×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

På Vei (2014) Lær norsk nivå A1-A2, Kappitel 9 - Høytider og seremonier

Kappitel 9 - Høytider og seremonier

# A: Hva betyr jula for dere?

* Henrik:

Jeg og familien reiser alltid til foreldrene mine på Sørlandet i jula. Der har de stort juletre med masse pakker under. Om kvelden går alle sammen rundt juletreet og synger julesanger. Etterpå kommer nissen med flere gaver. Barna i familien gleder seg alltid til jul, og de synes det er fint å være sammen med besteforeldrene sine.

* Monica:

Jula er koselig. Det er bra med mye lys og god mat midt på vinteren. I jula har familien tid til å være sammen. Vi går i kirken og gjør mange hyggelige ting. Jeg liker godt å bake og pynte huset med julepynt. Alle snakker om hvor mye man må gjøre for jul, men jeg prøver å ikke stresse for mye.

* Safer:

Jeg synes jula er litt trist. Det er veldig mørkt ute, og alle er sammen med familiene sine. Da savner jeg familien min og hjemlandet mitt ekstra mye. Jeg er sammen med venner. Det er hyggelig, men det er ikke som hjemme.

* Haifa:

Gatene ser veldig fine ut før jul med alle lysene og julepynten. Nordmenn er veldig opptatt av jula, og jeg tror den er viktig for mange. Jeg er muslim, og før meg betyr jula mange stille dager. Men i år er jeg invitert til noen norske venner, og det gleder jeg meg til. Jeg skal spise tradisjonell norsk julemat.

# B: Velkommen til bords!

Haifa er invitert til venninna si, Torunn, og mannen hennes, Per.

- Velkommen, Haifa. Og god jul. Hyggelig å se deg.

- Takk skal du ha. Og takk for innbydelsen. Vær så god. Jeg har med noen blomster til dere.

- Tusen takk. De er nydelige. Og takk for sist. Det var så hyggelig å treffe familien din.

- De likte deg også.

- Jeg henger kåpa di her.

- Takk.

- Kom og sett dere. Maten er ferdig.

- Det lukter godt.

- Per lager maten. Han er pinnekjøtteksperten.

- Pinnekjøtt? Det ser spennende ut. Er det lam?

- Ja, det er torket og saltet lammekjøtt. Du kan sitte her, Haifa.

- Nå må dere forsyne dere.

- Takk.

- Kålrabistappe?

- Gjerne. Det ser godt ut.

- Det er godt med øl til. Vil du ha et glass?

- Nei takk, bare vann til meg.

Mmm. Det smaker nydelig.

- Vil du ha litt mer kjøtt?

- Ja takk. Du er en flink kokk, Per.

- Synes du det? Det synes jeg også!

- Per er fra Vestlandet. Der er pinnekjøtt vanlig julemat. Jeg er fra Østlandet, og der pleier vi å spise ribbe på julaften.

- Ribbe er svinekjøtt med masse fett på.

- Men det smaker godt!

- Jeg støtter Vestlandet. Jeg spiser ikke svinekjøtt, men dette er veldig godt.

- Hyggelig å høre. Vær så god. Ta litt til!

- Nei takk. Det smakte deilig, men nå er jeg mett.

- Er alle forsynt? Da henter jeg desserten. Der er multekrem. Og etterpå er det kaffe og julekaker!

# C: Barnedåp

Pablo er gift med Julia. De har ei datter. Hun heter Maria. Nå er Maria snart 3 måneder gammel. Julia er katolikk, og hun vil døpe Maria i kirken. Det vil ikke Pablo. Han er ikke religiøs og vil heller ha en navnefest.

- Det er klart at vi må døpe dattera vår!

- Men hvorfor det? Jeg synes Maria kan bestemme senere om hun vil være medlem i en kirke.

- Å døpe henne er viktig for meg, og det er viktig for foreldrene mine.

- Men jeg er ikke religiøs, Julia. Kan vi ikke bare ha en navnefest?

- En navnefest? Hva er det?

- Vi lager en fin fest for Maria og inviterer familiene våre.

- Hva skal vi feire?

- Vi skal selvfølgelig feire at Maria er født, og at hun heter Maria.

- Det er ikke nok, Pablo. Jeg vil at Gud skal velsigne henne. I dåpen lover vi å oppdra henne i kristen tro.

- Men det er jo problemet. Jeg tror ikke på Gud. Jeg vil ikke love noe slikt!

- Nå er du fryktelig vanskelig, Pablo. Hva sier foreldrene dine?

- Mamma og pappa er sikkert enige med deg. De regner med at vi skal ha barnedåp.

- Der ser du!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kappitel 9 - Høytider og seremonier Глава|Праздники|и|церемонии Chapter|Holidays||ceremonies Hoofdstuk|Feestdagen||ceremonies Capítulo|Feriados||cerimônias Kapitel|Feiertage|und|Zeremonien Kapitāls|Svētki|un|ceremonijas فصل|جشن ها|و|مراسم ها |fiestas||ceremonias Chapter 9 - Holidays and ceremonies Capítulo 9 - Fiestas y ceremonias Chapitre 9 - Fêtes et cérémonies Capitolo 9 - Feste e cerimonie 9 skyrius – Šventės ir ceremonijos Hoofdstuk 9 - Feestdagen en ceremonies Rozdział 9 - Święta i ceremonie Capítulo 9 - Feriados e cerimônias Bölüm 9 - Tatiller ve törenler Розділ 9 - Свята та обряди 第 9 章 - 假期和仪式 第 9 章 - 假期與儀式 Kapitel 9 - Feiertage und Zeremonien 9. nodaļa - Svētki un ceremonijas فصل 9 - جشن‌ها و مراسم Глава 9 - Праздники и церемонии

# A: Hva betyr jula for dere? |Что|значит|Рождество|для|вас |what|means|Christmas||you |||de kerst|| |||Natal|| |Was|bedeutet|Weihnachten|für|euch |Ne|||| |Ko|nozīmē|Ziemassvētki|jums|jūs |چه|معنی می‌دهد|کریسمس|برای|شما |||Navidad|| # A: What does Christmas mean to you? # A: ¿Qué significa la Navidad para ustedes? # A: Noel senin için ne ifade ediyor? # A: Що для вас означає Різдво? # A: Was bedeutet Weihnachten für euch? # A: Ko jums nozīmē Ziemassvētki? # الف: کریسمس برای شما چه معنایی دارد؟ # A: Что для вас значит Рождество?

* Henrik: Henrik هنریک Henrik Henrik Хенрик * Henrik: * Henrik: * Henrik: * Henriks: * هنریک: * Хенрик:

Jeg og familien reiser alltid til foreldrene mine på Sørlandet i jula. Я|и|семья|путешествуем|всегда|к|родители|мои|в|Сёрланде|в|Рождество ||family|travel|||parents|my||Southern Norway|| |||||||||de Zuidkust||de kerst |||viajamos|||meus pais|meus||||Natal Ich|und|Familie|reist|immer|zu|Eltern|meine|an|Südnorwegen|in|Weihnachten Es|un|ģimene|ceļo|vienmēr|pie|vecākiem|mani|uz|Dienvidzemi|laikā|Ziemassvētkos من|و|خانواده|سفر می کند|همیشه|به|والدین|من|در|سورلاندت|در|کریسمس ||||||padres|||Sørlandet||Navidad My family and I always travel to my parents in Southern Norway at Christmas. Siempre viajo con mi familia a casa de mis padres en Sørlandet durante la Navidad. Ailem ve ben Noel'de her zaman Güney Norveç'teki ailemin yanına gideriz. На Різдво ми з сім’єю завжди їдемо до батьків у Південну Норвегію. Ich und meine Familie reisen immer zu meinen Eltern an die Südküste zu Weihnachten. Es un ģimene vienmēr braucam pie maniem vecākiem Dienvidzemē Ziemassvētkos. من و خانواده‌ام همیشه در کریسمس به خانه والدینم در جنوب نروژ می‌رویم. Я и моя семья всегда ездим к моим родителям на юг Норвегии на Рождество. Der har de stort juletre med masse pakker under. Там|есть|они|большое|рождественское дерево|с|множеством|подарков|под |||large|Christmas tree||lots of|presents|underneath ||||kerstboom|||cadeaus| |||grande|árvore de Natal|||presentes| Dort|haben|sie|große|Weihnachtsbaum|mit|vielen|Geschenken|unter Tur|ir|viņi|liels|Ziemassvētku koks|ar|daudz|dāvanas|zem آنجا|دارد|آنها|بزرگ|درخت کریسمس|با|زیاد|هدایا|زیر |||grande|árbol de Navidad||montón de|regalos| There they have a big Christmas tree with lots of packages under it. Allí tienen un gran árbol de Navidad con muchos regalos debajo. Orada altında birçok paket bulunan büyük bir Noel ağacı var. Там у них велика ялинка, під нею багато пакунків. Dort haben sie einen großen Weihnachtsbaum mit vielen Geschenken darunter. Tur ir liels Ziemassvētku koks ar daudz dāvanām zem tā. در آنجا درخت کریسمس بزرگی با کلی هدیه زیر آن وجود دارد. Там у них большая рождественская елка с множеством подарков под ней. Om kvelden går alle sammen rundt juletreet og synger julesanger. В|вечер|идут|все|вместе|вокруг|рождественское дерево|и|поют|рождественские песни "In the"|||everyone||around|Christmas tree|||Christmas carols ||||||de kerstboom||zingen|kerstliederen ||||||a árvore de Natal|||canções de Natal Am|Abend|gehen|alle|zusammen|um|den Weihnachtsbaum|und|singen|Weihnachtslieder vakarā|vakars|iet|visi|kopā|ap|Ziemassvētku eglīti|un|dzied|Ziemassvētku dziesmas در|شب|می‌روند|همه|با هم|دور|درخت کریسمس|و|می‌خوانند|آهنگ‌های کریسمس ||||juntos|alrededor|árbol de Navidad|||villancicos In the evening, everyone goes around the Christmas tree and sings carols. Por la noche, todos se reúnen alrededor del árbol de Navidad y cantan villancicos. Akşam herkes Noel ağacının etrafında dolaşır ve ilahiler söyler. Увечері всі ходять навколо ялинки та колядують. Am Abend gehen alle um den Weihnachtsbaum und singen Weihnachtslieder. Vakarā visi iet apkārt Ziemassvētku eglītei un dzied Ziemassvētku dziesmas. در شب، همه دور درخت کریسمس می‌چرخند و آهنگ‌های کریسمس می‌خوانند. По вечерам все собираются вокруг рождественской елки и поют рождественские песни. Etterpå kommer nissen med flere gaver. Потом|придет|Санта-Клаус|с|несколькими|подарками Afterwards||Santa Claus||more|gifts ||de kerstman|||cadeaus ||o Papai Noel||mais|presentes Danach|kommt|der Weihnachtsmann|mit|mehreren|Geschenken Pēc tam|nāks|Ziemassvētku vecītis|ar|vairāk|dāvanām بعدا|می‌آید|بابا نوئل|با|بیشتر|هدایا |viene|Papá Noel||más|regalos Afterwards, Santa comes with several gifts. Después viene el hombre de Navidad con más regalos. Daha sonra Noel Baba daha fazla hediyeyle gelir. Потім приходить Санта з іншими подарунками. Danach kommt der Weihnachtsmann mit weiteren Geschenken. Pēc tam nāk rūķis ar vairākām dāvanām. بعد از آن، بابا نوئل با هدایای بیشتری می‌آید. Потом приходит Дед Мороз с подарками. Barna i familien gleder seg alltid til jul, og de synes det er fint å være sammen med besteforeldrene sine. Дети|в|семье|радуются|себе|всегда|к|Рождеству|и|они|считают|это|есть|хорошо|быть||вместе|с|бабушкой и дедушкой|своими the children|||look forward to||||Christmas|||think|||nice||be|||their grandparents|their own |||||||kerstmis|||||||||||de grootouders| |||se alegram||||Natal|||||||||||os avós|deles Die Kinder|in|der Familie|freuen|sich|immer|auf|Weihnachten|und|sie|finden|es|ist|schön|zu|sein|zusammen|mit|den Großeltern|ihre Bērni|un|ģimene|priecājas|sev|vienmēr|uz|Ziemassvētkiem|un|viņi|uzskata|tas|ir|jauki|būt||kopā|ar|vecvecākiem|viņu بچه ها|در|خانواده|خوشحال|خودشان|همیشه|به|کریسمس|و|آنها|فکر می کنند|آن|است|خوب|به|بودن|با هم|با|پدربزرگ و مادربزرگ|خودشان ||||||||||piensan||||||||abuelos| The children in the family always look forward to Christmas, and they think it's nice to be with their grandparents. Ailenin çocukları her zaman Noel'i sabırsızlıkla beklerler ve büyükanne ve büyükbabalarıyla birlikte olmanın güzel olduğunu düşünürler. Діти в родині завжди з нетерпінням чекають Різдва, і вони вважають, що добре бути з бабусею і дідусем. Die Kinder in der Familie freuen sich immer auf Weihnachten, und sie finden es schön, mit ihren Großeltern zusammen zu sein. Ģimenes bērni vienmēr priecājas par Ziemassvētkiem, un viņiem patīk būt kopā ar saviem vecvecākiem. کودکان خانواده همیشه منتظر کریسمس هستند و از بودن با پدربزرگ و مادربزرگشان خوشحالند. Дети в семье всегда с нетерпением ждут Рождества, и им нравится проводить время с бабушками и дедушками.

* Monica: Monika مونیكا Monica Моника * Monica: *Monica: * Monica: * Monika: * مونیكا: * Моника:

Jula er koselig. Рождество|есть|уютное Christmas||"cozy" ||gezellig Weihnachten|ist|gemütlich Jūlijs|ir|patīkams کریسمس|است|دلپذیر ||agradable Christmas is cozy. Noel rahattır. Weihnachten ist gemütlich. Ziemassvētki ir patīkami. کریسمس دلپذیر است. Рождество - это уютно. Det er bra med mye lys og god mat midt på vinteren. Это|есть|хорошо|с|много|света|и|хорошей|еды|посреди|в|зимы |||with||light||||in the middle|| |||||luz|||||| Es|ist|gut|mit|viel|Licht|und|gutes|Essen|mitten|im|Winter Tas|ir|labi|ar|daudz|gaismas|un|laba|pārtika|vidū|laikā|ziemā آن|است|خوب|با|زیاد|نور|و|خوب|غذا|وسط|در|زمستان |||||luz|||||| It's good to have lots of light and good food in the middle of winter. È bello avere molta luce e buon cibo in pieno inverno. Kışın ortasında bol miktarda hafif ve güzel yemek yemek iyidir. Посеред зими добре мати багато світла та смачну їжу. Es ist gut, viel Licht und gutes Essen mitten im Winter zu haben. Ir labi, ka ziemā ir daudz gaismas un laba ēdiena. خوب است که در وسط زمستان نور زیاد و غذای خوب داشته باشیم. Хорошо, когда много света и хорошей еды посреди зимы. I jula har familien tid til å være sammen. В|Рождестве|имеет|семья|время|для|быть||вместе ||||||||together In|Weihnachten|hat|die Familie|Zeit|um|zu|sein|zusammen Mēs|jūlijā|ir|ģimene|laiks|lai|būt|būt|kopā در|کریسمس|دارد|خانواده|وقت|برای|به|بودن|با هم ||||tiempo|||| At Christmas, the family has time to be together. Noel'de ailenin bir arada olma zamanı vardır. На Різдво родина має час побути разом. Zu Weihnachten hat die Familie Zeit, zusammen zu sein. Ziemassvētkos ģimene var pavadīt laiku kopā. در کریسمس خانواده وقت دارد که با هم باشند. На Рождество у семьи есть время быть вместе. Vi går i kirken og gjør mange hyggelige ting. Мы|идем|в|церковь|и|делаем|много|приятные|вещи |||the church||do||pleasant| |||de kerk||||gezellige| |||igreja||||agradáveis| Wir|gehen|in|die Kirche|und|machen|viele|angenehme|Dinge Mēs|ejam|uz|baznīcu|un|darām|daudz|patīkamas|lietas ما|می رویم|به|کلیسا|و|انجام می دهیم|بسیاری|خوشایند|کارها |||iglesia||||agradables|cosas We go to church and do many pleasant things. Kiliseye gidiyoruz ve birçok hoş şey yapıyoruz. Ми ходимо до церкви і робимо багато приємних справ. Wir gehen in die Kirche und machen viele schöne Dinge. Mēs ejam uz baznīcu un darām daudz patīkamu lietu. ما به کلیسا می‌رویم و کارهای خوشایند زیادی انجام می‌دهیم. Мы ходим в церковь и делаем много приятных вещей. Jeg liker godt å bake og pynte huset med julepynt. Я|нравится|хорошо|(частица инфинитива)|печь|и|украшать|дом|с|рождественскими украшениями I||||bake|and|decorate||with|Christmas decorations ||||bakken||versieren|||kerstversiering ||||||decorar|||decoração de Natal Ich|mag|gut|zu|backen|und|dekorieren|das Haus|mit|Weihnachtsdekoration Es|patīk|ļoti|(infinitive marker)|cept|un|rotāt|māju|ar|Ziemassvētku rotājumiem من|دوست دارم|خوب|به|پختن|و|تزئین کردن|خانه|با|تزئینات کریسمس ||||hornear||decorar|||decoración navideña I like to bake and decorate the house with Christmas decorations. Evi pişirmeyi ve Noel süsleriyle süslemeyi seviyorum. Я люблю пекти та прикрашати дім ялинковими прикрасами. Ich backe gerne und schmücke das Haus mit Weihnachtsdekoration. Man patīk cept un rotāt māju ar Ziemassvētku rotājumiem. من خیلی دوست دارم که شیرینی بپزم و خانه را با تزئینات کریسمس تزیین کنم. Мне очень нравится печь и украшать дом рождественскими украшениями. Alle snakker om hvor mye man må gjøre for jul, men jeg prøver å ikke stresse for mye. Все|говорят|о|сколько|много|человек|должен|сделать|к|Рождеству|но|я|стараюсь|(инфинитивная частица)|не|нервничать|слишком|много Everyone|||how much|how much|||to do|||||try|||stress out|| |||||||||||||||stressen|| |||||||||||||||estressar|| Alle|sprechen|über|wie|viel|man|muss|tun|für|Weihnachten|aber|ich|versuche|zu|nicht|stressen|für|zu viel Visi|runā|par|cik|daudz|cilvēkam|jā|izdarīt|priekš|Ziemassvētkiem|bet|es|cenšos|(infinitīva partikulāls)|ne|stresot|par|daudz همه|صحبت می کنند|درباره|چقدر|زیاد|انسان|باید|انجام دهد|برای|کریسمس|اما|من|سعی می کنم|به|نه|استرس|برای|زیاد |||||se debe||||||||||estresar|| Everyone talks about how much you have to do for Christmas, but I try not to stress too much. Tutti parlano di quanto devi fare per Natale, ma io cerco di non stressarmi troppo. Herkes Noel için ne kadar çok şey yapmanız gerektiğinden bahsediyor ama ben çok fazla stres yapmamaya çalışıyorum. Усі говорять про те, скільки потрібно зробити на Різдво, але я намагаюся не напружуватися. Alle reden darüber, wie viel man für Weihnachten tun muss, aber ich versuche, mich nicht zu sehr zu stressen. Visi runā par to, cik daudz jādara Ziemassvētkiem, bet es cenšos nesatraukties pārāk daudz. همه درباره اینکه چقدر باید برای کریسمس کار کرد صحبت می‌کنند، اما من سعی می‌کنم زیاد استرس نداشته باشم. Все говорят о том, сколько нужно сделать к Рождеству, но я стараюсь не нервничать слишком сильно.

* Safer: Более безопасный More secure Sicherer Drošāks سفر Safer * Safes: * Kasalar: * Sicherer: * Drošāk: * ایمن: * Более безопасно:

Jeg synes jula er litt trist. Я|думаю|Рождество|есть|немного|грустным |think|Christmas|||sad |||||treurig |||||triste Ich|finde|Weihnachten|ist|ein wenig|traurig Es|domāju|Ziemassvētki|ir|nedaudz|skumji من|فکر می‌کنم|کریسمس|است|کمی|غمگین |pienso||||triste I think Christmas is a little sad. Noel'in biraz üzücü olduğunu düşünüyorum. Я думаю, що Різдво трохи сумне. Ich finde Weihnachten ein bisschen traurig. Manuprāt, Ziemassvētki ir nedaudz skumji. من فکر می‌کنم کریسمس کمی غم‌انگیز است. Я считаю, что Рождество немного грустное. Det er veldig mørkt ute, og alle er sammen med familiene sine. Это|есть|очень|темно|на улице|и|все|есть|вместе|с|семьями|их ||very|dark|||||||their families| ||||||||||families| |||escuro|||||||famílias| Es|ist|sehr|dunkel|draußen|und|alle|sind|zusammen|mit|Familien|ihre Tas|ir|ļoti|tumšs|ārā|un|visi|ir|kopā|ar|ģimenēm|viņu آن|است|خیلی|تاریک|بیرون|و|همه|هستند|با هم|با|خانواده های|خودشان ||||||||||familias| It is very dark outside and everyone is with their families. Dışarısı çok karanlık ve herkes ailesinin yanında. Надворі дуже темно і всі зі своїми сім'ями. Es ist sehr dunkel draußen, und alle sind mit ihren Familien zusammen. Ārā ir ļoti tumšs, un visi ir kopā ar savām ģimenēm. بیرون خیلی تاریک است و همه با خانواده‌هایشان هستند. На улице очень темно, и все вместе со своими семьями. Da savner jeg familien min og hjemlandet mitt ekstra mye. Тогда|скучаю|я|семья|моя|и|родина|моя|особенно|сильно then|miss|||my||homeland|my|| |mis de|||||vaderland||| |sinto falta de|||minha||país de origem|meu|extra| Dann|vermisse|ich|Familie|meine|und|Heimatland|mein|besonders|viel Tad|ilgojos pēc|es|ģimenes|manas|un|dzimtenes|mans|īpaši|daudz وقتی|دلتنگی می کنم|من|خانواده|من|و|وطن|من|به طور خاص|زیاد |extrañar||familia|||||extra| Then I miss my family and my home country even more. Sonra ailemi ve ülkemi daha da çok özlüyorum. Тоді я ще більше сумую за сім’єю та рідною країною. Da vermisse ich meine Familie und mein Heimatland besonders. Tad es īpaši ilgojos pēc savas ģimenes un dzimtenes. در آن زمان من بیشتر دلم برای خانواده‌ام و کشورم تنگ می‌شود. В такие моменты я особенно скучаю по своей семье и родине. Jeg er sammen med venner. Es|esmu|kopā|ar|draugiem من|هستم|با|دوستان|دوستان Ich|bin|zusammen|mit|Freunden ||||amigos Я|есть|вместе|с|друзья I am with friends. Arkadaşlarla birlikteyim. Я з друзями. Ich bin mit Freunden zusammen. Es esmu kopā ar draugiem. من با دوستانم هستم. Я с друзьями. Det er hyggelig, men det er ikke som hjemme. Это|есть|приятно|но|это|есть|не|как|дома ||nice|||||like| |||||é||| Es|ist|angenehm|aber|es|ist|nicht|wie|zuhause Tas|ir|patīkami|bet|tas|ir|ne|kā|mājās آن|است|خوشایند|اما|آن|است|نه|مانند|خانه |||||||como|en casa It's nice, but it's not like home. Güzel ama ev gibi değil. Гарно, але не як вдома. Es ist schön, aber es ist nicht wie zu Hause. Tas ir patīkami, bet tas nav kā mājās. این خوب است، اما مثل خانه نیست. Это приятно, но это не как дома.

* Haifa: Haifa حیفا Haifa Хайфа * Haifa: * Hayfa: * Haifa: * Haifa: * حیفا: * Хайфа:

Gatene ser veldig fine ut før jul med alle lysene og julepynten. Улицы|выглядят|очень|красивыми|снаружи|перед|Рождеством|с|всеми|огнями|и|рождественским украшением The streets|||nice||before||||the lights||Christmas decorations de straten|||||||||de lichten||kerstversiering |estão|||ficam|||||as luzes||decoração de Natal Die Straßen|sehen|sehr|schön|aus|vor|Weihnachten|mit|allen|Lichtern|und|Weihnachtsdekoration Ielas|izskatās|ļoti|skaistas|ārēji|pirms|Ziemassvētkiem|ar|visiem|gaismām|un|Ziemassvētku rotājumiem خیابان‌ها|به نظر می‌رسند|خیلی|زیبا|به نظر|قبل از|کریسمس|با|همه|چراغ‌ها|و|تزئینات کریسمس los gatos|||bonitas||||||luces||decoración navideña The streets look very nice before Christmas with all the lights and Christmas decorations. Le strade sono molto belle prima di Natale con tutte le luci e le decorazioni. Noel öncesinde sokaklar tüm ışıklar ve süslemelerle çok güzel görünüyor. Die Straßen sehen vor Weihnachten mit all den Lichtern und dem Weihnachtsschmuck sehr schön aus. Ielas izskatās ļoti skaistas pirms Ziemassvētkiem ar visām gaismām un Ziemassvētku rotājumiem. خیابان‌ها قبل از کریسمس با تمام چراغ‌ها و تزئینات کریسمس خیلی زیبا به نظر می‌رسند. Улицы выглядят очень красиво перед Рождеством со всеми огнями и рождественскими украшениями. Nordmenn er veldig opptatt av jula, og jeg tror den er viktig for mange. Норвежцы|есть|очень|заняты|праздником|Рождеством|и|я|верю|она|есть|важна|для|многих |||occupés|||||||||| Norwegians|||concerned with|||||||||| |||bezig met|||||||||| noruegueses|||ocupados||||||||importante|| Norweger|sind|sehr|beschäftigt|von|Weihnachten|und|ich|glaube|sie|ist|wichtig|für|viele Norvēģi|ir|ļoti|aizņemti|ar|Ziemassvētki|un|es|ticu|tā|ir|svarīga|daudziem|daudzi نروژی ها|هستند|خیلی|مشغول|به|کریسمس|و|من|فکر میکنم|آن|است|مهم|برای|بسیاری los noruegos|||||Navidad|||||||| Norwegians are very focused on Christmas, and I believe it is important for many. Norveçliler Noel konusunda çok endişeliler ve bunun birçokları için önemli olduğunu düşünüyorum. Норвежці дуже стурбовані Різдвом, і я думаю, що це важливо для багатьох. Norweger sind sehr an Weihnachten interessiert, und ich glaube, es ist für viele wichtig. Norvēģi ir ļoti ieinteresēti Ziemassvētkos, un es domāju, ka tie ir svarīgi daudziem. نروژی‌ها به کریسمس خیلی اهمیت می‌دهند و فکر می‌کنم برای بسیاری مهم است. Норвежцы очень увлечены Рождеством, и я думаю, что оно важно для многих. Jeg er muslim, og før meg betyr jula mange stille dager. Я|есть|мусульманин|и|перед|мной|значит|Рождество|много|тихих|дней I||Muslim||before||means||many|quiet|days ||moslim|||||||| ||muçulmano||para|||||silenciosos| Ich|bin|Muslim|und|vor|mir|bedeutet|Weihnachten|viele|stille|Tage Es|esmu|musulmanis|un|pirms|man|nozīmē|Ziemassvētki|daudzas|klusas|dienas من|هستم|مسلمان|و|قبل از|من|معنی می دهد|کریسمس|بسیاری|آرام|روزها ||||para|||||tranquilos| I am Muslim, and for me Christmas means many quiet days. Ben Müslümanım ve benim için Noel birçok sakin gün anlamına geliyor. Я мусульманин, і для мене Різдво означає багато спокійних днів. 我是穆斯林,对我来说圣诞节意味着许多安静的日子。 Ich bin Muslim, und für mich bedeutet Weihnachten viele stille Tage. Es esmu musulmanis, un man Ziemassvētki nozīmē daudz klusuma dienu. من مسلمان هستم و برای من کریسمس یعنی روزهای آرام زیادی. Я мусульманин, и для меня Рождество означает много тихих дней. Men i år er jeg invitert til noen norske venner, og det gleder jeg meg til. Но|в|этом году|я|я|приглашен|к||||||||| but|||||invited||some||||it|||| |||||uitgenodigd|||||||||| |em||||convidado|||||||alegra||| Aber|in|Jahr|bin|ich|eingeladen|zu|einige|norwegische|Freunde|und|darauf|freue||mich|auf Bet|šogad|gads|es|es|uzaicināts|pie|daži|norvēģu|draugi|un|tas|iepriecina|es|mani|uz اما|در|سال|هستم|من|دعوت شده|به|چند|نروژی|دوستان|و|آن|خوشحال|من|خودم|به |||||||||amigos|||||| But this year I've been invited to some Norwegian friends, and I'm looking forward to that. Ancak bu yıl bazı Norveçli arkadaşlarıma davet edildim ve bunu sabırsızlıkla bekliyorum. Але цього року мене запросили до норвезьких друзів, і я з нетерпінням цього чекаю. Aber in diesem Jahr bin ich zu einigen norwegischen Freunden eingeladen, und darauf freue ich mich. Bet šogad esmu aicināta pie dažiem norvēģu draugiem, un es to ļoti gaidu. اما امسال به چند دوست نروژی دعوت شده‌ام و به این موضوع خوشحالم. Но в этом году я приглашена к своим норвежским друзьям, и я этому очень рада. Jeg skal spise tradisjonell norsk julemat. Я|буду|есть|традиционную|норвежскую|рождественскую еду I||eat|traditional|Norwegian|Christmas food |||||kerstfood |||tradicional||comida de Natal Ich|werde|essen|traditionell|norwegisch|Weihnachtsessen Es|došu|ēst|tradicionālo|norvēņu|Ziemassvētku ēdienu من|خواهم|خوردن|سنتی|نروژی|غذای کریسمس |||tradicional||comida navideña I will eat traditional Norwegian Christmas food. Geleneksel Norveç Noel yemeği yiyeceğim. Ich werde traditionelles norwegisches Weihnachtsessen essen. Es ēdīšu tradicionālo norvēģu Ziemassvētku ēdienu. من قرار است غذای سنتی نروژی کریسمس را بخورم. Я буду есть традиционную норвежскую рождественскую еду.

# B: Velkommen til bords! B|Добро пожаловать|к|столу |Welcome to the table!||to the table |||de tafel |||à mesa |Willkommen|zu|Tisch |Laipni lūdzam|pie|galda |خوش آمدید|به|سر میز |||a la mesa # B: Welcome to the table! # B: Masaya hoş geldiniz! #B:欢迎来到餐桌! # B: Willkommen am Tisch! # B: Laipni lūdzam pie galda! # ب: خوش آمدید به میز! # B: Добро пожаловать за стол!

Haifa er invitert til venninna si, Torunn, og mannen hennes, Per. Хайфа|есть|приглашена|к|подруге|её|Тору́нн|и|муж|её|Пер Haifa||||her friend|her|||her husband|her| ||||vriendin|||||| ||||amiga|sua||||dela|Per Haifa|ist|eingeladen|zu|Freundin|ihr|Torunn|und|Mann|ihr|Per Haifa|ir|aicināta|uz|draudzeni|viņas|Torunn|un|vīrs|viņas|Per حایفا|است|دعوت شده|به|دوستش|خود|توران|و|شوهر|او|پر |||||su|||marido|| Haifa is invited to her friend, Torunn, and her husband, Per. Hayfa, arkadaşı Torunn ve kocası Per'in yanına davet edilir. Хайфа запрошена до свого друга Торунна та її чоловіка Пер. Haifa ist zu ihrer Freundin Torunn und ihrem Mann Per eingeladen. Haifa ir aicināta pie savas draudzenes Torunn un viņas vīra Per. حیفا به دوستش، تورون، و شوهرش، پر، دعوت شده است. Хайфа приглашена к своей подруге, Торуне, и её мужу, Перу.

- Velkommen, Haifa. Laipni lūdzam|Haifa خوش آمدید|حیفا Willkommen|Haifa Добро пожаловать|Хайфа - Hoş geldin Hayfa. - Willkommen, Haifa. - Laipni lūdzam, Haifa. - خوش آمدید، حیفا. - Добро пожаловать, Хайфа. Og god jul. Un|laba|Ziemassvētki و|خوب|کریسمس Und|frohe|Weihnachten ||Navidad И|хороший|Рождество And Merry Christmas. Ve Mutlu Noeller. Und frohe Weihnachten. Un laimīgu Ziemassvētku. و کریسمس مبارک. И с Рождеством. Hyggelig å se deg. Приятно|(частица инфинитива)|видеть|тебя ||see|you bom||| schön|zu|sehen|dich Patīkami|(infinitīva daļa)|redzēt|tevi خوشحال|به|دیدن|تو ||ver| Nice to see you. Sizi görmek güzel. Schön dich zu sehen. Priecīgi tevi redzēt. خوشحالم که تو را می‌بینم. Приятно тебя видеть.

- Takk skal du ha. Спасибо|должен|ты|иметь ||you| Danke|sollst|du|haben Paldies|tev|tu|ņem متشکرم|باید|تو|داشته باشی |маєш|| - Thank you. - Teşekkür ederim. - Дякую тобі. - Danke dir. - Paldies, ka tu to teici. - متشکرم. - Спасибо тебе. Og takk for innbydelsen. И|спасибо|за|приглашение |||l'invitation |||the invitation |||de uitnodiging |||convite Und|danke|für|die Einladung Un|paldies|par|ielūgumu و|متشکرم|برای|دعوت |||invitación And thanks for the invitation. Ve davetin için teşekkürler. І дякую за запрошення. Und danke für die Einladung. Un paldies par ielūgumu. و از دعوتت متشکرم. И спасибо за приглашение. Vær så god. esi|tik|labs باشد|اینقدر|خوب Sei|so|gut |Here you go.| Будь|так|добр You're welcome. Rica ederim. Ласкаво просимо. Bitte schön. Lūdzu. خواهش می‌کنم. Пожалуйста. Jeg har med noen blomster til dere. Я|имею|с собой|некоторые|цветы|для|вас ||||flowers|| ||||bloemen|| ||||flores|| Ich|habe|mit|einige|Blumen|für|euch Es|ir|ar|dažas|ziedus|jums|jūs من|دارم|با|چند|گل|برای|شما ||||квіти|| ||||flores|| I have brought you some flowers. Sana birkaç çiçek getirdim. Я принесла тобі кілька квітів. Ich habe ein paar Blumen für euch mitgebracht. Es esmu atvedis dažas puķes jums. من چند گل برای شما آورده‌ام. Я принес вам несколько цветов.

- Tusen takk. Tūkstoš|paldies هزار|تشکر Tausend|Dank mil| Тысяча|спасибо - Çok teşekkür ederim. - Tausend Dank. - Liels paldies. - خیلی ممنون. - Большое спасибо. De er nydelige. Они|есть|прекрасные ||magnifiques ||"They are lovely." ||prachtig ||lindos Sie|sind|wunderschön Vi|es|skaisti آنها|هستند|زیبا ||hermosos They are beautiful. Güzeller. 他们好美。 Sie sind wunderschön. Tās ir brīnišķīgas. آنها زیبا هستند. Они прекрасные. Og takk for sist. И|спасибо|за|прошлую встречу And|thank you|for|last time Und|danke|für|das letzte Mal Un|paldies|par|iepriekšējo reizi و|متشکرم|برای|آخرین بار |||vernos Thanks for last time. Geçen sefer için teşekkürler. Дякую за останній раз. 谢谢上次。 Und danke für das letzte Mal. Un paldies par iepriekš. و از آخرین دیدار متشکرم. И спасибо за прошлый раз. Det var så hyggelig å treffe familien din. Это|было|так|приятно|(частица инфинитива)|встретить|семья|твоя |||||meet|| |||||ontmoeten|| |||||encontrar|| Es|war|so|angenehm|zu|treffen|Familie|deine Tas|bija|tik|patīkami|(infinitīva partikulāls)|satikt|ģimene|tava آن|بود|خیلی|خوشایند|به|ملاقات کردن|خانواده|تو |||||зустрітися з|| |||||||tu It was so nice to meet your family. Ailenizle tanışmak çok güzeldi. Мені було так приємно познайомитися з вашою родиною. Es war so schön, deine Familie zu treffen. Bija ļoti patīkami satikt tavu ģimeni. دیدن خانواده‌ات خیلی خوشایند بود. Было так приятно встретить твою семью.

- De likte deg også. Они|понравились|тебе|тоже They|liked|| de|hen||ook |gostou|| Sie|mochten|dich|auch Vi|patika|tevi|arī آنها|دوست داشتند|تو|همچنین |te|| - They liked you too. - Onlar da seni beğendiler. — Ти їм теж сподобався. - Sie mochten dich auch. - Viņi tevi arī mīlēja. - آنها تو را هم دوست داشتند. - Им тоже ты понравился.

- Jeg henger kåpa di her. Я|вешаю|пальто|твое|здесь I|hang|coat|your| ik|hang|jas|jouw|hier |penduro|casaco|sua| Ich|hänge|Mantel|dein|hier Es|pakar|mētelis|tavs|šeit من|آویزان میکنم|کلاهِ|تو|اینجا |cuelgo|abrigo|tu|aquí - I'll hang your coat here. - Ceketini buraya asacağım. - Я повішу ваше пальто тут. - 我会把你的外套挂在这里。 - Ich hänge deinen Mantel hier auf. - Es pakāršu tavu mēteļu šeit. - من کلاهِ تو را اینجا آویزان می‌کنم. - Я повешу твою куртку здесь.

- Takk. Paldies متشکرم Danke Спасибо - Teşekkürler. - Danke. - Paldies. - متشکرم. - Спасибо.

- Kom og sett dere. Приходите|и|сядьте|вы Come||sit down|you kom|kom|kom|jullie ||sentei| Komm|und|setzt|ihr Nāc|un|sēdieties|jūs بیا|و|نشسته|شما ||sientan|ustedes - Come and sit down. - Gel ve otur. — Іди сідай. - Kommt und setzt euch. - Nāciet un apsēdieties. - بیا و بنشینید. - Подходите и садитесь. Maten er ferdig. Еда|есть|готова the food|| het eten|is| Das Essen|ist|fertig ēdiens|ir|gatavs غذا|است|آماده la comida|| The food is ready. Yemek hazır. Їжа готова. Das Essen ist fertig. Ēdiens ir gatavs. غذا آماده است. Еда готова.

- Det lukter godt. Это|пахнет|хорошо |smells|good |ruikt| |cheira| Es|riecht|gut Tas|smaržo|labi آن|بو می‌دهد|خوب |huele| - It smells good. - Güzel kokuyor. - Добре пахне. - Es riecht gut. - Tas smaržo labi. - بوی خوبی می‌دهد. - Пахнет хорошо.

- Per lager maten. Пер|готовит|еду Per|| Per|| Per|kocht|das Essen Pērs|glabā|ēdienu پر|درست می کند|غذا ||comida - Per makes the food. - Yemeği Per yapıyor. - Per macht das Essen. - Per gatavo ēdienu. - پر غذا را درست می‌کند. - Пер готовит еду. Han er pinnekjøtteksperten. Он|есть|эксперт по пиннекьёту ||He is the pinnekjøtt expert. ||de expert in pinnek ||o especialista em pinnekjøtt Er|ist|der Pinnekjøttexperte Viņš|ir|pīrāgu eksperts او|است|متخصص گوشت بره ||el experto en pinnekjøtt He is the pork chop expert. Kendisi domuz pirzolası uzmanıdır. Er ist der Experten für Pinnekjøtt. Viņš ir gaļas eksperts. او متخصص گوشت چوبی است. Он эксперт по пиннекьотту.

- Pinnekjøtt? Пиннекьотт Cured lamb ribs gerookt lams carne de cordeiro Lammrippchen Zāģēta gaļa پیننکیوت - Pinnekjøtt? - Lamb ribs? - Kuzu kaburgası mı? - Pinnekjøtt? - Gaļa? - گوشت چوبی؟ - Пиннекьотт? Det ser spennende ut. Это|выглядит|захватывающе|снаружи ||exciting| het|ziet|spannend| ||interessante|fora Es|sieht|spannend|aus Tas|izskatās|aizraujoši|ārēji آن|به نظر می رسد|هیجان انگیز|بیرون ||interesante| It looks exciting. Heyecan verici görünüyor. Виглядає захоплююче. 看起来很令人兴奋。 Es sieht spannend aus. Tas izskatās aizraujoši. این به نظر جالب می‌رسد. Это выглядит интересно. Er det lam? Это|оно|ягненок ||Is it lamb? ||lamsvlees ||ovelha Ist|das|Lamm Ir|tas|jērs آیا|آن|بره ||cordero Is it lamb? Kuzu mu? Ist das Lamm? Vai tas ir jērs? آیا این بره است؟ Это ягненок?

- Ja, det er torket og saltet lammekjøtt. Да|это|есть|сушеное|и|соленое|баранина yes|||dried||salted|lamb meat |||gedroogd||gezouten|lamvlees |||seco||salgado|carne de cordeiro Ja|es|ist|getrocknet|und|gesalzen|Lammfleisch Jā|tas|ir|žāvēts|un|sālīts|jēra gaļa بله|آن|است|خشک شده|و|نمک زده|گوشت بره |||||salado|carne de cordero - Yes, it is dried and salted lamb meat. - Evet, kurutulmuş ve tuzlanmış kuzu etidir. – Так, це в’ялена та солена ягнятина. - Ja, es ist getrocknetes und gesalzenes Lammfleisch. - Jā, tas ir žāvēts un sālīts jēra gaļa. - بله، این گوشت بره خشک شده و نمک زده است. - Да, это вяленое и соленое мясо ягненка. Du kan sitte her, Haifa. Tu|vari|sēdēt|šeit|Haifa تو|می‌توانی|نشسته|اینجا|حایفا Du|kannst|sitzen|hier|Haifa ||sentarse|| Ты|можешь|сидеть|здесь|Хайфа You can sit here, Haifa. Burada oturabilirsin Hayfa. Du kannst hier sitzen, Haifa. Tu vari sēdēt šeit, Haifa. می‌توانی اینجا بنشینی، حایفا. Ты можешь сесть здесь, Хайфа.

- Nå må dere forsyne dere. Теперь|должны|вы|накормить|вы |||servir| Now|must||help yourselves|you all |moeten|jullie|zich bedienen|jullie |||se servir|vocês Jetzt|müsst|ihr|bedienen|euch Tagad|jā|jūs|paņemt|jūs حالا|باید|شما|سرو کنید|شما |||servir| - Please help yourselves. - Kendinize yardım edin. - Допоможіть собі. - 请自便。 - Jetzt müsst ihr euch bedienen. - Tagad jums jāpaņem. - حالا باید خودتان سرو کنید. - Теперь вы можете угощаться.

- Takk. Paldies متشکرم Danke Спасибо - Danke. - Paldies. - متشکرم. - Спасибо.

- Kålrabistappe? Картофельное пюре с репой purée de rutabaga Rutabaga mash? knolselderpuree purê de nabo Kohlrabi-Püree Kālrušu biezenis پوره کلم‌برگ puré de colinabo - Cabbage stew? - Lahana yahnisi mi? - Kohlrabi-Püree? - Kārkliņu biezenis? - پوره کلم‌برگ؟ - Репа пюре?

- Gjerne. С удовольствием gladly gostaria Gerne Labprāt با کمال میل con gusto - Happily. - Mutlu bir şekilde. - 很高兴。 - Gerne. - Labprāt. - با کمال میل. - С удовольствием. Det ser godt ut. Tas|izskatās|labi| آن|به نظر|خوب|می‌رسد Es|sieht|gut|aus |||good Это|выглядит|хорошо| It looks good. Güzel görünüyor. Виглядає добре. Das sieht gut aus. Izskatās labi. خوب به نظر می‌رسد. Это выглядит хорошо.

- Det er godt med øl til. Это|есть|хорошо|с|пиво|к It||good|||with |||||para Es|ist|gut|mit|Bier|dazu Tas|ir|labi|ar|alu|klāt آن|است|خوب|با|آبجو|همراه ||||cerveza| - It is good with beer. - Birayla iyi gider. — До пива добре. - Es passt gut dazu, Bier zu trinken. - Tam labi piestāv alus. - با آبجو خوب است. - К этому хорошо подходит пиво. Vil du ha et glass? Vai|tu|dzert|viens|glāze میخواهی|تو|داشته باشی|یک|لیوان Will|du|haben|ein|Glas ||||vaso Хочешь|ты|иметь|стакан|стакан Would you like a glass? Bir bardak ister misin? Möchtest du ein Glas? Vai tu gribi glāzi? آیا یک لیوان می‌خواهی؟ Хочешь стакан?

- Nei takk, bare vann til meg. Нет|спасибо|только|вода|для|меня ||only||| Nein|danke|nur|Wasser|für|mich Nē|paldies|tikai|ūdens|uz|mani نه|متشکرم|فقط|آب|برای|من |||agua|para| - No thanks, just water for me. - Hayır teşekkürler, benim için sadece su. - Nein danke, nur Wasser für mich. - Nē, paldies, tikai ūdeni man. - نه ممنون، فقط آب برای من. - Нет, спасибо, только воду для меня.

**** Mmm. Ммм Mmm. Mmm Mmm Mmm مmmm Mmm Hımmm. Mmm. Mmm. مmm. Ммм. Det smaker nydelig. Это|вкусно|прекрасно |tastes|It tastes delicious. |smaakt|heerlijk |sabe|delicioso Es|schmeckt|köstlich Tas|garšo|brīnišķīgi آن|طعم می‌دهد|خوشمزه |sabe|delicioso It tastes delicious. Lezzetli. Es schmeckt köstlich. Tas garšo lieliski. طعمش عالی است. Это вкусно.

- Vil du ha litt mer kjøtt? Будешь|ты|есть|немного|больше|мяса ||||more|meat |||een beetje|meer| |||||carne Will|du|haben|etwas|mehr|Fleisch Vai|tu|gribēsi|nedaudz|vairāk|gaļas میخواهی|تو|داشته باشی|کمی|بیشتر|گوشت |||||carne - Would you like some more meat? - Хочете ще м'яса? - Möchtest du etwas mehr Fleisch? - Vai tu gribi vēl nedaudz gaļas? - آیا کمی بیشتر گوشت می‌خواهی؟ - Хочешь немного мяса?

- Ja takk. Jā|paldies بله|متشکرم Ja|danke Да|спасибо - Yes please. - Ja, bitte. - Jā, paldies. - بله ممنون. - Да, спасибо. Du er en flink kokk, Per. Ты|есть|хороший|умелый|повар|Пер |||good|cook| |||goede|kok| ||||cozinheiro| Du|bist|ein|guter|Koch|Per Tu|esi|viens|prasmīgs|pavārs|Pērs تو|هستی|یک|ماهر|آشپز|پر |||||Per You are a good cook, Per. Sen iyi bir aşçısın Per. Du bist ein guter Koch, Per. Tu esi labs pavārs, Per. تو یک آشپز خوب هستی، پر. Ты хороший повар, Пер.

- Synes du det? Думаешь|ты|это Do you think?||it findest|du|das domā|tu|to فکر میکنی|تو|آن ¿crees|| - Do you think so? - Öyle mi düşünüyorsun? - Ви так думаєте? - Findest du das? - Vai tu tā domā? - آیا تو اینطور فکر می‌کنی؟ - Ты так думаешь? Det synes jeg også! Это|кажется|мне|тоже that|||also Das|denke|ich|auch Tas|šķiet|man|arī آن|فکر می‌کنم|من|هم |parece|| I think so too! Ben de öyle düşünüyorum! Я також так думаю! Das finde ich auch! Es arī tā domāju! من هم اینطور فکر می‌کنم! Я тоже так думаю!

- Per er fra Vestlandet. Пер|есть|из|Вестланда |||the west coast Per|ist|aus|Vestland Per|ir|no|Vestlandet پر|است|از|وستلند Per|||de la costa oeste - Per is from Western Norway. - Per Batı Norveç'ten. - Per kommt aus Vestlandet. - Per ir no Rietumzemes. - پر از غرب نروژ است. - Пер из Западной Норвегии. Der er pinnekjøtt vanlig julemat. Там|есть|ребрышки|обычная|рождественская еда there||rack of lamb|usual|Christmas food ||gerookt lams|gebruikelijk|kerstvoedsel |||comum| Es|ist|Lammrippchen|gewöhnlich|Weihnachtsessen Tur|ir|ribiņas|parasta|Ziemassvētku ēdiens آن|است|گوشت بره بخارپز|معمولی|غذای کریسمس ||||comida navideña There, pork chops are a common Christmas food. Domuz pirzolası orada yaygın Noel yemeğidir. Там свинячі відбивні є звичайною різдвяною їжею. Dort ist Pinnekjøtt übliches Weihnachtsessen. Tur ir parasta Ziemassvētku ēdienkarte. در آنجا، گوشت دودی غذای معمول کریسمس است. Там пиннекjøtt - обычное рождественское блюдо. Jeg er fra Østlandet, og der pleier vi å spise ribbe på julaften. Я|есть|из|Восточная Норвегия|и|там|обычно|мы|(частица для инфинитива)|есть|свинина|на|рождественский вечер |||Eastern Norway|||usually||||pork ribs||Christmas Eve |||Oostland|||gewoonte||||spekvarken||kerstavond ||||||||||pernil||véspera de Natal Ich|bin|aus|Østlandet|und|dort|pflegen|wir|zu|essen|Ribbe|am|Heiligabend Es|esmu|no|Austrumzeme|un|tur|parasti|mēs|(infinitīva partikulāls)|ēst|ribu|uz|Ziemassvētku vakaru من|هستم|از|اوست لاندت|و|آنجا|عادت داریم|ما|به|خوردن|ریببه|در|شب کریسمس ||||||solemos||||||Nochebuena I'm from Eastern Norway, and there we usually eat ribs on Christmas Eve. Ben Doğu Norveçliyim ve orada genellikle Noel arifesinde kaburga yeriz. Я зі Східної Норвегії, і там ми зазвичай їмо ребра на Святвечір. Ich komme aus Østlandet, und dort essen wir normalerweise Rippen an Heiligabend. Es esmu no Austrumzemes, un tur parasti mēs ēdam ribbe Ziemassvētku vakarā. من از شرق نروژ هستم و در آنجا معمولاً در شب کریسمس ریب را می‌خوریم. Я из Востной Норвегии, и там мы обычно едим ребрышки на Рождество.

- Ribbe er svinekjøtt med masse fett på. Риббе|есть|свинина|с|много|жира|на Rib||pork||lots of|fat| |||||vet| ||carne de porco|||gordura| Ribbe|ist|Schweinefleisch|mit|viel|Fett|darauf Ribbe|ir|cūkgaļa|ar|daudz|tauku|uz ریببه|است|گوشت خوک|با|مقدار زیاد|چربی|روی costilla||cerdo|||grasa|sobre - Ribs are pork with lots of fat. - Kaburga, bol yağlı domuz etidir. - Ребра - свинячі з великою кількістю жиру. - Rippen sind Schweinefleisch mit viel Fett. - Ribbe ir cūkgaļa ar daudz tauku. - ریب گوشت خوک با چربی زیاد است. - Ребрышки - это свинина с большим количеством жира.

- Men det smaker godt! Но|это|вкусно|хорошо ||tastes|well Aber|es|schmeckt|gut Bet|tas|garšo|labi اما|آن|طعم می دهد|خوب ||sabe| - But it tastes good! - Ama tadı güzel! - Aber es schmeckt gut! - Bet tas garšo labi! - اما طعم خوبی دارد! - Но это очень вкусно!

- Jeg støtter Vestlandet. Я|поддерживаю|Западная Норвегия |soutiens| I|support| ik|steun|de westkust |apoio| Ich|unterstütze|das Vestland Es|atbalstu|Rietumzeme من|حمایت می‌کنم|وستلند |apoyo|la Costa Oeste - I support Vestlandet. - Vestlandet'i destekliyorum. - Ich unterstütze Vestlandet. - Es atbalstu Rietumzemi. - من از غرب نروژ حمایت می‌کنم. - Я поддерживаю Западную Норвегию. Jeg spiser ikke svinekjøtt, men dette er veldig godt. Я|ем|не|свинина|но|это|есть|очень|вкусно |||pork||this||| |||varkensvlees||||| Ich|esse|nicht|Schweinefleisch|aber|das|ist|sehr|gut Es|ēdu|ne|cūkgaļu|bet|šis|ir|ļoti|garšīgs من|میخورم|نمی|گوشت خوک|اما|این|است|خیلی|خوب |||cerdo||||| I don't eat pork but this is very good. Я не їм свинину, але це дуже смачно. Ich esse kein Schweinefleisch, aber das hier ist sehr gut. Es neēdu cūkgaļu, bet šis ir ļoti garšīgs. من گوشت خوک نمی‌خورم، اما این خیلی خوشمزه است. Я не ем свинину, но это очень вкусно.

- Hyggelig å høre. Приятно|(частица)|слышать Nice||hear ||ouvir schön|zu|hören Patīkami|(infinitīva daļa)|dzirdēt خوشایند|به|شنیدن ||oír - Nice to hear. - Duymak güzel. - Schön zu hören. - Patīkami dzirdēt. - خوشحالم که می‌شنوم. - Приятно слышать. Vær så god. esi|tik|labs باشد|اینقدر|خوب Sei|so|gut Here you go.|| Будь|так|добр You're welcome. Rica ederim. Ласкаво просимо. Bitte schön. Lūdzu. بفرمایید. Пожалуйста. Ta litt til! возьми|немного|еще Take|| Nimm|ein wenig|mehr Ņem|nedaudz|vēl بگیر|کمی|دیگر toma|| Have some more! Biraz daha al! Є ще трохи! Nimm noch etwas! Paņem vēl! کمی بیشتر بفرمایید! Возьми еще немного!

- Nei takk. Nē|paldies نه|متشکرم Nein|danke Нет|спасибо - No thanks. - Hayır, teşekkürler. - Nein danke. - Nē, paldies. - نه، متشکرم. - Нет, спасибо. Det smakte deilig, men nå er jeg mett. Это|вкусно|вкусно|но|сейчас|есть|я|сыт |||||||rassasié |tasted|delicious|but|now|is||full |smaakte||||||verzadigd isso|saborou||||||satisfeito Es|schmeckte|köstlich|aber|jetzt|bin|ich|satt Tas|garšoja|garšīgi|bet|tagad|ir|es|paēdis آن|چشید|خوشمزه|اما|حالا|هست|من|سیر ||смачно||||| |||||||satisfecho It tasted delicious, but now I am full. Tadı çok lezzetliydi ama artık doydum. Це було дуже смачно, але тепер я ситий. Es hat köstlich geschmeckt, aber jetzt bin ich satt. Tas garšoja lieliski, bet tagad esmu paēdis. خیلی خوشمزه بود، اما حالا سیر شدم. Это было вкусно, но теперь я сыт.

- Er alle forsynt? Есть|все|накормлены ||satisfait is|everyone|satisfied ||satisfeitos Sind|alle|versorgt Ir|visi|apmierināti آیا|همه|سیر شده اند ||satisfechos - Is everyone satisfied? - Herkes memnun mu? - Всі задоволені? - 大家都满意吗? - Sind alle versorgt? - Vai visi ir paēduši? - آیا همه سیر شده‌اند؟ - Все довольны? Da henter jeg desserten. Тогда|заберу|я|десерт |get||the dessert |pego||a sobremesa Dann|hole|ich|das Dessert Tad|paņemšu|es|desertu پس از آن|می‌آورم|من|دسر |traigo||el postre Then I'll get the dessert. O zaman tatlıyı alacağım. Тоді я візьму десерт. Dann hole ich das Dessert. Tad es atnesīšu desertu. پس من دسر را می‌آورم. Тогда я принесу десерт. Der er multekrem. Там|есть|морошковый крем ||crème de mûre |is|There is cloudberry cream. ||cloudberry cream ||creme de nuvem Es|ist|Moltebeerencreme Tur|ir|melleņu krēms آن|است|کرم توت فرنگی ||Там морошковий крем. ||mermelada de mora There is mullet cream. Kefal kreması var. Є вершки з кефалі. 有鲻鱼奶油。 Da ist Moltecreme. Tur ir brūkleņu krēms. اینجا کرم توت‌فرنگی است. Вот и морошковый крем. Og etterpå er det kaffe og julekaker! И|потом|есть|это|кофе|и|рождественское печенье ||||||Christmas cookies ||||||kerstkoekjes ||||||bolos de Natal Und|danach|ist|es|Kaffee|und|Plätzchen Un|pēc tam|ir|tas|kafija|un|Ziemassvētku cepumi و|بعد|است|آن|قهوه|و|شیرینی های کریسمس ||||||galletas de Navidad And afterwards there is coffee and Christmas cookies! Sonrasında kahve ve Noel kurabiyeleri var! А потім кава та різдвяне печиво! Und danach gibt es Kaffee und Weihnachtsplätzchen! Un pēc tam būs kafija un Ziemassvētku cepumi! و بعد از آن قهوه و کیک‌های کریسمس است! А потом будет кофе и рождественское печенье!

# C: Barnedåp |Крещение |baptême |Child baptism ceremony |batizado |Kindersegnung |Bērna kristības |مراسم تعمید کودک |bautizo # C: Infant baptism # C: Bebek vaftizi # C: Kindersegnung # C: Bērna kristības # ج: جشن نوزاد # C: Крещение

Pablo er gift med Julia. Пабло|есть|женат|на|Юлия ||married|with|Julia Pablo|ist|verheiratet|mit|Julia Pablo|ir|precējies|ar|Julia پابلو|است|متاهل|با|جولیا ||||Julia Pablo is married to Julia. Pablo Julia'yla evli. Pablo ist mit Julia verheiratet. Pablo ir precējies ar Juliju. پابلو با جولیا ازدواج کرده است. Пабло женат на Джулии. De har ei datter. Они|имеют|одна|дочь ||uma| Sie|haben|eine|Tochter Vi|ir|viena|meita آنها|دارند|یک|دختر |||hija They have a daughter. Onların bir kızı var. Sie haben eine Tochter. Viņiem ir meita. آنها یک دختر دارند. У них есть дочь. Hun heter Maria. Она|зовут|Мария ||Maria ||Maria Sie|heißt|Maria Viņa|sauc|Maria او|نام|ماریا ||María Her name is Maria. Sie heißt Maria. Viņas vārds ir Marija. نام او ماریا است. Её зовут Мария. Nå er Maria snart 3 måneder gammel. Сейчас|есть|Мария|скоро|месяца|стара |||"soon"|months|old |||logo|| Jetzt|ist|Maria|bald|Monate|alt Tagad|ir|Maria|drīz|mēneši|veca حالا|است|ماریا|به زودی|ماه|بزرگ ||María||| Maria is now nearly 3 months old. Şimdi Maria neredeyse 3 aylık. Зараз Марії майже 3 місяці. Maria ist jetzt fast 3 Monate alt. Tagad Marijai drīz būs 3 mēneši. اکنون ماریا به زودی ۳ ماهه می‌شود. Сейчас Марии почти 3 месяца. Julia er katolikk, og hun vil døpe Maria i kirken. Юлия|есть|католичка|и|она|хочет|крестить|Мария|в|церкви Julia||Catholic||||baptize|||church ||||||batizar||| Julia|ist|Katholikin|und|sie|will|taufen|Maria|in|der Kirche Džūlija|ir|katoļu|un|viņa|grib|kristīt|Marija|iekšā|baznīcā جولیا|است|کاتولیک|و|او|خواهد|غسل تعمید دادن|ماریا|در|کلیسا Julia|||||||María|| Julia is Catholic, and she wants to baptize Maria in the church. Julia Katoliktir ve Maria'yı kilisede vaftiz etmek istemektedir. Джулія католичка, і вона хоче охрестити Марію в церкві. Julia ist Katholikin und sie möchte Maria in der Kirche taufen. Jūlija ir katoļticīga, un viņa vēlas kristīt Mariju baznīcā. جولیا کاتولیک است و او می‌خواهد ماریا را در کلیسا غسل تعمید دهد. Джулия католичка, и она хочет крестить Марию в церкви. Det vil ikke Pablo. Tas|grib|ne|Pablo آن|خواهد|نه|پابلو Das|will|nicht|Pablo |||Pablo Это|будет|не|Пабло Pablo doesn't want that. Pablo bunu istemiyor. Пабло цього не хоче. Das will Pablo nicht. Pablo to negrib. پابلو نمی‌خواهد. Пабло этого не хочет. Han er ikke religiøs og vil heller ha en navnefest. Он|есть|не|религиозный|и|хочет|тоже|иметь|один|праздник имени He||not|religious|||rather|||naming ceremony |||religioso|||prefere|||festa de nome Er||nicht|religiös|und|will|lieber|haben|eine|Namensfeier Viņš|ir|nav|reliģiozs|un|grib|labāk|rīkot|vienu|vārda svinības او|است|نیست|مذهبی|و|خواهد|همچنین|داشتن|یک|جشن نامگذاری |||religioso||||||fiesta de nombre He is not religious and would rather have a naming party. Kendisi dindar değil ve bir isimlendirme partisine sahip olmayı tercih ediyor. Він не релігійний і воліє організувати вечірку з присвоєнням імен. Er ist nicht religiös und möchte lieber eine Namensfeier. Viņš nav reliģiozs un labāk grib svinēt vārda svētkus. او مذهبی نیست و ترجیح می‌دهد یک جشن نام‌گذاری داشته باشد. Он не религиозен и предпочитает провести обряд крещения имени.

- Det er klart at vi må døpe dattera vår! Это|есть|ясно|что|мы|должны|крестить|дочь|наша ||of course||||baptize|daughter| ||claro||||||nossa Es|ist|klar|dass|wir|müssen|taufen|Tochter|unser Tas|ir|skaidrs|ka|mēs|jā|nokristīt|meita|mūsu آن|است|واضح|که|ما|باید|غسل تعمید دادن|دختر|ما ||звісно|||||| ||||||bautizar|hija| - Es ist klar, dass wir unsere Tochter taufen müssen! - It is clear that we have to baptize our daughter! - واضح است که ما باید دخترمان را baptize کنیم! - Protams, ka mums jānodod mūsu meita kristībā! - Kızımızı vaftiz etmemiz gerektiği açık! — Зрозуміло, що ми повинні хрестити дочку! - Конечно, мы должны крестить нашу дочь!

- Men hvorfor det? Bet|kāpēc|tas اما|چرا|این Aber|warum|das |why| Но|почему|это - Aber warum das? - But why? - اما چرا؟ - Bet kāpēc? - Ama neden? - Але чому? - Но почему? Jeg synes Maria kan bestemme senere om hun vil være medlem i en kirke. Я|думаю|Мария|может|решить|позже|если|она|будет|быть|членом|в|одной|церкви I||Maria||decide|later on|if||||member of a church||| ||||||||||lid van||| |||||mais tarde|se||||membro||| Ich|denke|Maria|kann|entscheiden|später|ob|sie|will|sein|Mitglied|in|einer|Kirche Es|domāju|Marija|var|izlemt|vēlāk|vai|viņa|grib|būt|loceklis|kā|viena|baznīca من|فکر می کنم|ماریا|می تواند|تصمیم بگیرد|بعدا|آیا|او|خواهد|باشد|عضو|در|یک|کلیسا |pienso|María||decidir||||||miembro|||iglesia Ich finde, Maria kann später entscheiden, ob sie Mitglied einer Kirche sein möchte. I think Maria can decide later if she wants to be a member of a church. من فکر می‌کنم ماریا می‌تواند بعداً تصمیم بگیرد که آیا می‌خواهد عضو یک کلیسا باشد. Manuprāt, Marija var vēlāk izlemt, vai viņa grib būt baznīcas locekle. Sanırım Maria bir kiliseye üye olmak isteyip istemediğine daha sonra karar verebilir. Я думаю, що Марія може пізніше вирішити, чи хоче вона бути членом церкви. Я считаю, что Мария может решить позже, хочет ли она быть членом церкви.

- Å døpe henne er viktig for meg, og det er viktig for foreldrene mine. (инфинитивная частица)|крестить|её|есть|важно|для|меня|и|это|есть|важно|для|родители|мои to|baptize|||||||||||| Das|taufen|sie|ist|wichtig|für|mich|und|das|ist|wichtig|für|Eltern|meine (infinitive marker)|kristīt|viņu|ir|svarīgi|priekš|man|un|tas|ir|svarīgi|priekš|vecākiem|man به|غسل تعمید دادن|او|است|مهم|برای|من|و|آن|است|مهم|برای|والدین|من ||ella||importante||||||importante||mis padres|míos - Baptizing her is important to me, and it is important to my parents. - Onu vaftiz etmek benim için önemli ve ailem için de önemli. - Sie zu taufen ist wichtig für mich, und es ist wichtig für meine Eltern. - Viņas kristīšana man ir svarīga, un tā ir svarīga arī maniem vecākiem. - نامگذاری او برای من مهم است و برای والدینم نیز مهم است. - Обряд крещения для меня важен, и это важно для моих родителей.

- Men jeg er ikke religiøs, Julia. Но|я|есть|не|религиозный|Юлия ||||religious|Julia Aber|ich|bin|nicht|religiös|Julia Bet|es|es|nees|reliģiozs|Julia اما|من|هستم|نیستم|مذهبی|جولیا ||||religiosa|Julia - But I'm not religious, Julia. - Aber ich bin nicht religiös, Julia. - Bet es neesmu reliģiozs, Džūlija. - اما من مذهبی نیستم، جولیا. - Но я не религиозен, Джулия. Kan vi ikke bare ha en navnefest? Можем|мы|не|просто|иметь|один|праздник имени ||||||Naming ceremony Können|wir|nicht|einfach|haben|eine|Namensfeier var|mēs|ne|tikai|rīkot|vienu|vārda svinības می توانیم|ما|نه|فقط|داشته باشیم|یک|جشن نامگذاری ||||||fiesta de nombre Can't we just have a name party? Können wir nicht einfach eine Namensfeier haben? Vai mēs nevaram vienkārši rīkot vārda svinības? آیا نمی‌توانیم فقط یک جشن نامگذاری داشته باشیم؟ Разве мы не можем просто устроить праздник имени?

- En navnefest? Один|праздник имени |naming ceremony Eine|Namensfeier Vai|vārda svinības یک|جشن نام |fiesta de nombre - A naming party? - İsim verme partisi mi? - Eine Namensfeier? - Vārda svinības? - یک جشن نامگذاری؟ - Праздник имени? Hva er det? Kas|ir|tas چه|است|آن Was|ist|das Что|есть|это What is it? Nedir? Was ist das? Kas tas ir? این چیست؟ Что это?

- Vi lager en fin fest for Maria og inviterer familiene våre. Мы|устраиваем|один|хороший|праздник|для|Марии|и|приглашаем|семьи|наши ||||party||Maria||||our ||||||||||nossas Wir|machen|eine|schöne|Feier|für|Maria|und|laden ein|Familien|unsere Mēs|rīko|vienu|skaistu|svinības|priekš|Marijas|un|aicina|ģimenes|mūsu ما|برگزار می کنیم|یک|خوب|جشن|برای|ماریا|و|دعوت می کنیم|خانواده ها|ما |||bonita|fiesta||María||invitamos|nuestras familias|nuestras - We make a nice party for Maria and invite our families. - Maria için güzel bir parti hazırlıyoruz ve ailelerimizi davet ediyoruz. – Ми робимо гарну вечірку для Марії і запрошуємо наші родини. - Wir machen eine schöne Feier für Maria und laden unsere Familien ein. - Mēs rīkojam skaistu svinību Marijai un aicinām mūsu ģimenes. - ما یک جشن زیبا برای ماریا برگزار می‌کنیم و خانواده‌هایمان را دعوت می‌کنیم. - Мы устраиваем хороший праздник для Марии и приглашаем наши семьи.

- Hva skal vi feire? Что|будем|мы|праздновать What|||celebrate |||verjaardag vieren |||celebrar Was|sollen|wir|feiern Ko|mēs|svinēt| چه|باید|ما|جشن بگیریم |||святкувати |||celebrar - What should we celebrate? - Neyi kutlamalıyız? - Що нам святкувати? - Was wollen wir feiern? - Ko mēs svinēsim? - چه چیزی را جشن می‌گیریم؟ - Что мы будем отмечать?

- Vi skal selvfølgelig feire at Maria er født, og at hun heter Maria. Мы|будем|конечно|праздновать|что|Мария|родилась|родилась|и|что|она|зовется|Мария ||of course|celebrate||||born||||| ||natuurlijk|||Maria||||||naam|Maria |||||||nascida||||| Wir|werden|natürlich|feiern|dass|Maria|geboren|geboren|und|dass|sie|heißt|Maria Mēs|noteikti|protams|svinēt|ka|Marija|ir|dzimusi|un|ka|viņa|saucas|Marija ما|خواهیم|البته|جشن بگیریم|که|ماریا|است|متولد شده|و|که|او|نام دارد|ماریا |||||||народилася||||| ||por supuesto|celebrar||María||nacida|||||María - We will of course celebrate that Maria is born, and that her name is Maria. - Elbette Maria'nın doğuşunu ve adının Maria olmasını kutlayacağız. – Ми, звичайно, будемо святкувати, що Марія народилася, і що її звати Марія. - Wir wollen natürlich feiern, dass Maria geboren wurde und dass sie Maria heißt. - Mēs, protams, svinēsim, ka Marija ir dzimusi un ka viņa saucas Marija. - ما البته جشن می‌گیریم که ماریا به دنیا آمده و نامش ماریا است. - Мы, конечно, будем отмечать, что Мария родилась и что её зовут Мария.

- Det er ikke nok, Pablo. Это|есть|не|достаточно|Пабло |||enough| Es|ist|nicht|genug|Pablo Tas|ir|nav|pietiekami|Pablo آن|است|نیست|کافی|پابلو ||||Pablo - It's not enough, Pablo. - Bu yeterli değil Pablo. - Цього недостатньо, Пабло. - Das ist nicht genug, Pablo. - Tas nav pietiekami, Pablo. - این کافی نیست، پابلو. - Этого недостаточно, Пабло. Jeg vil at Gud skal velsigne henne. Я|хочу|чтобы|Бог|должен|благословить|её |||||bénir| I|||God||bless| |||||zegen| |||||abençoar| Ich|will|dass|Gott|soll|segnen|sie Es|gribu|lai|Dievs|būs|svētīt|viņu من|می‌خواهم|که|خدا|باید|برکت دهد|او |||||bendecir|ella I want God to bless her. Tanrı'nın onu kutsamasını istiyorum. Я хочу, щоб Бог благословив її. Ich möchte, dass Gott sie segnet. Es gribu, lai Dievs viņu svētī. من می‌خواهم خدا او را برکت دهد. Я хочу, чтобы Бог благословил её. I dåpen lover vi å oppdra henne i kristen tro. На|крещении|обещаем|мы|(инфинитивная частица)|воспитать|её|в|христианской|вере |baptême|promettons|||élever||||foi |the baptism|promise||to|raise|||Christian faith|faith |de doop|beloven|||opvoeden|||christelijk|geloof |batismo|prometemos|nós|a|criar|||cristã|fé Bei|der Taufe|versprechen|wir|zu|erziehen|sie|in|christlicher|Glaube Mēs|kristības|solām|mēs|(infinitivmarkør)|audzināt|viņu|saskaņā ar|kristīgu|ticību در|غسل تعمید|وعده می‌دهیم|ما|به|بزرگ کنیم|او را|در|مسیحی|ایمان |bautismo|prometemos|||criar|ella||cristiana|fe In baptism we promise to bring her Christian faith. Nel battesimo promettiamo di portarle la fede cristiana. Vaftizde ona Hıristiyan inancını getireceğimize söz veriyoruz. У хрещенні ми обіцяємо принести їй християнську віру. 在洗礼中,我们承诺给她带来基督教信仰。 Bei der Taufe versprechen wir, sie im christlichen Glauben zu erziehen. Kristībā mēs solām viņu audzināt kristīgā ticībā. در مراسم غسل تعمید، ما قول می‌دهیم که او را در ایمان مسیحی بزرگ کنیم. На крещении мы обещаем воспитывать её в христианской вере.

- Men det er jo problemet. Но|это|есть|же|проблема But|||indeed|the problem ||||het probleem |||apenas|o problema Aber|es|ist|ja|das Problem Bet|tas|ir|taču|problēma اما|آن|است|واقعاً|مشکل ||||problema - But that is the problem. - Ama sorun da bu. – Але це проблема. - Aber das ist ja das Problem. - Bet tas ir taču problēma. - اما این مشکل است. - Но это же проблема. Jeg tror ikke på Gud. Es|ticu|ne|uz|Dievs من|باور|نمی|به|خدا Ich|glaube|nicht|an|Gott |creo||| Я|верю|не|в|Бог I do not believe in god. Tanrıya inanmıyorum. Я не вірю в бога. Ich glaube nicht an Gott. Es neticu Dievam. من به خدا ایمان ندارم. Я не верю в Бога. Jeg vil ikke love noe slikt! Я|буду|не|обещать|ничего|подобное I|||promise|anything|such a thing |||beloven||iets dergelijks |||prometer||assim Ich|will|nicht|versprechen|etwas|solches Es|gribu|ne|solīt|neko|sliktu من|خواهم|نه|قول دادن|چیزی|چنین |||||таке ||no|prometer|nada|como eso I will not promise such a thing! Böyle bir şeyin sözünü vermek istemiyorum! Я не хочу нічого подібного обіцяти! 我不想做出这样的承诺! Ich will so ein Versprechen nicht abgeben! Es nevēlos solīt ko tādu! نمی‌خواهم چنین قولی بدهم! Я не хочу ничего подобного обещать!

- Nå er du fryktelig vanskelig, Pablo. Теперь|есть|ты|ужасно|трудный|Пабло |||très|| now|||terribly|difficult| |||vreselijk|| |||muito|difícil| Jetzt|bist|du|furchtbar|schwierig|Pablo Tagad|ir|tu|briesmīgi|grūts|Pablo حالا|هست|تو|ترسناک|سخت|پابلو |||terriblemente|difícil|Pablo - Now you are terribly difficult, Pablo. - Artık çok zor durumdasın, Pablo. — Зараз тобі страшенно важко, Пабло. - 现在你很难相处了,巴勃罗。 - Jetzt bist du furchtbar schwierig, Pablo. - Tagad tu esi briesmīgi grūts, Pablo. - حالا تو خیلی سخت‌گیر هستی، پابلو. - Ты сейчас ужасно сложен, Пабло. Hva sier foreldrene dine? Что|говорят|родители|твои |||your |||seus Was|sagen|Eltern|deine Ko|saka|vecāki|tavi چه|می‌گویند|والدین|تو ||tus padres|tus What do your parents say? Ailen ne diyor? Що кажуть твої батьки? Was sagen deine Eltern? Ko saka tavi vecāki? والدینت چه می‌گویند؟ Что говорят твои родители?

- Mamma og pappa er sikkert enige med deg. Мама|и|Папа|есть|наверняка|согласны|с|тобой mom||||probably|agree with you|| |||zijn|vast wel|het eens|| |||||de acordo|| Mama|und|Papa|sind|sicher|einig|mit|dir Mamma|un|tētis|ir|noteikti|vienoti|ar|tevi مامان|و|بابا|هستند|مطمئناً|موافق|با|تو |||||de acuerdo|| - Mum and Dad will probably agree with you. - Annem ve babam muhtemelen seninle aynı fikirde olacaktır. — Мама й тато, мабуть, погодяться з вами. - Mama und Papa sind sicher deiner Meinung. - Mamma un tētis noteikti piekrīt tev. - مامان و بابا حتماً با تو موافقند. - Мама и папа, наверное, согласны с тобой. De regner med at vi skal ha barnedåp. Они|рассчитывают|на|что|мы|будем|иметь|крещение |compte|||||| They|expect|"expect"|||||baby baptism |rekent|||||| |regra|com||||| Sie|rechnen|mit|dass|wir|werden|haben|Taufe Vi|cer|uz|ka|mēs|būs|rīkot|bērnu kristības آنها|حساب می کنند|به|اینکه|ما|باید|داشته باشیم|مراسم تعمید کودک |очікують|||||| |||||||bautizo They expect us to have a christening. Vaftiz yapmamızı bekliyorlar. Чекають від нас хрестини. 他们希望我们举行洗礼。 Sie rechnen damit, dass wir eine Taufe haben werden. Viņi cer, ka mums būs bērna kristības. آنها انتظار دارند که ما مراسم غسل تعمید بچه داشته باشیم. Они рассчитывают, что у нас будет крещение.

- Der ser du! Tur|redzi|tu آنجا|میبینی|تو Der|sieht|du There|see|you Там|видишь|ты - There you see! - İşte görüyorsun! - Ось бачите! - 你瞧! - Sieh mal! - Redzi! - آنجا می‌بینی! - Вот видишь!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.44 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.72 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.15 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.43 de:AFkKFwvL lv:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=137 err=0.00%) translation(all=114 err=0.00%) cwt(all=670 err=2.24%)