×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

LingQ Mini Stories, 59 - Marysi lubi czytać ebooki.

To jest historia o Marysi, która lubi czytać ebooki.

Marysia czytała kiedyś tylko książki w papierowym wydaniu.

Przez większość jej życia ebooki w ogóle nie istniały.

Wszystko co było do czytania musiało być wydrukowane.

Jednakże, dziś są również inne sposoby.

Od niedawna co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach.

Ludzie mogą czytać na swoich telefonach, tabletach lub na specjalnie do tego przeznaczonych tabletach “Kindle”.

Marysia lubi wygodę jaką niesie ze sobą czytanie na urządzeniu elektronicznym, gdyż zawsze ma swój materiał do czytania pod ręką.

Uważa, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży, gdyż noszenie książek w torbie może być uciążliwe.

Ponadto, może ona zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet.

Jej mąż Grzegorz, woli jednak czytać tradycyjne książki w papierowym wydaniu.

Uważa, że jest to zdecydowanie lepsze doświadczenie.

Grzegorz lubi również spędzać czas w księgarniach i bibliotekach, oraz sprawdzać jakie książki są obecnie dostępne.

Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę, za to Marysia zapisuje nazwę książki, którą jest zainteresowana, by potem zamówić ją przez internet i czytać ją na swoim ebooku.

To jest ta sama historia opowiedziana przez Marysię.

Przez wiele lat czytałam tylko książki w papierowym wydaniu.

Przez większość mojego życia ebooki w ogóle nie istniały.

Wszystko co było do czytania musiało być wydrukowane.

Jednakże, kilka lat temu odkryłam, że są również inne sposoby.

Zauważyłam, że co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach.

Zauważyłam ludzi czytających na swoich telefonach, tabletach lub na specjalnie do tego przeznaczonych tabletach “Kindle”.

Muszę przyznać, że lubię wygodę jaką niesie ze sobą czytanie na urządzeniu elektronicznym, gdyż zawsze mam swój materiał do czytania pod ręką.

Uważam, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży, gdyż noszenie książek w torbie może być uciążliwe.

Ponadto, mogę zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet.

Mój mąż Grzegorz, woli jednak czytać tradycyjne książki w papierowym wydaniu.

Uważa, że jest to zdecydowanie lepsze doświadczenie.

Według mnie jest on staroświecki.

Grzegorz spędza zdecydowanie za dużo czasu w księgarniach i bibliotekach, żeby tylko sprawdzić jakie książki są obecnie dostępne.

Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę.

Ja jednak wolę zapisać nazwę książki, którą jestem zainteresowana, by potem zamówić ją przez internet i czytać ją na swoim ebooku.

Zdecydowanie lepsze rozwiązanie!

Teraz usłyszysz kilka pytań możesz spróbować na nie odpowiedzieć lub posłuchać odpowiedzi.

Pytania:

Jeden: Przez większość jej życia ebooki w ogóle nie istniały.

Co nie istniało przez większość jej życia?

Przez większość jej życia ebooki w ogóle nie istniały.

Dwa: Od niedawna, co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach.

Od kiedy co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach?

Od niedawna, co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach.

Trzy: Marysia uważa, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży.

Kiedy ebooki są w szczególności podręczne według Marysi?

Marysia uważa, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży.

Cztery: Może ona zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet.

Co może zamówić Marysia, kiedy tylko zechce?

Może ona zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet.

Pięć: Mój mąż Grzegorz, woli jednak czytać tradycyjne książki w papierowym wydaniu.

Czy mąż Marysi woli czytać książki w wydaniu papierowym czy ebooki?

On woli czytać książki w papierowym wydaniu.

Sześć: Grzegorz spędza zdecydowanie za dużo czasu w księgarniach i bibliotekach, żeby tylko sprawdzić jakie książki są obecnie dostępne.

Ile czasu spędza Grzegorz w księgarniach i bibliotekach?

Grzegorz spędza zdecydowanie za dużo czasu w księgarniach i bibliotekach.

Siedem: Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę.

Kiedy Grzegorz kupuje książkę?

Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę.

Osiem: Ja jednak wolę zapisać nazwę książki, którą jestem zainteresowana.

Co ja wolę zrobić będąc w księgarniach i bibliotekach?

Ja wolę zapisać nazwę książki, którą jestem zainteresowana.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

To jest historia o Marysi, która lubi czytać ebooki. это|есть|история|о|Марисе|которая|любит|читать|электронные книги to|||||||| ||||||||ebooks Toto je příběh o Marysii, která ráda čte e-knihy Dies ist eine Geschichte über Marysia, die gerne eBooks liest This is a story about Marysia who likes to read e-books Esta es una historia sobre Marysia a quien le gusta leer libros electrónicos Ceci est une histoire sur Marysia qui aime lire des livres électroniques Questa è una storia su Marysia, a cui piace leggere ebooks これは電子書籍を読むのが好きなマリアの物語です 전자 책 읽기를 좋아하는 메리시아에 관한 이야기입니다 Dit is een verhaal over Marysia, die graag e-boeken leest Esta é uma história sobre Marysia que gosta de ler ebooks Це історія про Марисю, яка любить читати електронні книги. 这是一个关于喜欢看电子书的玛丽西亚的故事。 Это история о Марисе, которая любит читать электронные книги.

Marysia czytała kiedyś tylko książki w papierowym wydaniu. Марисa|читала|когда-то|только|книги|в|бумажном|издании Marysia|read|once|only|books|in|paper|edition A) Marysia jednou četla pouze knihy v papírové edici. A) Marysia las früher nur richtige Bücher. A) Marysia used to only read paper books. A) Marysia solía leer únicamente libros en papel. A) Marysia ne lisait que des livres de poche. A) Marysia leggeva solo libri cartacei. A) メリーシアはかつて文庫本しか読んでいなかった。 A) 성희는 오직 종이책만을 읽곤 했다. A) Marysia las ooit alleen papieren boeken. A) Marysia costumava ler livros de papel. Раніше Марися читала лише книжки в м'якій обкладинці. Marysia 过去只阅读平装书。 Мариса раньше читала только книги в бумажном издании.

Przez większość jej życia ebooki w ogóle nie istniały. на протяжении|большинство|её|жизни|электронные книги|в|вообще|не|существовали Through|most|her|life|ebooks|in|at all|not|existed Po většinu života ebooky vůbec neexistovaly. Die meiste Zeit ihres Lebens existierten so etwas wie elektronische Bücher nicht einmal. For most of her life, the idea of an electronic book didn't even exist. Durante la mayor parte de su vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existía. Pendant la majeure partie de sa vie, l'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais. Per gran parte della sua vita l'idea di un libro elettronico proprio non esisteva. 彼女の人生のほとんどで、電子ブックはまったく存在しませんでした。 살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다. Bijna heel haar leven wist ze niet van het bestaan van elektronische boeken af. Durante a maior parte de sua vida, a ideia de um livro eletrônico nem existia. Більшу частину її життя електронних книг взагалі не існувало. 在 很长 的 一段时间 里 电子书 甚至 都 不 存在 。 На протяжении большей части своей жизни электронные книги вообще не существовали.

Wszystko co było do czytania musiało być wydrukowane. всё|что|было|для|чтения|должно было|быть|напечатанным Everything|that|was|to|reading|had to|be|printed Všechno, co se mělo číst, muselo být vytištěno. Alle Lesematerialien wurden früher auf Papier gedruckt. All reading materials used to be printed on paper. Todos los materiales de lectura solían imprimirse en papel. Tous les supports de lecture étaient auparavant imprimés sur papier. Tutti I materiali da leggere erano stampati su carta. 読み取ることができるすべてのものを印刷する必要がありました。 읽을 거리는 모두 종이 인쇄물이곤 했다. Alle leesmaterialen werden op papier geprint. Todos os materiais de leitura costumavam ser impressos em papel. Треба було друкувати все, що можна було прочитати. 所有 的 阅读 材料 都 是 打印 在 纸 上 的 。 Все, что можно было читать, должно было быть напечатано.

Jednakże, dziś są również inne sposoby. однако|сегодня|есть|также|другие|способы However|today|there are|also|other|ways Dnes však existují i jiné způsoby. Aber jetzt gibt es zum Lesen auch andere Möglichkeiten. However, now there are other ways to read. Sin embargo, ahora hay otras formas de leer. Cependant, il existe maintenant d'autres façons de lire. Tuttavia, ora ci sono altri modi per leggere. ただし、今日は他の方法もあります。 하지만 이제는 무엇인가를 읽는 데에는 다른 방법도 있다. Maar nu zijn er andere manieren om te lezen. Jednakże, dziś są również inne sposoby. No entanto, agora existem outras maneiras de ler. Однак сьогодні є й інші способи. 但是 , 现在 有 不同 的 阅读 方法 。 Тем не менее, сегодня есть и другие способы.

Od niedawna co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach. с|недавнего времени|что|раз|больше|людей|читает|книги|на|своих|электронных|устройствах From|recently|more|time|more|people|read|books|on|their|electronic|devices V poslední době stále více lidí čte knihy na svých elektronických zařízeních. In den letzten Jahren haben immer mehr Menschen begonnen, Bücher auf mobilen Geräten zu lesen. In recent years, more and more people have started to read books on mobile devices. En los últimos años, más y más personas han comenzado a leer libros en dispositivos móviles. Ces dernières années, de plus en plus de personnes ont commencé à lire des livres sur des appareils électroniques. Negli ultimi anni, sempre più persone hanno iniziato a leggere libri su dispositivimobile. 最近、電子機器で本を読む人が増えています。 최근 몇년동안 점점 더 많은 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다. Onlangs zijn steeds meer mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten. Nos últimos anos, mais e mais pessoas começaram a ler livros em dispositivos móveis. Останнім часом все більше людей читають книги на своїх електронних пристроях. 最近 几年 , 越来越 多 的 人 开始 在 移动 设备 上 读书 。 В последнее время все больше людей читают книги на своих электронных устройствах.

Ludzie mogą czytać na swoich telefonach, tabletach lub na specjalnie do tego przeznaczonych tabletach “Kindle”. люди|могут|читать|на|своих|телефонах|планшетах|или|на|специально|для|этого|предназначенных|планшетах|Kindle People|can|read|on|their|phones|tablets|or|on|specially|for|this|designated|tablets|Kindle Lidé mohou číst na svých telefonech, tabletech nebo speciálně navržených tabletech Kindle. Die Menschen können auf Smartphones, elektronischen Tablets oder auf speziellen E-Book-Lesegeräten wie Kindle lesen, wann immer sie wollten. People can read on their phones, their electronic tablets, or on dedicated e-book readers like Kindle if they want to. Las personas pueden leer en sus teléfonos, sus tabletas electrónicas o en dispositivos exclusivos para libros electrónicos como Kindle, si así lo desean. Les gens peuvent lire sur leurs téléphones, leurs tablettes électroniques ou sur des lecteurs de livres électroniques comme Kindle, s'ils le souhaitent. Le persone possono leggere sui loro cellulari, I loro tablet, o su lettori di e-book come Kindle, se vogliono. 人々は自分の携帯電話、タブレット、または特別に設計された「Kindle」タブレットで読むことができます。 사람들은 본인이 원한다면 핸드폰으로, 전자 태블릿으로, 킨들과 같은 전자책 전용 리더기로 글을 읽을 수 있다. Mensen kunnen op hun telefoon lezen, op hun tablets of op speciale ereaders zoals Kindle, als ze dat zouden willen. As pessoas podem ler nos seus telefones, seus tablets ou em leitores de e-books como Kindle, se quiserem. Люди можуть читати на своїх телефонах, планшетах або спеціально розроблених планшетах «Kindle». 人们可以在手机、平板电脑或专门设计的“Kindle”平板电脑上阅读。 Люди могут читать на своих телефонах, планшетах или на специально предназначенных для этого планшетах "Kindle".

Marysia lubi wygodę jaką niesie ze sobą czytanie na urządzeniu elektronicznym, gdyż zawsze ma swój materiał do czytania pod ręką. Мария|любит|удобство|которое|приносит|с|собой|чтение|на|устройстве|электронном|так как|всегда|имеет|свой|материал|для|чтения|под|рукой Marysia|likes|comfort|that|brings|with|her|reading|on|device|electronic|because|always|has|her|material|for|reading|at|hand Marysia bevorzugt den Komfort des Lesens auf einem mobilen Gerät, da sie nun ihr Lesematerial immer dabeihat. Marysia prefers the convenience of reading on a mobile device because she always has her reading material with her. Marysia prefiere la conveniencia de leer en su dispositivo móvil, porque siempre tiene su material de lectura a la mano. Marysia préfère le confort de la lecture sur un appareil mobile, car elle a toujours à disposition ses livres de lecture. Marysia preferisce la convenienza di leggere su dispositivi mobili, perché ha sempre il suo materiale da leggere. Marysiaは、常に読書資料を手元に置いているので、電子機器で読むのが便利です。 메리시아는 항상 읽기 자료를 가지고 있기 때문에 전자 장치에서 읽는 것이 편리하다는 것을 좋아합니다. Marja vindt het makkelijker om op een mobiel apparaat te lezen, omdat ze het dan altijd bij zich heeft. Marysia prefere a conveniência de ler em um dispositivo móvel, porque ela sempre tem seu material de leitura com ela. Марисі подобається зручність читання на електронному пристрої, адже читання завжди під рукою. 很多 人 更 倾向 在 电子设备 上 读书 的 便利性 , 因为 她 可以 一直 把 材料 带 在 身边 。 Мария любит удобство, которое приносит чтение на электронном устройстве, так как у нее всегда под рукой есть материал для чтения.

Uważa, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży, gdyż noszenie książek w torbie może być uciążliwe. считает|что|электронные книги|являются|удобными|в|частности|во время|путешествий|так как|ношение|книг|в|сумке|может|быть|неудобным He believes|that|ebooks|are|convenient|in|particular|during|travel|because|carrying|books|in|bag|can|be|cumbersome E-Books sind für sie auf Reisen besonders praktisch, da das Mitführen von Büchern im Gepäck unpraktisch sein kann. She finds e-books are especially handy when she is traveling since carrying books in her luggage can be inconvenient. Ella encuentra que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar, ya que llevar libros en su equipaje puede ser un inconveniente. Elle trouve que les livres numériques sont particulièrement pratiques quand elle voyage, car porter des livres dans ses bagages peut être gênant. Trova gli e-books maneggevoli quando viaggia, dato che portare I libri nel suo bagaglio può essere sconveniente. 特に旅行の場合、電子書籍は便利です。本をバッグに入れて運ぶのは面倒な作業になる可能性があるからです。 그녀는 특히 여행갈 때에 전자책을 편리하게 느끼는데 왜냐하면 짐 속에 책들을 가지고 다니는 것은 불편하기 때문이다. Ze vindt ebooks vooral erg handig als ze op reis is, omdat het nogal onhandig is om boeken in haar bagage mee te dragen. Ela acha que os e-books são especialmente úteis quando ela está viajando, pois carregar livros na bagagem pode ser inconveniente. Він вважає електронні книги зручними, особливо під час подорожей, оскільки носити книги в сумці може бути болем. 她 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 , 因为 行李 里面 装书 不太 方便 。 Она считает, что электронные книги удобны, особенно во время путешествий, так как носить книги в сумке может быть неудобно.

Ponadto, może ona zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet. кроме того|может|она|заказать|любую|книгу|когда|только|захочет|через|интернет Moreover|she can|she|order|any|book|whenever|only|she wants|through|internet Außerdem kann sie jedes gewünschte Buch jederzeit über das Internet bestellen. She is also able to order any book she wants, at a moment's notice, via the Internet. Ella también puede ordenar los libros que desee, en cualquier momento a través de Internet. Elle peut également commander à tout moment tout livre qui l'intéresse via Internet. È anche in grado di ordinare I libri che vuole, senza preavviso, via internet. さらに、彼女は好きな本をオンラインで注文できます。 그녀는 또한 자신이 원하는 책은 어떤 것이든 인터넷을 통해 바로 주문할 수 있다. Ze kan via internet ook razendsnel alle boeken bestellen die ze wil lezen. Ela também é capaz de encomendar qualquer livro que ela queira, por um momento, através da Internet. Крім того, вона може замовити в Інтернеті будь-яку книгу, яку захоче. 她 也 可以 在 网上 随时 买 到 自己 想要 的 书 。 Кроме того, она может заказать любую книгу, когда только захочет, через интернет.

Jej mąż Grzegorz, woli jednak czytać tradycyjne książki w papierowym wydaniu. её|муж|Гжегож|предпочитает|однако|читать|традиционные|книги|в|бумажном|издании Her|husband|Grzegorz|prefers|however|to read|traditional|books|in|paper|edition Ihr Mann Grzegorz hingegen hält lieber ein traditionelles Buch in den Händen. Her husband Grzegorz, however, prefers to hold a traditional paper book in his hands. Su esposo Grzegorz , sin embargo, prefiere tener un libro de papel en sus manos. Son mari, Grégory, préfère cependant tenir un livre papier traditionnel entre ses mains. Suo marito Grzegorz tuttavia, preferisce tenere tra le mani un libro tradizionale. しかし、夫のグゼゴルツは紙の本で伝統的な本を読むことを好む。 하지만 남편 대한은 기존의 종이책을 손에 쥐는 것을 더 좋아한다. Haar man Grzegorz houdt echter liever een traditionele paperback in zijn handen. Seu marido Grzegorz, no entanto, prefere manter um livro de papel tradicional nas mãos. Її чоловік Григорій, однак, віддає перевагу традиційним книгам у м'якій обкладинці. 但是 , 她 的 丈夫 乔治 更 倾向 于 手里 拿 着 纸质 书 。 Её муж Гжегож, однако, предпочитает читать традиционные книги в бумажном издании.

Uważa, że jest to zdecydowanie lepsze doświadczenie. считает|что|является|это|определенно|лучшее|опыт He believes|that|is|this|definitely|better|experience Er findet es einfach bequemer und angenehmer. He simply finds it a more comfortable and agreeable reading experience. Él simplemente encuentra que es una experiencia de lectura más cómoda y agradable. Il trouve simplement que l'expérience de lecture est plus confortable et agréable. Lo trova semplicemente più confortevole e piacevole come lettura. 彼女はそれが間違いなく経験であると信じています。 그는 그러한 독서를 더 편안하고 기분 좋게 느낀다. Hij vindt dat gewoon een comfortabelere en aangenamere leeservaring. Ele simplesmente acha uma experiência de leitura mais confortável e agradável. Він вважає, що це набагато кращий досвід. 他 觉得 那 是 一个 更加 舒服 愉快 地 阅读 体验 。 Он считает, что это определенно лучшее впечатление.

Grzegorz lubi również spędzać czas w księgarniach i bibliotekach, oraz sprawdzać jakie książki są obecnie dostępne. Гжегож|любит|также|проводить|время|в|книжных магазинах|и|библиотеках|и|проверять|какие|книги|есть|в настоящее время|доступные Grzegorz|likes|also|to spend|time|in|bookstores|and|libraries|and|to check|what|books|are|currently|available Grzegorz verbringt auch gerne Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken, nur um zu sehen, dass es diese Art von Bücher noch gibt. Grzegorz also likes spending time in bookstores and libraries, just to see what kinds of books are available. Grzegorz tiende a comprar libros, pero Marysia solo toma nota de los nombres de libros interesantes, para así ordenar la versión electrónica del libro y leerla en su dispositivo portátil. Grégory aime aussi passer du temps dans les librairies et les bibliothèques, juste pour voir la variété de livre disponible. A Grzegorz piace anche passare il tempo nelle librerie e nelle biblioteche, solo per vedere quali libri sono disponibili. ジョージ は また いろいろな 種類 の 本 が 在庫 と して ある 本屋 や 図書館 で 時間 を 過ごす こと が 好きです 。 대한은 또한 서점과 도서관에서 어떤 책들이 나왔나 살펴보면서 시간을 보내는 것을 좋아한다. Grzegorz is ook graag in boekwinkels en bibliotheken, alleen om te kijken welke boeken er beschikbaar zijn. Grzegorz também gosta de passar tempo em livrarias e bibliotecas, apenas para ver que tipos de livros estão disponíveis. Ґжегож також любить проводити час у книгарнях і бібліотеках і перевіряти, які книги зараз доступні. 乔治 也 喜欢 逛 书店 和 图书馆 , 只是 为了 看看 市面上 有 什么 书 。 Гжегож также любит проводить время в книжных магазинах и библиотеках, а также проверять, какие книги сейчас доступны.

Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę, za to Marysia zapisuje nazwę książki, którą jest zainteresowana, by potem zamówić ją przez internet i czytać ją na swoim ebooku. после|просмотра|многих|книг|Гжегож|обычно|покупает|какую-то|книгу|за|это|Мария|записывает|название|книги|которую|является|заинтересованной|чтобы|потом|заказать|её|через|интернет|и|читать|её|на|своём|электронном читалке After|reviewing|many|books|Grzegorz|usually|buys|some|book|for|that|Marysia|writes down|the name|of the book|which|is|interested|in order to|later|order|it|through|the internet|and|read|it|on|her|ebook Grzegorz neigt dazu, sich dort Bücher zu kaufen, aber Marysia notiert sich dort nur die Namen interessanter Bücher, so dass sie die E-Book-Version online bestellen und auf ihrem tragbaren Gerät lesen kann. Grzegorz tends to buy books, but Marysia just takes note of the names of interesting books, so that she can order the ebook version online and read it on her portable device. Grzegorz tiende a comprar libros, pero Marysia solo toma nota de los nombres de libros interesantes, para así ordenar la versión electrónica del libro y leerla en su dispositivo portátil. Grégory a tendance à acheter des livres, mais Marysia prend juste en note les noms des livres intéressants, afin de pouvoir commander la version ebook en ligne et la lire sur son mobile. Grzegorz tende ad acquistare I libri, ma Marysia prende semplicemente nota dei nomi di libri interessanti, in modo che possa ordinare la versione e-book online per leggerla con il suo dispositivo portatile. ジョージ は 本 を 買おう と します が 、 メアリー は 興味 ある 本 の 名前 を 書き留める だけ です ,そう する こと で 彼女 は オンライン から e ブック 版 を 注文 し 携帯 で 読む こと が できます 。 대한은 책을 사는 편이지만, 성희는 재미있어 보이는 책의 제목만을 적어와서 그것을 e북 버전으로 온라인에서 구매해 이동식 기기로 읽는다. Grzegorz koopt vaak boeken, maar Marja schrijft gewoon de titels van interessante boeken op, zodat ze de ebook later online kan kopen en het op haar draagbare apparaat kan lezen. Grzegorz costuma comprar livros, mas Marysia apenas toma nota dos nomes de livros interessantes, para que ela possa solicitar a versão eletrônica on-line e lê-los em seu dispositivo portátil. Переглянувши багато книг, Ґжегож зазвичай купує книжку, але Марися записує назву книги, яка її цікавить, а потім замовляє її в Інтернеті та читає у своїй електронній книзі. 乔治 喜欢 买书 , 但是 玛丽 只是 记下 有意思 的 书 的 名字 , 这样 她 能 在 网上 买 电子书 然后 在 移动 设备 上 阅读 。 После просмотра множества книг Гжегож обычно покупает какую-то книгу, а Мария записывает название книги, которая её интересует, чтобы потом заказать её через интернет и читать на своём электронном читалке.

To jest ta sama historia opowiedziana przez Marysię. это|есть|та|та же|история|рассказанная|через|Марию |||||||Marysia Dies ist die gleiche Geschichte, die Marysia erzählt. This is the same story told by Marysia. Ahora la misma historia contada por Marysia . C'est la même histoire racontée par Marysia. Questa è la stessa storia raccontata da Marysia. マリアの話と同じです。 메리시아가 말한 것과 같은 이야기입니다. Dit is hetzelfde verhaal dat Marysia vertelt. Esta é a mesma história contada por Marysia. 玛丽亚玛丽西亚讲的故事也是一样。 Это та же история, рассказанная Марией.

Przez wiele lat czytałam tylko książki w papierowym wydaniu. на протяжении|много|лет|я читала|только|книги|в|бумажном|издании For|many|years|I read|only|books|in|paper|edition B) Viele Jahre lang habe ich nur richtige Bücher gelesen. B) For many years, I only read paper books. B) Durante muchos años, únicamente leo libros en papel. B) Pendant de nombreuses années, je n'ai lu que des livres sur papier. B) Per molti anni ho letto solo libri cartacei. B) 長年、私は紙の本だけを読みました。 B) 오랫동안 나는 오직 종이책만을 읽었다. B) Jarenlang las ik alleen boeken in papieren editie. B) Por muitos anos, eu só li livros de papel. Протягом багатьох років я читав книжки лише в м'якій обкладинці. B) 很多年 我 只读 纸质 书 。 На протяжении многих лет я читала только книги в бумажном издании.

Przez większość mojego życia ebooki w ogóle nie istniały. через|большинство|моей|жизни|электронные книги|в|вообще|не|существовали Through|most|my|life|ebooks|in|at all|not|existed Die meiste Zeit meines Lebens existierten so etwas wie elektronische Bücher nicht einmal. For most of my life, the idea of an electronic book didn't even exist. Durante la mayor parte de mi vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existía. Pendant la majeure partie de ma vie, l'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais. Per gran parte della mia vita l'idea di un libro elettronico proprio non esisteva. 私の人生のほとんどで、電子書籍はまったく存在しませんでした。 살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다. Bijna heel mijn leven wist ik niet van het bestaan van elektronische boeken af. Durante a maior parte da minha vida, a ideia de um livro eletrônico nem existia. Більшу частину мого життя електронних книг взагалі не існувало. 很长 一段时间 电子书 都 不 存在 。 На протяжении большей части моей жизни электронные книги вообще не существовали.

Wszystko co było do czytania musiało być wydrukowane. все|что|было|для|чтения|должно|быть|напечатанным Everything|that|was|for|reading|had to|be|printed Alle Lesematerialien wurden früher nur auf Papier gedruckt. All reading materials were printed on paper. Todos los materiales de lectura fueron impresos en papel. Tout le matériel de lecture a été imprimé sur papier. Tutti I materiali di lettura erano su carta. 読み取ることができるすべてのものを印刷する必要がありました。 읽을 거리는 모두 종이 인쇄물이었다. Alle leesmaterialen werden op papier geprint. Todos os materiais de leitura eram impressos em papel. Все, що можна було прочитати, треба було надрукувати. 所有 的 阅读 材料 都 是 打印 在 纸 上 的 。 Все, что можно было читать, должно было быть напечатано.

Jednakże, kilka lat temu odkryłam, że są również inne sposoby. однако|несколько|лет|назад|я обнаружила|что|есть|также|другие|способы jedoch||||||||| However|a few|years|ago|I discovered|that|there are|also|other|ways Aber vor ein paar Jahren entdeckte ich zum Lesen auch andere Möglichkeiten. However, a few years ago, I discovered new ways to read. Sin embargo, en los últimos años, descubrí nuevas formas de leer. Cependant, il y a quelques années, j'ai découvert de nouvelles façons de lire. Tuttavia, qualche anno fa, ho scoperto un nuovo modo di leggere. しかし、数年前に他の方法もあることに気づきました。 하지만몇 년 전에 나는 새로운 읽는 방법을 발견했다. Maar een paar jaar geleden heb ik nieuwe manieren ontdekt om te lezen. No entanto, há alguns anos, descobri novas maneiras de ler. Однак кілька років тому я виявив, що є й інші способи. 但是 , 几年 前 , 我 发现 了 一种 新 的 阅读 方法 。 Однако несколько лет назад я обнаружила, что есть и другие способы.

Zauważyłam, że co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach. я заметила|что|все|раз|больше|людей|читает|книги|на|своих|электронных|устройствах I noticed|that|more|and more|more|people|read|books|on|their|electronic|devices Ich bemerkte, dass immer mehr Menschen begannen, Bücher auf mobilen Geräten zu lesen. I noticed that more and more people were starting to read books on mobile devices. Noté que cada vez más personas comenzaban a leer en dispositivos móviles. J'ai remarqué que de plus en plus de personnes commençaient à lire des livres sur des appareils électronique. Ho notato che sempre più persone stavano iniziando a leggere I libri su dispositivi mobili. 電子機器で本を読む人が増えていることに気づきました。 점점 더 많은 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다는 것을 알게 된 것이다. Ik heb gemerkt dat er steeds meer mensen boeken zijn gaan lezen op mobiele apparaten. Percebi que cada vez mais pessoas começavam a ler livros em dispositivos móveis. Я помітив, що все більше людей читають книги на своїх електронних пристроях. 我 注意 到 越来越 多 的 人 开始 在 移动 设备 上 读书 。 Я заметила, что все больше людей читают книги на своих электронных устройствах.

Zauważyłam ludzi czytających na swoich telefonach, tabletach lub na specjalnie do tego przeznaczonych tabletach “Kindle”. я заметила|людей|читающих|на|своих|телефонах|планшетах|или|на|специально|для|этого|предназначенных|планшетах|Киндле I noticed|people|reading|on|their|phones|tablets|or|on|specially|for|this|designated|tablets|Kindle Ich sah Leute, die auf Smartphones, elektronischen Tablets oder auf speziellen E-Book-Lesegeräten wie Kindle lesen. I saw people reading on their phones, their electronic tablets, or on dedicated ebook readers like Kindle. Vi a gente leyendo en sus teléfonos, en sus tabletas electrónicas o en dispositivos exclusivos para libros electrónicos como Kindle. J'ai vu des gens lire sur leur téléphone, leur tablette électronique ou sur des lecteurs d'ebook comme Kindle. Ho visto persone leggere sui loro cellulari, sui loro tablet, o lettori e-book dedicati come il Kindle. 携帯電話、タブレット、または特別に設計された「Kindle」タブレットで読んでいる人に気づきました。 핸드폰으로, 전자 태블릿으로, 킨들과 같은 전자책 전용 리더기로 글을 읽는 사람들을 보았다. Ik heb gezien dat mensen op hun telefoon lezen, op hun tablet of op speciale ereaders zoals Kindle. Eu via pessoas lendo em seus telefones, seus tablets ou em leitores de ebook, como Kindle. Я помітив, що люди читають на своїх телефонах, планшетах або на спеціально розроблених планшетах "Kindle". 我 看见 人们 在 他们 的 电话 , 电子 平板 或者 像 Kindle 这样 小巧 的 电子 阅读器 上面 读书 。 Я заметила людей, читающих на своих телефонах, планшетах или на специально предназначенных для этого планшетах "Kindle".

Muszę przyznać, że lubię wygodę jaką niesie ze sobą czytanie na urządzeniu elektronicznym, gdyż zawsze mam swój materiał do czytania pod ręką. я должна|признать|что|мне нравится|удобство|которое|приносит|с|собой|чтение|на|устройстве|электронном|так как|всегда|у меня есть|свой|материал|для|чтения|под|рукой I must|admit|that|I like|the convenience|that|brings|with|itself|reading|on|device|electronic|because|always|I have|my|material|for|reading|at|hand Ich muss sagen, dass ich jetzt den Komfort des Lesens auf einem mobilen Gerät bevorzuge, weil ich mein Lesematerial nun immer bei mir habe. I must say that I now prefer the convenience of reading on a mobile device because I always have my reading material with me. Debo decir que ahora prefiero la conveniencia de leer en un dispositivo móvil, porque siempre tengo mi material de lectura a la mano. Je dois dire que je préfère maintenant la commodité de la lecture sur un appareil mobile, car j'ai toujours à disposition mes livres de lecture. Devo dire che ora preferisco la convenienza di leggera su un dispositivo mobile, perché ho sempre con me il mio materiale di lettura. 私はいつでも自分の読書資料を手元に持っているので、電子デバイスで読むのが便利であることを認めざるを得ません。 나는 항상 내 독서 자료를 가지고 있기 때문에 전자 장치에서 독서의 편리함을 좋아한다는 것을 인정해야합니다. Ik moet zeggen dat ik nu liever op een mobiel apparaat lees, omdat ik dan altijd mijn leesmateriaal bij me heb. Devo dizer que agora prefiro a conveniência de ler em um dispositivo móvel, porque eu sempre tenho meu material de leitura comigo. Мушу зізнатися, що мені подобається зручність читання на електронному пристрої, тому що хрестоматія завжди під рукою. 我 必须 说 的 是 我 现在 更 喜欢 在 电子设备 上 读书 的 便利性 , 因为 我 可以 一直 把 材料 带 在 身边 。 Должна признать, что мне нравится удобство, которое приносит чтение на электронном устройстве, так как у меня всегда под рукой есть материал для чтения.

Uważam, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży, gdyż noszenie książek w torbie może być uciążliwe. я считаю|что|электронные книги|они|удобные|в|частности|во время|путешествий|так как|ношение|книг|в|сумке|может|быть|неудобным I think|that|ebooks|are|convenient|in|particular|during|travel|because|carrying|books|in|bag|can|be|cumbersome Ich habe festgestellt, dass E-Books besonders praktisch auf Reisen sind, da das Mitführen von Büchern im Gepäck unpraktisch sein kann. I have found that e-books are especially handy when traveling since carrying books in my luggage can be inconvenient. He encontrado que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar, ya que llevar libros en mi equipaje puede ser un inconveniente. J'ai trouvé que les livres numérique sont particulièrement pratiques pour les voyages, car transporter des livres dans mes bagages peut être gênant. Ho trovato che gli e-books sono molto maneggevoli quando viaggio, dal momento che portare I libri nel mio bagaglio può essere sconveniente. 本をバッグに入れて運ぶのは面倒なことがあるので、特に旅行の場合、電子書籍は便利だと思います。 나는 특히 여행갈 때에 전자책이 편리하게 느껴졌는데왜냐하면 짐 속에 책들을 가지고 다니는 것은 불편하기 때문이다. Ik vind ebooks vooral handig als ik op reis ben, omdat het nogal onhandig is om boeken in mijn bagage mee te dragen. Descobri que os e-books são especialmente úteis ao viajar, uma vez que carregar livros na minha bagagem pode ser inconveniente. Я вважаю електронні книги зручними, особливо під час подорожей, оскільки носити книги в сумці може бути громіздко. 我 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 , 因为 行李 里面 装书 不太 方便 。 Я считаю, что электронные книги удобны, особенно во время путешествий, так как носить книги в сумке может быть обременительно.

Ponadto, mogę zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet. кроме того|я могу|заказать|любую|книгу|когда|только|захочу|через|интернет Furthermore|I can|order|any|book|whenever|only|he/she wants|through|internet Außerdem kann ich jedes beliebige Buch jederzeit online bestellen. What is more, I can order any book I want, at a moment's notice, via the Internet. Además puedo ordenar cualquier libro que desee, en cualquier momento a través de Internet. De plus, je peux commander les livres qui m'intéressent, à tout moment, via Internet. Per di più, posso ordinare tutti I libri che voglio, senza preavviso, via internet. さらに、オンラインでいつでも好きなときに本を注文できます。 게다가 내가 원하는 책은 어떤 것이든 인터넷을 통해 바로 주문할 수 있다. Bovendien kan ik via internet razendsnel alle boeken bestellen die ik wil lezen. Além disso, posso encomendar qualquer o livro que eu queira, através da Internet. Крім того, я можу замовити будь-яку книгу, коли захочу, онлайн. 我 也 可以 在 网上 随时 买 到 自己 想要 的 书 。 Кроме того, я могу заказать любую книгу, когда только захочу, через интернет.

Mój mąż Grzegorz, woli jednak czytać tradycyjne książki w papierowym wydaniu. мой|муж|Гжегож|предпочитает|однако|читать|традиционные|книги|в|бумажном|издании My|husband|Grzegorz|prefers|however|to read|traditional|books|in|paper|edition Mein Mann Grzegorz hingegen bevorzugt traditionelle Bücher. My husband Grzegorz, however, prefers traditional paper books. Mi esposo Grzegorz , sin embargo, prefiere tener un libro de papel en sus manos. Mon mari Grégory, cependant, préfère les livres de papier traditionnels. Mio marito Grzegorz, tuttavia, preferisce I tradizionali libri cartacei. しかし、夫のグゼゴルツは紙の本で伝統的な本を読むことを好む。 하지만 남편 대한은 기존의 종이책을 손에 쥐는 것을 더 좋아한다. Mijn man Grzegorz leest echter liever traditionele paperbacks. Meu marido Grzegorz, no entanto, prefere livros de papel tradicionais. Мій чоловік Григорій, однак, вважає за краще читати традиційні книги в м'якій обкладинці. 但是 , 我 的 丈夫 乔治 更 倾向 于 手里 拿 着 纸质 书 。 Мой муж Гжегож, тем не менее, предпочитает читать традиционные книги в бумажном издании.

Uważa, że jest to zdecydowanie lepsze doświadczenie. считает|что|есть|это|определенно|лучшее|опыт He believes|that|is|this|definitely|better|experience Er sagt, dass das Leseerlebnis für ihn komfortabler und angenehmer ist. He says that he finds them a more comfortable and agreeable reading experience. Él dice que encuentra que es una experiencia de lectura más cómoda y agradable. Il dit que c'est une expérience de lecture plus confortable et agréable. Dice che trova l'esperienza di lettura più confortevole e piacevole. これは間違いなく良い体験だと彼は信じている。 그는 그러한 독서를 더 편안하고 기분 좋게 느낀다. Hij zegt dat hij het gewoon een comfortabelere en aangenamere leeservaring vindt. Ele diz que ele acha uma experiência de leitura mais confortável e agradável. Він вважає, що це, безумовно, кращий досвід. 他 觉得 那 是 一个 更加 舒服 愉快 地 阅读 体验 。 Он считает, что это определенно лучшее впечатление.

Według mnie jest on staroświecki. согласно|мне|есть|он|старомодный According to|me|is|he|old-fashioned Er ist meiner Meinung nach einfach altmodisch. He is just old-fashioned in my view. En mi opinión él es simplemente anticuado. Il est juste dépassé à mon avis. Secondo me è solo antiquato. 私の意見では、それは昔ながらです。 내 눈에는 그가 그저 옛날 사람으로 느껴진다. Hij is naar mijn mening gewoon ouderwets. Ele é apenas antiquado na minha opinião. На мою думку, це старомодно. 在我看来 他 就是 很 传统 。 По моему мнению, он старомоден.

Grzegorz spędza zdecydowanie za dużo czasu w księgarniach i bibliotekach, żeby tylko sprawdzić jakie książki są obecnie dostępne. Гжегож|проводит|определенно|слишком|много|времени|в|книжных магазинах|и|библиотеках|чтобы|только|проверить|какие|книги|есть|в настоящее время|доступные Grzegorz|spends|definitely|too|much|time|in|bookstores|and|libraries|to|only|check|what|books|are|currently|available Grzegorz verbringt zu viel Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken, nur um zu sehen, dass es noch diverse Bücher gibt. Grzegorz spends too much time in bookstores and libraries, just to see what kinds of books are available. Grzegorz pasa demasiado tiempo en las librerías y bibliotecas, solo para ver qué tipo de libros se encuentran disponibles. Grégory passe trop de temps dans les librairies et les bibliothèques, juste pour voir la variété de livres disponibles. Grzegorz trascorre troppo tempo nelle librerie e nelle biblioteche, solo per vedere quali libri sono disponibili. Grzegorzは書店や図書館で時間をかけすぎて、現在入手可能な本を確認するだけです。 그는 또한 서점과 도서관에서 어떤 책들이 나왔나 살펴보면서 시간을 보내는 것을 좋아한다. Grzegorz is erg vaak in boekenwinkels en bibliotheken, alleen om te kijken welke boeken er beschikbaar zijn. Grzegorz gasta muito tempo em livrarias e bibliotecas, apenas para ver que tipos de livros estão disponíveis. Грегорі проводить надто багато часу в книгарнях і бібліотеках, щоб просто подивитися, які книжки зараз є в наявності. 乔治 花太多 时间 逛 书店 和 图书馆 , 只是 为了 看看 市面上 有 什么 书 。 Гжегож определенно проводит слишком много времени в книжных магазинах и библиотеках, чтобы просто проверить, какие книги сейчас доступны.

Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę. после|просмотра|многих|книг|Гжегож|обычно|покупает|какую-то|книгу After|reviewing|many|books|Grzegorz|usually|buys|some|book Eventuell kauft er nach dem Stöbern im Laden ein Buch. He might buy a book in the store after browsing. Solo después de haber buscado, Grzegorz podría comprar un libro. Il pourrait peut-être acheter un livre dans le magasin après sa visite. Potrebbe acquistare un libro nel negozio dopo averlo cercato online. 多くの本を調べた後、グレゴリーは通常本を買います。 그는 서점을 둘러보고 난 다음에는 책을 구매할지도 모른다. Hij koopt na het zoeken misschien een boek. Ele pode comprar o livro diretamente na loja. Переглянувши багато книжок, Грегорі зазвичай купує якусь із них. 翻阅了很多书之后,格雷戈里通常会买一本书。 После просмотра многих книг Гжегож обычно покупает какую-то книгу.

Ja jednak wolę zapisać nazwę książki, którą jestem zainteresowana, by potem zamówić ją przez internet i czytać ją na swoim ebooku. я|однако|предпочитаю|записать|название|книги|которую|я|заинтересована|чтобы|потом|заказать|её|через|интернет|и|читать|её|на|своём|электронном читалке |||aufzeichnen||||||||||||||||| I|however|prefer||the name|of the book|that|I am|interested|in order to|later|to order|it|online|internet|and|to read|it|on|my|ebook Ich schreibe jedoch lieber den Namen des Buches, das mich interessiert, und bestelle es dann online und lese es in meinem E-Book. However, I prefer to just write down the names of interesting books, then I can order the ebook version online and read it on my portable device. Sin embargo, yo prefiero simplemente tomar nota de los nombres de libros interesantes,para así ordenar la versión electrónica del libro y leerla en mi dispositivo portátil. Cependant, je préfère écrire le nom du livre qui m'intéresse, puis le commander en ligne et le lire sur mon e-book. Tuttavia, preferisco scrivere il nome del libro che mi interessa, quindi ordinarlo online e leggerlo sul mio ebook. ただし、興味のある本の名前を書き留めてからオンラインで注文し、電子書籍で読むことを好みます。 그러나 관심있는 책의 이름을 적어 온라인으로 주문한 다음 전자 책에서 읽으십시오. Ik geef er echter de voorkeur aan de naam te schrijven van het boek waarin ik geïnteresseerd ben, en het vervolgens online te bestellen en in mijn e-boek te lezen. No entanto, prefiro apenas escrever os nomes de livros interessantes,então eu posso encomendar a versão ebook on-line e lê-la no meu dispositivo portátil. Я, однак, вважаю за краще записувати назву книги, яка мене зацікавила, щоб потім замовити її онлайн і прочитати на своїй електронній книзі. 但是,我更喜欢写下我感兴趣的书的名称,然后在线订购并在我的电子书上阅读。 Я же предпочитаю записать название книги, которая меня интересует, чтобы потом заказать её через интернет и читать на своём электронном читалке.

Zdecydowanie lepsze rozwiązanie! определенно|лучшее|решение Definitely|better|solution Das istvielbesser! Much better! ¡Esto es mucho mejor! Certainement une meilleure solution! Sicuramente una soluzione migliore! 間違いなくより良い解決策です! 그 편이 훨씬 낫다! Veel beter! Muito melhor! Однозначно краще рішення! 绝对是更好的解决方案! Определённо лучшее решение!

Teraz usłyszysz kilka pytań możesz spróbować na nie odpowiedzieć lub posłuchać odpowiedzi. сейчас|ты услышишь|несколько|вопросов|ты можешь|попробовать|на|не|ответить|или|послушать|ответы Now|you will hear|a few|questions|you can|try|to|them|answer|or|listen to|the answers Jetzt hören Sie ein paar Fragen, Sie können versuchen, sie zu beantworten oder die Antwort zu hören. Now you can hear a few questions, you can try to answer them or listen to the answers. Ahora escuchará algunas preguntas, puede intentar responderlas o escuchar la respuesta. Vous allez maintenant entendre quelques questions et vous pouvez essayer d'y répondre ou d'écouter les réponses. Ora sentirai alcune domande, puoi provare a rispondere o ascoltare la risposta. これでいくつかの質問が聞こえ、それらに答えたり、答えを聞いたりすることができます。 이제 몇 가지 질문을 듣게되며 답변을 듣거나 답변을들을 수 있습니다. Nu hoor je een paar vragen, je kunt proberen ze te beantwoorden of naar het antwoord te luisteren. Agora você ouvirá algumas perguntas, poderá tentar respondê-las ou ouvir a resposta. 现在,您将听到一些问题,您可以尝试回答或聆听答案。 Теперь ты услышишь несколько вопросов, можешь попробовать на них ответить или послушать ответы.

Pytania: вопросы Questions Fragen: Questions: Preguntas: Questions: Domande: 質問: 질문: Vragen: Questões: 问题: Вопросы:

Jeden: Przez większość jej życia ebooki w ogóle nie istniały. один|через|большинство|её|жизни|электронные книги|в|вообще|не|существовали One|Through|most|her|life|ebooks|in|at all|not|existed A) 1) Die meiste Zeit ihres Lebens existierten so etwas wie elektronische Bücher nicht einmal. A) 1) For most of her life the idea of an electronic book didn't even exist. A) 1) Durante la mayor parte de su vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existía. A) 1) Pendant la majeure partie de sa vie, l'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais. A) 1) Per la maggior parte della sua vita, gli ebook non esistevano affatto. A) 1) 彼女 の 人生 に おいて 電子 ブック は 存在 すら して いません でした 。 A) 1) 성희는 살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다. A) 1) Bijna heel haar leven wist ze niet van het bestaan van elektronische boeken af. A) 1) Durante a maior parte de sua vida, a idéia de um livro eletrônico nem existia. A) 1) 在 她 生活 中 的 很长 的 一段时间 里 电子书 概念 甚至 都 不 存在 。 Один: На протяжении большей части её жизни электронные книги вообще не существовали.

Co nie istniało przez większość jej życia? что|не|существовало|через|большинство|её|жизни What|not|existed|for|most|her|life Was gab es die meiste Zeit ihres Lebens nicht einmal? What idea didn't even exist for most of her life? ¿Cuál idea ni siquiera existió durante la mayor parte de su vida? Quelle idée ne se manifesta pas pendant la majeure partie de sa vie? Cosa non è esistito per gran parte della sua vita? 彼女 の 人生 に 何の アイディア が 存在 すら して いません でした か ? 성희는 살아오면서 무엇에 대한 생각조차 해본 일이 없었는가? Waar wist ze het bestaan niet van af? Que idéia não existiu até na maior parte de sua vida? Чого не було більшу частину її життя? 在 她 生活 中 的 很长 的 一段时间 什么 概念 不 存在 ? Что не существовало на протяжении большей части её жизни?

Przez większość jej życia ebooki w ogóle nie istniały. через|большинство|её|жизни|электронные книги|в|вообще|не|существовали Through|most|her|life|ebooks|in|at all|not|existed Die meiste Zeit ihres Lebens existierten so etwas wie elektronische Bücher nicht einmal. The idea of an electronic book didn't even exist for most of her life. Durante la mayor parte de su vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existió. L'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais pendant la majeure partie de sa vie. Per la maggior parte della sua vita, gli ebook non esistevano affatto. 彼女 の 人生 に おいて 電子 ブック は 存在 すら して いません でした 。 살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다. Bijna heel haar leven wist ze niet van het bestaan van elektronische boeken af. A idéia de um livro eletrônico nem sequer existe durante a maior parte de sua vida. 在 她 生活 中 的 很长 的 一段时间 里 电子书 概念 甚至 都 不 存在 。 На протяжении большей части её жизни электронные книги вообще не существовали.

Dwa: Od niedawna, co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach. два|с|недавнего времени|что|раз|больше|людей|читает|книги|на|своих|электронных|устройствах Two|From|recently|more|time|more|people|read|books|on|their|electronic|devices 2) In den letzten Jahren haben immer mehr Menschen begonnen, Bücher auf mobilen Geräten zu lesen. 2) In recent years, more and more people have started to read books on mobile devices. 2) En los últimos años, más y más personas han comenzado a leer libros en dispositivos móviles. 2) Ces dernières années, de plus en plus de personnes ont commencé à lire des livres sur des appareils électroniques. 2) Negli ultimi anni, sempre più persone hanno iniziato a leggere I libri su dispositive portatili. 2) 最近 、 ますます 人々 は 携帯 で 本 を 読み 始めました 。 2) 최근 몇년동안 점점 더 많은 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다. 2) Onlangs zijn steeds meer mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten. 2) Nos últimos anos, mais e mais pessoas começaram a ler livros em dispositivos móveis. 2) 最近 几年 , 越来越 多 的 人 开始 在 移动 设备 上 读书 。 Два: В последнее время все больше людей читает книги на своих электронных устройствах.

Od kiedy co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach? с|когда|что|раз|больше|людей|читает|книги|на|своих|электронных|устройствах From|when|more|once|more|people|read|books|on|their|electronic|devices Wann haben die Menschen begonnen, Bücher auf mobilen Geräten zu lesen? When have people started to read books on mobile devices? ¿Cuándo comenzó la gente a leer libros en dispositivos móviles? Quand est-ce que les gens ont-ils commencé à lire des livres sur des appareils électroniques? Le persone, quando hanno iniziato a leggere I libri su dispositive portatili? いつ 人々 は 携帯 で 本 を 読み 始めました か ? 사람들이 언제 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했는가? Wanneer zijn mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten? Quando as pessoas começaram a ler livros em dispositivos móveis? 人们 什么 时候 开始 在 移动 设备 上 读书 了 ? С тех пор как все больше людей читает книги на своих электронных устройствах?

Od niedawna, co raz więcej ludzi czyta książki na swoich elektronicznych urządzeniach. с|недавнего времени|что|раз|больше|людей|читает|книги|на|своих|электронных|устройствах seit||||||||||| From|recently|more|time|more|people|read|books|on|their|electronic|devices In den letzten Jahren haben die Menschen begonnen, Bücher auf mobilen Geräten zu lesen. People have started to read books on mobile devices in recent years. En los últimos años, más y más personas han comenzado a leer libros en dispositivos móviles. Les gens ont commencé à lire des livres sur des appareils électroniques ces dernières années. Le persone hanno iniziato a leggere I libri sui dispositivi portatili negli ultimi anni. 人々 は 最近 に なって 携帯 で 本 を 読み 始めました 。 최근 몇년동안 점점 더 많은 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다. Onlangs zijn steeds meer mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten. As pessoas começaram a ler livros em dispositivos móveis nos últimos anos. 最近 几年 , 越来越 多 的 人 开始 在 移动 设备 上 读书 。 В последнее время все больше людей читает книги на своих электронных устройствах.

Trzy: Marysia uważa, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży. три|Мария|считает|что|электронные книги|являются|удобными|в|частности|во время|путешествий Three|Mary|thinks|that|ebooks|are|convenient|in|particular|during|travel 3) Sie findet, dass E-Books besonders praktisch sind, wenn sie auf Reisen ist. 3) She finds ebooks are especially handy when she is traveling. 3) Marysia encuentra que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar. 3) Elle trouve que les livres numériques sont particulièrement pratiques quand elle voyage. 3) Trova che gli e-books siano più maneggevoli quando viaggia. 3) 彼女 は e ブック が 特に 旅行 する とき に は 便利である と 気づきます 。 3) 그녀는 특히 여행갈 때에 전자책을 편리하게 느낀다. 3) Ze vindt ebooks vooral erg handig als ze op reis is. 3) Ela descobre que os ebooks são especialmente úteis quando ela está viajando. Третє: Марися вважає, що електронні книги дуже зручні, особливо під час подорожей. 3) 她 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 。 Три: Мария считает, что электронные книги удобны, особенно во время путешествий.

Kiedy ebooki są w szczególności podręczne według Marysi? когда|электронные книги|они|в|частности|удобные|по мнению|Марии When|ebooks|are|in|particularly|handy|according to|Marysia Wann findet Marysia E-Books besonders praktisch? When does Marysia find ebooks especially handy? ¿Cuándo encuentra Marysia los libros electrónicos especialmente útiles? Quand est-ce-que Marysia trouve-t-elle les livres numérique particulièrement utiles? Quando, Marysia trova più maneggevoli gli e-books? メアリー は e ブック が 特に いつ 便利である と 気づきます か ? 성희는 언제 특히 전자책을 편리하게 느끼는가? Wanneer vindt Marja ebooks vooral handig? Quando Marysia encontra que os ebooks são especialmente úteis? 玛丽 觉得 什么 时候 电子书 特别 方便 ? Когда электронные книги особенно удобны по мнению Марии?

Marysia uważa, że ebooki są podręczne, w szczególności podczas podróży. Мария|считает|что|электронные книги|они|удобные|в|частности|во время|путешествий Marysia|thinks|that|ebooks|are|convenient|in|particular|during|travel Sie findet, dass E-Books besonders praktisch sind, wenn sie auf Reisen ist. She finds ebooks are especially handy when she is traveling. Ella encuentra que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar. Elle trouve que les livres numérique sont particulièrement pratiques quand elle voyage. Trova che gli e-book siano più maneggevoli quando viaggia. 彼女 は e ブック が 特に 旅行 する とき に は 便利である と 気づきます 。 그녀는 특히 여행갈 때에 전자책을 편리하게 느낀다. Ze vindt ebooks vooral erg handig als ze op reis is. Ela encontra que os ebooks são especialmente úteis quando ela está viajando. 她 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 。 Мария считает, что электронные книги удобны, особенно во время путешествий.

Cztery: Może ona zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet. четыре|может|она|заказать|каждую|книгу|когда|только|захочет|через|интернет Four|She can|she|order|any|book|whenever|only|she wants|through|internet 4) Außerdem kann sie jedes gewünschte Buch jederzeit online bestellen. 4) She is also able to order any book she wants, at a moment's notice, via the Internet. 4) Ella también puede ordenar los libros que desee, en cualquier momento a través de Internet. 4) Elle peut également commander à tout moment tout livre qui l'intéresse via Internet. 4) Può ordinare qualsiasi libro ogni volta che vuole, online. 4) 彼女 は また 、 インターネット から 即座に 彼女 が 読みたい 本 を 注文 する こと が できます 。 4) 그녀는 또한 자신이 원하는 책은 어떤 것이든 인터넷을 통해 바로 주문할 수 있다. 4) Ze kan via internet ook razendsnel alle boeken bestellen die ze wil lezen. 4) Ela também é capaz de encomendar qualquer livro que deseja, através da Internet. 4) 她 也 可以 在 网上 随时 买 到 自己 想要 的 书 。 Четыре: Она может заказать любую книгу, когда только захочет, через интернет.

Co może zamówić Marysia, kiedy tylko zechce? что|может|заказать|Мария|когда|только|захочет What|can|order|Mary|when|only|wants Was kann sie jederzeit bestellen? What is she able to order at a moment's notice? ¿Qué puede ordenar en cualquier momento? Que peut-elle commander à tout moment ? Cosa può ordinare Marysia quando vuole? 彼女 が 即座に オーダー できる の は 何 です か ? 그녀는 무엇을 바로 주문할 수 있는가? Wat kan ze razendsnel bestellen? O que ela consegue encomendar? 她 可以 随时 买 到 什么 ? Что может заказать Мария, когда только захочет?

Może ona zamówić każdą książkę, kiedy tylko zechce, przez internet. может|она|заказать|каждую|книгу|когда|только|захочет|через|интернет She can|she|order|any|book|whenever|only|she wants|through|internet Marysia kann jedes gewünschte Buch jederzeit bestellen. Marysia is able to order any book she wants at a moment's notice. Ella también puede ordenar los libros que desee, en cualquier momento a través de Internet. Marysia peut commander à tout moment les livres qui l'intéresse via Internet. Può ordinare qualsiasi libro ogni volta che vuole, online. 彼女 は また 、 インターネット から 即座に 彼女 が 読みたい 本 を 注文 する こと が できます 。 성희는 또한 자신이 원하는 책은 어떤 것이든 바로 주문할 수 있다. Marja kan razendsnel alle boeken bestellen die ze wil lezen. Marysia é capaz de encomendar qualquer livro que ela queira. 她 也 可以 在 网上 随时 买 到 自己 想要 的 书 。 Она может заказать любую книгу, когда только захочет, через интернет.

Pięć: Mój mąż Grzegorz, woli jednak czytać tradycyjne książki w papierowym wydaniu. пять|мой|муж|Гжегож|предпочитает|однако|читать|традиционные|книги|в|бумажном|издании Five|My|husband|Grzegorz|prefers|however|to read|traditional|books|in|paper|edition B) 5) Mein Mann Grzegorz hingegen bevorzugt traditionelle Bücher. B) 5) My husband Grzegorz, however, prefers traditional paper books. B) 5) Mi esposo Grzegorz , sin embargo, prefiere tener un libro de papel en sus manos. B) 5) Mon mari Grégory, cependant, préfère les livres de papier traditionnels. B) 5) Mio marito Grzegorz, tuttavia, preferisce I libri cartacei tradizionali. B) 5) 私 の 夫 ジョージ は 伝統的 な 手 に 持つ 紙 の 本 を 好んでいます 。 B) 5) 남편 대한은 기존의 종이책을 손에 쥐는 것을 더 좋아한다. B) 5) Mijn man Grzegorz leest echter liever traditionele paperbacks. B) 5) Meu marido Grzegorz, no entanto, prefere livros de papel, tradicionais. B) 5) 但是 , 我 的 丈夫 乔治 更 倾向 于 手里 拿 着 纸质 书 。 Пять: Мой муж Гжегож, однако, предпочитает читать традиционные книги в бумажном издании.

Czy mąż Marysi woli czytać książki w wydaniu papierowym czy ebooki? ли|муж|Марии|предпочитает|читать|книги|в|издании|бумажном|или|электронные книги |||prefers||||||| Bevorzugt ihr Mann Grzegorz E-Books oder traditionelle Bücher? Does her husband Grzegorz prefer ebooks or traditional paper books? ¿Su esposo Grzegorz prefiere los libros electrónicos o los libros en papel tradicionales? Est-ce-que son mari Grégory préfère les livres numériques ou bien les livres de papier traditionnels? Suo marito Grzegorz preferisce gli e-books o I tradizionali libri cartacei? 彼女 の 夫 ジョージ は e ブック と 伝統的 な 紙 の 本 の どちら を 好みます か ? 그녀의 남편 대한은 전자책을 선호하는가 아니면 종이책을 선호하는가? Leest haar man liever ebooks of traditionele paperbacks? O marido Grzegorz prefere ebooks ou livros de papel, tradicionais? 她 的 丈夫 乔治 更 倾向 于 电子书 还是 纸质 书 ? Предпочитает ли муж Марии читать книги в бумажном издании или электронные книги?

On woli czytać książki w papierowym wydaniu. он|предпочитает|читать|книги|в|бумажном|издании He|prefers|to read|books|in|paper|edition Er bevorzugt traditionelle Bücher. He prefers traditional paper books. Él prefiere los libros en papel tradicionales. Il préfère les livres de papier traditionnels. Lui preferisce I libri cartacei tradizionali. 彼 は 伝統的 な 手 に 持つ 紙 の 本 を 好んでいます 。 그는 기존의 종이책을 선호한다. Hij leest liever traditionele paperbacks. Ele prefere livros de papel, tradicionais. 他 倾向 于 传统 的 纸质 书 。 Он предпочитает читать книги в бумажном издании.

Sześć: Grzegorz spędza zdecydowanie za dużo czasu w księgarniach i bibliotekach, żeby tylko sprawdzić jakie książki są obecnie dostępne. шесть|Гжегож|проводит|определенно|слишком|много|времени|в|книжных магазинах|и|библиотеках|чтобы|только|проверить|какие|книги|есть|в настоящее время|доступные Six|Grzegorz|spends|definitely|too|much|time|in|bookstores|and|libraries|to|only|check|what|books|are|currently|available 6) Grzegorz verbringt zu viel Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken, nur um zu sehen, welche ArtBücher es gibt. 6) Grzegorz spends too much time in bookstores and libraries, just to see what kinds of books are available. 6) Grzegorz pasa demasiado tiempo en las librerías y bibliotecas, solo para ver qué tipo de libros se encuentran disponibles. 6) Grégory passe trop de temps dans les librairies et les bibliothèques, juste pour voir la variété de livres disponibles. 6) Grzegorz trascorre troppo tempo nelle librerie e nelle biblioteche, solo per vedere quali libri sono disponibili. 6) ジョージ は また いろいろな 種類 の 本 が 在庫 と して ある 本屋 や 図書館 で できる 限り の 時間 を 過ごします 。 6) 대한은 서점과 도서관에서 어떤 책들이 나왔나 살펴보는 데에 너무 많은 시간을 보낸다. 6) Grzegorz brengt veel te veel tijd door in boekhandels en bibliotheken om te controleren welke boeken momenteel beschikbaar zijn. 6) Grzegorz gasta muito tempo em livrarias e bibliotecas, apenas para ver que tipos de livros estão disponíveis. Шосте: Грегорі проводить занадто багато часу в книгарнях і бібліотеках, щоб просто подивитися, які книжки зараз є в наявності. 6) 乔治 花太多 时间 逛 书店 和 图书馆 , 只是 为了 看看 市面上 有 什么 书 。 Шесть: Гжегож определенно проводит слишком много времени в книжных магазинах и библиотеках, чтобы просто проверить, какие книги сейчас доступны.

Ile czasu spędza Grzegorz w księgarniach i bibliotekach? сколько|времени|проводит|Гжегож|в|книжных магазинах|и|библиотеках How much|time|does spend|Grzegorz|in|bookstores|and|libraries Wie viel Zeit verbringt Grzegorz in Buchhandlungen und Bibliotheken? How much time does Grzegorz spend in bookstores and libraries? ¿Cuánto tiempo pasa Grzegorz en las librerías y bibliotecas? Combien de temps Grégory passe-t-il dans les librairies et les bibliothèques? Quanto tempo trascorre Grzegorz, nelle librerie e nelle biblioteche? ジョージ は 本屋 や 図書館 で どの ぐらい 過ごします か ? 대한은 서점과 도서관에서 얼마나 많은 시간을 보내는가? Hoe vaak is Grzegorz in boekenwinkels en bibliotheken? Quanto tempo Grzegorz gasta em livrarias e bibliotecas? 乔治 花 多长时间 在 书店 和 图书馆 ? Сколько времени Гжегож проводит в книжных магазинах и библиотеках?

Grzegorz spędza zdecydowanie za dużo czasu w księgarniach i bibliotekach. Гжегож|проводит|определенно|слишком|много|времени|в|книжных магазинах|и|библиотеках Grzegorz|spends|definitely|too|much|time|in|bookstores|and|libraries Er verbringt zu viel Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken. He spends too much time in bookstores and libraries. Grzegorz pasa demasiado tiempo en las librerías y bibliotecas. Il passe trop de temps dans les librairies et les bibliothèques. Trascorre troppo tempo nelle librerie e nelle biblioteche. ジョージ は また いろいろな 種類 の 本 が 在庫 と して ある 本屋 や 図書館 で できる 限り の 時間 を 過ごします 。 Grzegorz는 서점과 도서관에서 너무 많은 시간을 보냅니다. Grzegorz brengt veel te veel tijd door in boekhandels en bibliotheken. Ele gasta muito tempo em livrarias e bibliotecas. Григорій проводить занадто багато часу в книгарнях і бібліотеках. 乔治 花太多 时间 逛 书店 和 图书馆 。 Гжегож определенно проводит слишком много времени в книжных магазинах и библиотеках.

Siedem: Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę. семь|после|просмотра|многих|книг|Гжегож|обычно|покупает|какую-то|книгу Seven|After|reviewing|many|books|Grzegorz|usually|buys|some|book 7) Eventuell kauft er nach dem Stöbern im Laden ein Buch. 7) He might buy a book in the store after browsing. 7) Solo después de haber buscado, Grzegorz puede comprar un libro. 7) Il pourrait peut-être acheter un livre dans le magasin après sa visite. 7) Potrebbe acquistare un libro nel negozio dopo averlo cercato online. 7) 彼 は 拾い読み の 後 お 店 で 本 を 買う かも しれません 。 7) 그는 서점을 둘러보고 난 다음에는 책을 구매할지도 모른다. 7) Hij koopt na het zoeken misschien een boek. 7) Ele pode comprar um livro na loja depois procurar. 7) 他 看 完书 以后 可能 还会 买 一本 。 Семь: После просмотра многих книг Гжегож обычно покупает какую-то книгу.

Kiedy Grzegorz kupuje książkę? когда|Гжегож|покупает|книгу When|Grzegorz|buys|book Wann kauft Grzegorz ein Buch? When might Grzegorz buy a book? ¿Cuándo podría Grzegorz comprar un libro? Quand Grégory pourrait-il acheter un livre? Quando potrebbe acquistare un libro Grzegorz? ジョージ は いつ 本 を 買う かも しれません か ? 언제 대한이 책을 구매할지도 모르는가? Wanneer koopt Grzegorz misschien een boek? Quando Grzegorz pode comprar um livro? 乔治 什么 时候 会 买书 ? Когда Гжегож покупает книгу?

Po przejrzeniu wielu książek, Grzegorz zazwyczaj kupuje jakąś książkę. после|просмотра|многих|книг|Гжегож|обычно|покупает|какую-то|книгу After|reviewing|many|books|Grzegorz|usually|buys|some|book Eventuell kauft er nach dem Stöbern im Laden ein Buch. He might buy a book in the store after browsing. Solo después de haber buscado, Grzegorz podría comprar un libro. Il pourrait peut-être acheter un livre dans le magasin après sa visite. Potrebbe acquistare un libro nel negozio dopo averlo cercato online. 彼 は 拾い読み の 後 お 店 で 本 を 買う かも しれません 。 그는 서점을 둘러보고 난 다음에는 책을 구매할지도 모른다. Na veel boeken te hebben bekeken, koopt Grzegorz meestal een boek. Ele pode comprar um livro na loja depois de procurar. 他 看 完书 以后 可能 还会 买 一本 。 После просмотра многих книг Гжегож обычно покупает какую-то книгу.

Osiem: Ja jednak wolę zapisać nazwę książki, którą jestem zainteresowana. восемь|я|однако|предпочитаю|записать|название|книги|которую|я|заинтересована Eight|I|however|prefer||the name|of the book|which|I am|interested 8) Ich bevorzuge es jedoch, dort einfach die Namen interessanter Bücher aufzuschreiben. 8) However, I prefer to just write down the names of interesting books. 8) Sin embargo, yo prefiero simplemente tomar nota de los nombres de libros interesantes. 8) Cependant, je préfère tout simplement écrire les titres des livres intéressants. 8) Tuttavia, io preferisco annotarmi I titoli dei libri interessanti. 8) しかし 私 は 興味 の ある 本 の 名前 を 書き留める だけ を 好みます 。 8) 하지만 나는 재미있어 보이는 책의 제목만을 적어오는 것을 선호한다. 8) Ik schrijf echter liever de titels van interessante boeken op. 8) No entanto, prefiro apenas anotar os nomes dos livros interessantes. Восьме: Я, однак, вважаю за краще записувати назву книги, яка мене зацікавила. 8) 但是 我 只是 记下 有意思 的 书 的 名字 。 Восемь: Я же предпочитаю записать название книги, которая меня интересует.

Co ja wolę zrobić będąc w księgarniach i bibliotekach? что|я|предпочитаю|сделать|будучи|в|книжных магазинах|и|библиотеках What|I|prefer|to do|being|in|bookstores|and|libraries Was bevorzuge ich in Buchhandlungen und Bibliotheken zu tun? What do I prefer to do in bookstores and libraries? ¿Qué prefiero hacer en las librerías y bibliotecas? Qu'est-ce que je préfère faire dans les librairies et les bibliothèques? Cosa preferisco fare nelle librerie e biblioteche? 私 は 本 やや 図書館 で 何 を する こと を 好みます か ? 나는 서점과 도서관에서 무엇을 하는 것을 선호하는가? Wat doe ik liever in boekenwinkels en bibliotheken? O que eu prefiro fazer em livrarias e bibliotecas? Чим я віддаю перевагу займатися в книгарнях і бібліотеках? 我 更 倾向 于 在 书店 和 图书馆 里 做 什么 ? Что я предпочитаю делать, находясь в книжных магазинах и библиотеках?

Ja wolę zapisać nazwę książki, którą jestem zainteresowana. я|предпочитаю|записать|название|книги|которую|я есть|заинтересованная I|prefer||the name|of the book|that|I am|interested Ich bevorzuge es, dort einfach die Namen interessanter Bücher aufzuschreiben. I prefer to just write down the names of interesting books. Yo prefiero simplemente tomar nota de los nombres de libros interesantes. Je préfère tout simplement écrire les titres des livres intér essants. Io preferisco annotarmi I titoli dei libri interessanti. 私 は 興味 の ある 本 の 名前 を 書き留める だけ を 好みます 。 나는 재미있어 보이는 책의 제목만을 적어오는 것을 선호한다. Ik schrijf echter liever de titels van interessante boeken op. Prefiro escrever apenas os nomes de livros interessantes. 我 更 倾向 于 记下 有意思 的 书 的 名字 。 Я предпочитаю записать название книги, которая меня интересует.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.58 ru:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=57 err=0.00%) cwt(all=623 err=0.00%)