God|man|you|have|applied|for|this|job "My God, man, you applied for this job! Det du skulle gjort, var å få en stråmann til å tipse oss om deg, og latt som du ikke visste om det når vi hadde kontaktet deg. to||||||||lažna osoba||||||||pretvarati se||||||||||kontaktirali| What|you|should have|done|was|to|get|a|straw man|to||tip|us|about|you|and|let|as|you|not|knew|about|it|when|we|had|contacted|you Ono što si trebao učiniti je natjerati lažnog čovjeka da nam dojavi nešto o tebi i pretvarati se da nisi znao za to kad smo te kontaktirali. What you should have done was to have a straw man tip us off about you, and pretend you didn't know about it when we contacted you. En toppleder skal headhuntes, ikke komme ferdig skutt og partert.» Jedan|vrhunski vo||regrutirati||||||sjeckiran i |||||||||parti A|top executive|shall|be headhunted|not|come|fully|shot|and|dismembered A top executive should be headhunted, not come fully shot and dismembered.

Jeg så det hadde den tilsiktede virkning. ja|||||namjeravanu|učinak I|saw|it|had|the|intended|effect Vidio sam da ima željeni učinak. I saw that it had the intended effect. Han var dypt rystet. He|was|deeply|shaken He was deeply shaken. Dette var ikke den vanlige intervjuguiden, dette var ikke Cuté, Disc eller noen av de andre stupide, ubrukelige spørreskjemaene klekket ut av mer eller mindre tonedøve psykologer og human resources-spesialister som selv ikke hadde noen. ||||||||||||||||glupe|beskorisni|upitnici|izmišljenih||||||tonski gluhi|||||||||| |||||guide d'entretien||||Cuté|Disc(1)||||||stupides||||||||||psychologues||||||||| This|was|not|the|usual|interview guide|this|was|not|Cuté|Disc|or|any|of|the|other|stupid|useless|questionnaires|hatched|out|by|more|or|less|tone-deaf|psychologists|and|human|resources||who|themselves|not|had|any This was not the usual interview guide, this was not Cuté, Disc or any of the other stupid, useless questionnaires hatched by more or less tone-deaf psychologists and human resources specialists who themselves had none. Jeg senket stemmen igjen. ja||| I|lowered|voice|again Opet sam spustio glas. I lowered my voice again.

«Jeg håper din kone ikke blir for skuffet når du forteller henne dette i ettermiddag. ||||||||||||||poslijepodne I|hope|your|wife|not|becomes|too|disappointed|when|you|tell|her|this|in|afternoon "I hope your wife won't be too disappointed when you tell her this this afternoon. At drømmejobben glapp. ||izmakla se |le job de rêve| That|dream job|slipped away That the dream job slipped away." At det blir karrieremessig stand-by i år også. Na|||za karijeru|status|||| That|it|will be|career-wise|||this|year|also Da će i ove godine biti stand-by karijere. That there will be career-wise stand-by this year as well. Som i fjor …» As|in|last year As last year ...

Han rykket til i stolen. He|shifted|suddenly|in|the chair He jolted in his chair. Fulltreffer. pun pogodak Bullseye Bullseye. Selvfølgelig. Of course Of course. For dette var Roger Brown i aksjon, den største stjernen på rekrutteringshimmelen akkurat nå. Za|||Roger||||||||rekruterskom ne|| ||||Brown||||||||| For|this|was|Roger|Brown|in|action|the|biggest|star|in|recruitment sky|right|now Za to je bio u akciji Roger Brown, trenutno najveća zvijezda na nebu novačenja. For this was Roger Brown in action, the biggest star in the recruitment sky right now.

«I … i fjor?» I|in|last year "I ... last year?"

«Ja, stemmer ikke det? Yes|is correct|not|that "Yes, isn't that right?" Du søkte sjefsjobben i Denja. |as cherchais||| You|applied|the manager job|in|Denja You applied for the manager position at Denja. Majones og leverpostei, var det deg?» Mayonnaise|and|liver pâté|was|it|you Mayonnaise and liver pâté, was that you?"

«Jeg trodde den slags var konfidensielt,» sa Jeremias Lander spakt. |||||povjerljivo||||tiho |||||confidentiel|||| I|thought|that|kind|was|confidential|said|Jeremias|Lander|weakly "I thought that kind of thing was confidential," said Jeremias Lander weakly.

«Og det er det. And|it|is|that "And it is." Men min jobb er å kartlegge. |||||mapirati But|my|job|is|to|map But my job is to map out. Så jeg kartlegger. So|I|map So I am mapping. Med de metoder jeg har til rådighet. ||||||raspolaganju ||||||disponibilité With|the|methods|I|have|at|my disposal With the methods I have at my disposal. Det er dumt å søke på jobber man ikke får, særlig i din posisjon, Lander.» ||stupide|||||||||||| It|is|stupid|to|apply|for|jobs|one|not|gets|especially|in|your|position|Lander It's foolish to apply for jobs you won't get, especially in your position, Lander."

«Min posisjon?» My|position "My position?"

«Papirene dine, jobbresultatene, testene og det personlige inntrykket jeg får av deg, forteller meg at du har det som skal til. ||rezultati rada|||||||||||||||||| |||les tests||||||||||||||||| The papers|your|job results|the tests|and|the|personal|impression|I|get|of|you|tells|me|that|you|have|what|that|should|required "Your papers, work results, tests, and the personal impression I get of you tell me that you have what it takes. Alt du mangler er renommé. All|you|lack|is|renown All you lack is reputation. Og grunnpilaren når man bygger opp renommé, er eksklusivitet. |temeljni stup|||||||ekskluziv ||||||||exclusivité And|the cornerstone|when|one|builds|up|reputation|is|exclusivity And the foundation when building a reputation is exclusivity." Å søke på jobber i hytt og pine undergraver eksklusiviteten. da|||||brdima i muk||i mukama||ekskluziv |||||||||l'exclusivité To|apply|for|jobs|in|hut|and|pine|undermines|exclusivity Prijave za posao u kolibi potkopavaju ekskluzivnost. Applying for jobs everywhere undermines exclusivity. Du er en leder som ikke ser etter utfordringer, men utfordringen. ||||||||izazove||izazov You|are|a|leader|who|not|looks|for|challenges|but|the challenge You are a leader who is not looking for challenges, but the challenge. Den ene jobben. The|one|job The one job. Og den skal du bli tilbudt. I|||||ponuđeno And|it|shall|you|be|offered I to će vam biti ponuđeno. And that is the one you should be offered. På et sølvfat.» na||srebrni pl On|a|silver platter Na srebrnom pladnju.” On a silver platter.

«Skal jeg?» sa han og prøvde det kjekke, skjeve smilet igjen. Shall|I|said|he|and|tried|the|charming|crooked|smile|again "Should I?" he said, trying the charming, crooked smile again. Det virket ikke lenger. It|worked|no longer|longer It didn't work anymore.

«Jeg vil gjerne ha deg i vår stall. ja|||||||staji I|want|would like|to have|you|in|our|stable “Volio bih te imati u našoj štali. "I would like to have you in our stable." Du skal ikke søke flere jobber. You|shall|not|apply|more|jobs You should not apply for more jobs. Du skal ikke takke ja når andre rekrutteringsfirmaer ringer deg med tilsynelatende fristende tilbud. |||||||rekruterske tv||||naizgled|primamljiva| You|shall|not|thank|yes|when|other|recruitment firms|call|you|with|seemingly|tempting|offers You should not say yes when other recruitment agencies call you with seemingly tempting offers. Du skal holde deg til oss. You|shall|stay|yourself|with|us You should stick with us. Være eksklusiv. |exclusif Be|exclusive Be exclusive. La oss bygge deg et renommé. Let|us|build|you|a|reputation Let us build you a reputation. Og vokte det. And|guard|it And guard it. La oss være for ditt renommé det Tripolis er for huset ditt. Let|us|be|for|your|reputation|what|Tripoli|is|for|house|your Let us be for your reputation what Tripoli is for your house. Innen to år kommer du hjem til din kone med en fetere jobb enn den vi snakker om nå. za|||||||||||||||||| Within|two|years|will come|you|home|to|your|wife|with|a|fatter|job|than|the|we|are talking|about|now U roku od dvije godine vratit ćete se kući svojoj ženi s boljim poslom od ovog o kojem sada govorimo. In two years, you will come home to your wife with a fatter job than the one we are talking about now. Og det er et løfte.» ||||obećanje And|it|is|a|promise And that is a promise."

Jeremias Lander strøk tommel og pekefinger langs sine omhyggelig nybarberte kjever. ||prošao||||||pažljivo|| |||pouce||||||| Jeremias|Lander|strok|thumb|and|index finger|along|his|carefully|newly shaved|jaws Jeremias Lander stroked his thumb and forefinger along his carefully shaved jaws. «Hm. Hm Hmm "Hm. Dette tok en noe annen retning enn jeg hadde tenkt.» Ovo|||||smjer|||| This|took|a|somewhat|different|direction|than|I|had|thought Ovo je krenulo u malo drugačijem smjeru od onoga što sam namjeravao.” This took a somewhat different direction than I had thought."

Nederlaget hadde gjort ham roligere. poraz|||| The defeat|had|made|him|calmer Poraz ga je smirio. The defeat had made him calmer. Jeg lente meg frem mot ham. Ja||||| I|leaned|myself|forward|towards|him Nagnula sam se naprijed prema njemu. I leaned forward towards him. Åpnet armene. Opened|arms Opened my arms. Holdt håndflatene opp. |dlanovima| Held|palms|up Held my palms up. Søkte blikket hans. tražilo|| Sought|gaze|his Pretresao ga je pogledom. Sought his gaze. Forskning har bevist at syttiåtte prosent av førsteinntrykket i en intervjusituasjon er basert på kroppsspråket og bare åtte prosent på hva du faktisk sier. Istraživanje||dokazala||sedamdeset i||||||situacija intervjua||||tjelesnom jeziku||||||||| Research|has|proven|that|seventy-eight|percent|of|first impression|in|a|interview situation|is|based|on|body language|and|only|eight|percent|on|what|you|actually|say Istraživanje je dokazalo da se sedamdeset osam posto prvog dojma u situaciji intervjua temelji na govoru tijela, a samo osam posto na onome što zapravo kažete. Research has proven that seventy-eight percent of the first impression in a job interview situation is based on body language and only eight percent on what you actually say. Resten handler om klær, odør fra armhuler og munn, hva du har hengende på veggene. Ostatak||||||pazuha||||||viseći||zidovima ||||odeur|||||||||| The rest|is about|about|clothes|odor|from|armpits|and|mouth|what|you|have|hanging|on|the walls The rest is about clothing, odor from armpits and mouth, what you have hanging on the walls. Jeg hadde et fantastisk kroppsspråk. ||||tjelesni jezik I|had|a|fantastic|body language I had fantastic body language. Og akkurat nå formulerte det åpenhet og tillit. I|||je formulirao|||| |||formulait|||| And|just|now|formulated|it|openness|and|trust I upravo sada je formulirao otvorenost i povjerenje. And right now it formulated openness and trust. Endelig inviterte jeg ham inn i varmen. konačno|pozvao||||| Finally|invited|I|him|in|into|the warmth Napokon sam ga pozvao u toplinu. Finally, I invited him into the warmth.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=180.71 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=118 err=0.00%) translation(all=94 err=0.00%) cwt(all=723 err=1.24%)