Afsar | محسن چاوشی | افسار
Bridle|||Bridle
Afsar Mohsen Chavoshi Zaum
Afsar Mohsen Chavoshi leash
Afsar Mohsen Chavoshi Correa
Afsar Mohsen Chavoshi laisse
Afsar Mohsen Chavoshi briglia
Afsar Mohsen Chavoshi riem
Afsara Mohsena Chavoshiego smycz
Afsar Mohsen Chavoshi refrear
Афсар Мохсен Чавоши поводок
Afsar Mohsen Chavoshi koppel
آسمان را ابر فراگرفت و دنيا سرد شد
|||covered||world||
Der Himmel war mit Wolken bedeckt und die Welt wurde kalt
The sky was covered with clouds and the world became cold
گفته بودم بی تو می میرم ولی این بار ، نه
Ich sagte, ich werde ohne dich sterben, aber dieses Mal nicht
I said I will die without you, but not this time
گفته بودی عاشقم هستی ولی انگار ، نه
||"in love"||||
Du hast gesagt, dass du mich liebst, aber es scheint, dass du das nicht tust
You said you love me, but it seems you don't
هـــرچه گویی دوستت دارم به جز تکرار نیست
whatever|||||||
Zu sagen, dass ich dich liebe, ist nichts anderes als eine Wiederholung
Saying I love you is nothing but repetition
خو نمی گیرم به این تکرار طوطیوار ، نه
||||||parrot-like repetition|
Ich gewöhne mich nicht an diese Papageienwiederholung, nein
I don't get used to this parrot repetition, no
تا که پا بندت شَوَم از خویش می رانی مرا
|||bound to you|become|||||
Du wirst mich von dir vertreiben, bis ich an deine Füße gebunden bin
You will drive me away from you until I am bound by your feet
دوست دارم همدمت باشم ولی سر بار ، نه
||your companion|||||
Ich möchte gerne Ihr Begleiter sein, aber nicht an der Bar
I would like to be your companion, but not at the bar
قصد رفتن کرده ای تا باز هـم گویم بمان
||||||once again||Stay
Sie planen zu gehen, also sage ich: Bleiben Sie wieder
You are planning to leave, so I will say stay again
بار دیگر می کنم خواهش ولی اصرار ، نه
Nochmals bitte, aber bestehen Sie darauf, nein
Again, please, but insist, no
گه مرا پس می زنی ، گه باز پیشم می کشی
Manchmal stößt du mich zurück, manchmal stößt du mich zurück
Sometimes you push me back, sometimes you push me back
آنچه دستت داده ام نامش دل است افسار ، نه
Was ich dir gegeben habe, nennt man Herz, nein
What I have given you is called a heart, no
آسمان را ابر فراگرفت و دنيا سرد شد
Der Himmel war mit Wolken bedeckt und die Welt wurde kalt
The sky was covered with clouds and the world became cold
آسمان را ابر فراگرفت
Der Himmel war mit Wolken bedeckt
The sky was covered with clouds
دنيا سرد شد
Die Welt wurde kalt
The world became cold
من چگونه زير خاك و سنگ در درون قبر دلخوش باشم ؟
||under|||||||content|
Wie kann ich unter der Erde und den Steinen im Grab glücklich sein?
How can I be happy under the soil and stones in the grave?
می روی اما خودت هم خوب می دانی عزیز
|||||||"you know"|
Du gehst, aber du weißt es auch, Liebes
You are leaving, but you know it too, dear
می کنی گاهی فراموشم ولی انکار ، نه
Manchmal vergisst man mich, aber man kann es nicht leugnen
Sometimes you forget me, but not to deny it
سخت می گیری به من با اینهمه از دست تو
Du bist hart zu mir mit so viel von dir
You are hard on me with so much from you
می شوم دلگیر شاید نازنین، بیزار نه
||"upset"||sweetheart|fed up|
Ich werde traurig, vielleicht süß, nicht angewidert
I get sad, maybe cute, not disgusted
گه مرا پس می زنی ، گه باز پیشم می کشی
Manchmal stößt du mich zurück, manchmal stößt du mich zurück
Sometimes you push me back, sometimes you push me back
آنچه دستت داده ام نامش دل است افسار ، نه
Was ich dir gegeben habe, nennt man Herz, nein
What I have given you is called a heart, no
داد و بيداد ، من تك و تنها ماندم
||injustice||alone|||I remained alone
Ich wurde allein gelassen
I was left alone
من تك و تنها ماندم
Ich wurde allein gelassen
مگر قيامت فرا رسد تا بارِ ديگر كنار يكديگر بنشينيم
|doomsday||||once more||beside each other|each other|sit together again
es sei denn, der Weltuntergang kommt, sodass wir wieder nebeneinander sitzen können
unless doomsday comes so that we can sit next to each other again