×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Velkommen til LearnNoW (Norwegian on the Web), 10C Cecilie skal på kurs

10C Cecilie skal på kurs

Cecilie kommer på jobb klokka halv ni som vanlig. Klokka ti skal hun på et kurs. Hun skal lære mer om hva sykepleieren kan gjøre når pasientens hjerte stanser eller når lungene svikter. Cecilie gleder seg til kurset. Hun synes alltid at det er interessant å lære noe nytt innen faget sitt.

Kollegaen hennes, Sissel, sitter allerede ved skrivebordet sitt.

Cecilie: God morgen, Sissel!

Sissel: Hei, Cecilie!

C: Går det bra? Du ser ikke helt frisk ut.

S: Nei, du skjønner, jeg har så vondt i ei tann. Jeg har nesten ikke sovet i natt.

C: Huff da! Har du ringt tannlegen din?

S: Nei, ikke ennå. Jeg tror at jeg har fått en hevelse.

C: Da bør du absolutt kontakte tannlegen.

S: Kan du se noe?

Sissel stikker en finger inn i munnen sin, trekker leppene til side og peker på en av tennene sine. Cecilie kikker inn i munnen hennes.

C: Jeg ser ikke noe spesielt, men jeg synes at du skal ringe likevel.

S: Ja, jeg tror at jeg må det. Kan du ta over i skranken hvis jeg får tannlegetime i dag?

C: Dessverre, det kan jeg ikke. Jeg skal på kurs i avansert hjerte- og lungeredning. Det starter klokka 10 og varer hele resten av dagen.

S: Men det kurset kan du ta neste måned, også. Jeg vet om flere sykepleiere som skal ta det samme kurset da.

C: Hør Sissel, ring tannlegen først, så kan vi snakke om det etterpå. Har du forresten tatt noe smertestillende?

S: Ja, da jeg kom i morges, tok jeg noen tabletter fra medisinskapet.

Sissel ringer tannlegen sin. Han spør om hun har en hevelse. «Nei, jeg tror ikke det», svarer hun mens hun ser på Cecilie. Tannlegen sier at hun kan få en time neste dag, og at hun kan ta noen smertestillende tabletter imens. Han kan sende en resept til et apotek hvis hun trenger det. Det trenger ikke Sissel, men hun vil gjerne avtale en time til dagen etter.

Cecilie puster ut. Da kan hun gå på kurset sitt uten å risikere at Sissel blir sur.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10C Cecilie skal på kurs 10C Cecilie is going to a course 10C Cecilie va a un curso 10C Cecilie va à un cours 10C Сесілі йде на курс

Cecilie kommer på jobb klokka halv ni som vanlig. Cecilie comes to work at half past nine as usual. Cecilie arrive au travail à huit heures et demie comme d'habitude. Klokka ti skal hun på et kurs. At ten o'clock she is going to a course. À dix heures, elle doit aller à un cours. Hun skal lære mer om hva sykepleieren kan gjøre når pasientens hjerte stanser eller når lungene svikter. ||||||||||du patient|||||| ||||||the nurse||||patient's||stops|||lungs|fail She will learn more about what the nurse can do when the patient's heart stops or when the lungs fail. Elle va en apprendre davantage sur ce que l'infirmière peut faire lorsque le cœur du patient s'arrête ou lorsque les poumons échouent. Hastanın kalbi durduğunda veya akciğerleri iflas ettiğinde hemşirenin neler yapabileceği hakkında daha fazla bilgi edinecek. Cecilie gleder seg til kurset. Cecilie is looking forward to the course. Cecilie est impatiente pour le cours. Hun synes alltid at det er interessant å lære noe nytt innen faget sitt. She always finds it interesting to learn something new in her field. Elle trouve toujours intéressant d'apprendre quelque chose de nouveau dans son domaine. Alanında yeni bir şeyler öğrenmeyi her zaman ilginç buluyor.

Kollegaen hennes, Sissel, sitter allerede ved skrivebordet sitt. ||Sissel||||| The colleague||||||| Her colleague, Sissel, is already sitting at her desk. Sa collègue, Sissel, est déjà assise à son bureau. Meslektaşı Sissel zaten masasında oturuyor.

Cecilie: God morgen, Sissel! |||Sissel |||Sissel Cecilie: Good morning, Sissel! Cecilie : Bonjour, Sissel !

Sissel: Hei, Cecilie! Sissel : Salut, Cecilie !

C: Går det bra? C: Are you doing well? C: Ça va bien ? Du ser ikke helt frisk ut. You don't look quite healthy. Tu n'as pas l'air tout à fait en forme.

S: Nei, du skjønner, jeg har så vondt i ei tann. ||||||||||dent |||understand|||||||tooth S: No, you see, I have such a toothache. S: Non, tu comprends, j'ai tellement mal à une dent. S: Hayır, görüyorsunuz, öyle bir dişim ağrıyor ki. Jeg har nesten ikke sovet i natt. I hardly slept last night. Je n'ai presque pas dormi cette nuit.

C: Huff da! C: Wow! C: Oh là là! Har du ringt tannlegen din? Have you called your dentist? As-tu appelé ton dentiste?

S: Nei, ikke ennå. S: No, not yet. Jeg tror at jeg har fått en hevelse. |||||||enflure |||||||swelling I think I have a swelling. Je crois que j'ai une enflure. Sanırım bende bir şişlik oluştu.

C: Da bør du absolutt kontakte tannlegen. |||||contacter| ||||absolutely|| C: Then you should definitely contact the dentist. C: Alors tu devrais absolument contacter le dentiste. C: O halde mutlaka diş hekimine başvurmalısınız.

S: Kan du se noe? S: Can you see anything? S: Peux-tu voir quelque chose? S: Bir şey görebiliyor musun?

Sissel stikker en finger inn i munnen sin, trekker leppene til side og peker på en av tennene sine. |||doigt|||||tire|||||||||| |||finger||||||lips||||||||| Sissel sticks a finger into her mouth, pulls her lips aside and points to one of her teeth. Sissel met un doigt dans sa bouche, écarte les lèvres et pointe une de ses dents. Sissel parmağını ağzına sokar, dudaklarını kenara çeker ve dişlerinden birini işaret eder. Cecilie kikker inn i munnen hennes. |regarde|||bouche| |peeks|||| Cecilie looks into her mouth. Cecilie regarde dans sa bouche.

C: Jeg ser ikke noe spesielt, men jeg synes at du skal ringe likevel. C: I don't see anything special, but I think you should call anyway. C : Je ne vois rien de spécial, mais je pense que tu devrais appeler quand même.

S: Ja, jeg tror at jeg må det. S: Yes, I think I have to. S: Oui, je pense que je dois le faire. S: Evet, sanırım buna mecburum. Kan du ta over i skranken hvis jeg får tannlegetime i dag? |||||||||rendez-vous chez le dentiste|| |||||the counter||||dental appointment|| Can you take over at the counter if I get a dental appointment today? Peux-tu prendre le relais au guichet si j'ai un rendez-vous chez le dentiste aujourd'hui ? Bugün diş randevum varsa tezgahı devralabilir misin?

C: Dessverre, det kan jeg ikke. C: Unfortunately, I can't. C: Malheureusement, je ne peux pas. Jeg skal på kurs i avansert hjerte- og lungeredning. |||||avancé||| |||||advanced|||lung rescue I am going to a course in advanced cardiopulmonary resuscitation. Je vais suivre un cours de réanimation cardiaque et pulmonaire avancée. İleri kardiyopulmoner resüsitasyon kursuna gidiyorum. Det starter klokka 10 og varer hele resten av dagen. It starts at 10 a.m. and lasts the rest of the day. Il commence à 10 heures et dure toute le reste de la journée. Saat 10'da başlıyor ve günün geri kalanında sürüyor.

S: Men det kurset kan du ta neste måned, også. S: But you can take that course next month, too. S : Mais tu peux suivre ce cours le mois prochain aussi. S: Ama o dersi gelecek ay da alabilirsin. Jeg vet om flere sykepleiere som skal ta det samme kurset da. ||||infirmières||||||| ||||nurses||||||| I know of several nurses who will take the same course then. Je connais plusieurs infirmières qui vont suivre le même cours alors. O zaman aynı dersi alacak birkaç hemşire tanıyorum.

C: Hør Sissel, ring tannlegen først, så kan vi snakke om det etterpå. C: Listen Sissel, call the dentist first, then we can talk about it afterwards. C : Écoute Sissel, appelle le dentiste d'abord, puis nous pourrons en parler après. C: Dinle Sissel, önce dişçiyi ara, sonra konuşuruz. Har du forresten tatt noe smertestillende? |||||pain relief By the way, have you taken any painkillers? As-tu d'ailleurs pris quelque chose contre la douleur ? Bu arada hiç ağrı kesici aldın mı?

S: Ja, da jeg kom i morges, tok jeg noen tabletter fra medisinskapet. ||||||||||||armoire à médicaments ||||||||||||medicine cabinet S: Yes, when I arrived this morning, I took some tablets from the medicine cabinet. S: Oui, quand je suis arrivé ce matin, j'ai pris quelques comprimés dans l'armoire à pharmacie. S: Evet, bu sabah geldiğimde ecza dolabından birkaç tablet aldım.

Sissel ringer tannlegen sin. Sissel calls her dentist. Sissel appelle son dentiste. Han spør om hun har en hevelse. ||||||swelling He asks if she has a swelling. Il demande si elle a un gonflement. «Nei, jeg tror ikke det», svarer hun mens hun ser på Cecilie. "No, I don't think so," she replies as she looks at Cecilie. «Non, je ne pense pas», répond-elle en regardant Cecilie. Tannlegen sier at hun kan få en time neste dag, og at hun kan ta noen smertestillende tabletter imens. ||||||||||||||||||in the meantime The dentist says that she can get an appointment the next day, and that she can take some painkillers in the meantime. Le dentiste dit qu'elle peut avoir un rendez-vous le lendemain et qu'elle peut prendre quelques analgésiques en attendant. Diş hekimi ertesi güne randevu alabileceğini ve bu arada ağrı kesici alabileceğini söylüyor. Han kan sende en resept til et apotek hvis hun trenger det. ||||prescription||||||| He can send a prescription to a pharmacy if she needs it. Il peut envoyer une prescription à une pharmacie si elle en a besoin. Det trenger ikke Sissel, men hun vil gjerne avtale en time til dagen etter. ||||||||appointment|a meeting|||| Sissel doesn't need to, but she would like to arrange another appointment the following day. Sissel n'en a pas besoin, mais elle aimerait prendre rendez-vous pour le lendemain. Sissel'in buna ihtiyacı yok ama ertesi gün başka bir randevu ayarlamak istiyor.

Cecilie puster ut. |breathes out| Cecilie exhales. Cecilie expire. Cecilie nefesini veriyor. Da kan hun gå på kurset sitt uten å risikere at Sissel blir sur. |||||||||risquer|||| |||||||||risk||||angry Then she can go to her course without risking Sissel getting upset. Alors elle peut assister à son cours sans risquer que Sissel ne soit fâchée. O zaman Sissel'in üzülme riskini göze almadan kursuna gidebilir.