PP30: Lot odwołuje rejsy do połowy maja
PP30|flight|cancels|flights||midway|
PP30: Flug bis Mitte Mai gestrichen
PP30: Flight cancels flights until mid-May
PP30: Volo cancellato fino a metà maggio
PP30: Рейс скасовано до середини травня
nagłówki
headings
headers
Posłuchaj
Listen
Przeczytaj
Read on
Cześć.
Witam w kolejnym odcinku Podcastu polskiego - audycji dla tych wszystkich, którzy uczą się polskiego i chcą popracować nad rozumieniem ze słuchu i nad wzbogaceniem słownictwa.
||||||broadcast||||||||||work on||understanding||listening|||enrichment|vocabulary
Welcome to the next episode of the Polish Podcast - a broadcast for all those who learn Polish and want to work on listening comprehension and on enriching their vocabulary.
Oto dzisiejszy nagłówek:
here is||headline
Here's today's headline:
LOT odwołuje rejsy do połowy maja.
LOT Airlines|cancels|flights|to|midway|
LOT is canceling flights until mid-May.
Wznowienie lotów po otwarciu granic.
resumption|flights||opening|borders reopening
Resumption of flights after opening borders.
Prześledźmy znaczenie kolejnych słów i sformułowań.
let's examine|||||phrases
Let us follow the meaning of the following words and phrases.
LOT
Flight
FLIGHT
to nazwa polskiego narodowego przewoźnika lotniczego; pełna nazwa to Polskie Linie Lotnicze LOT
|||national|carrier|airline|full||||Airlines||
is the name of the Polish national air carrier; the full name is LOT Polish Airlines
odwołuje
cancels
cancels
odwoływać - to czasownik niedokonany, który na angielski tłumaczymy m.in.
imperfective verb|||||||||
recall - is an imperfective verb, which we translate into English, among others
jako: to cancel, to recall, to dismiss, a zatem jak widzimy ma on wiele znaczeń; podstawowe to:
||to cancel||to recall||to dismiss||so||||||meanings||
as: to cancel, to recall, to dismiss, therefore, as we can see, it has many meanings; basic are:
- zawiadomić, że coś się nie odbędzie,
to inform|||||will not take place
- notify that something will not happen,
- usunąć kogoś ze stanowiska.
remove|||position
- remove someone from the post.
Zobaczmy na przykładach:
let's see||examples
Let's see some examples:
Wszystkie imprezy masowe zostały odwołane do końca miesiąca.
||mass||canceled|||
All mass events were canceled by the end of the month.
Pani Marto, proszę odwołać moje jutrzejsze spotkania.
|Mrs Marta||cancel||tomorrow's|
Mrs. Martha, please cancel my meetings tomorrow.
Prezes odwołał swoją dzisiejszą wizytę w naszej fabryce.
President|cancelled||||||factory
The CEO canceled his visit to our factory today.
Premier odwołał wczoraj ministra sportu.
Prime Minister||yesterday|minister|
The prime minister dismissed the minister of sport yesterday.
Prezydent zamierza odwołać jutro ambasadora w Hiszpanii.
|intends|recall||ambassador||
The president intends to recall the ambassador to Spain tomorrow.
rejsy
Cruises
cruises
rejs - to po angielsku: cruise, voyage, flight; w naszym przykładzie słowo to użyte jest w liczbie mnogiej: rejsy.
cruises, voyages, flights||||cruises|voyages|flights||||||used|||number||cruises
cruise - in English: cruise, voyage, flight; in our example the word is used in the plural: cruises.
W języku polskim słowa rejs używamy zwykle, kiedy mówimy o podróży statkiem.
In Polish, we usually use the word cruise when we talk about a boat trip.
Dość rzadko używa się go w odniesieniu do podróży lotniczych, można się z tym spotkać w oficjalnych komunikatach lub artykułach prasowych albo też wtedy, gdy nie chcemy ciągle powtarzać słowa lot.
||||||reference|||air travel|||||||official statements or articles|messages||articles|press|||||||constantly|repeating||flight
It is rarely used to refer to air travel, and you can find it in official communications or press articles, or when you don't want to repeat the word flight over and over again.
Na co dzień, mówiąc o podróżowaniu samolotem, używamy raczej słowa lot.
|||||traveling|||||
On a daily basis, when talking about traveling by plane, we rather use the word flight.
Oto przykłady:
Here are some examples:
Stena Line oferuje dwa rejsy dziennie do Szwecji.
Stena Line|ferry company|offers|||||
Stena Line offers two daily departures to Sweden.
Marzę o rejsie statkiem po Morzu Śródziemnym.
I dream||a cruise||||Mediterranean
I dream of a cruise on the Mediterranean Sea.
Ryanair uruchomił w zeszłym roku regularne rejsy do Tel Awiwu.
Ryanair launched|launched||last||regular|||Tel Aviv|Tel Aviv
Ryanair launched regular flights to Tel Aviv last year.
To ostatnie zdanie z języku potocznym nie brzmi dobrze, ponieważ słowo rejs kojarzymy zwykle ze statkiem.
|||||colloquial||sounds|||||associate|||ship
This last sentence in everyday language does not sound good, because we usually associate the word cruise with a ship.
Słysząc takie zdanie, wyobrażam sobie, że Ryanair kupił statki i uruchomił trasy morskie.
Hearing|||I imagine|||||||launched|routes|sea routes
Hearing this phrase, I imagine Ryanair has bought ships and launched sea routes.
To zdanie bardziej naturalnie brzmi w ten sposób:
||||sounds|||
It sounds more natural like this:
Ryanair uruchomił w zeszłym roku regularne loty do Tel Awiwu.
|launched||last|year|scheduled|flights||Tel Aviv|
Ryanair launched scheduled flights to Tel Aviv last year.
do połowy maja
|until mid-May|mid-May
until mid-May
do
down
to przyimek, który na angielski tłumaczymy jako to, until
|preposition|||||||until
is a preposition which we translate into English as to, until
W naszym przykładzie wymaga on dopełniacza (Genitive), stąd mówimy: do połowy
|||requires||genitive|of the genitive|therefore|||half
In our example it requires Genitive, hence we say halfway
połowa
Half
half
po angielsku powiemy: half
||we say|Half
in English we will say: half
Jako określenie ilości, miary czegoś słowo to wymaga dopełniacza (Genitive), a zatem powiemy:
|term|of quantity|measure||||requires|genitive case|||therefore|we will say
As a measure of quantity, the word requires the Genitive, so we say:
połowa jabłka
half|
half an apple
połowa wynagrodzenia
|salary
half of the salary
połowa książki
half of the book
połowa miejsc siedzących
||seating
half of the seats
maj
May
May
to nazwa piątego miesiąca roku
||fifth||
is the name of the fifth month of the year
Przypomnijmy nazwy wszystkich miesięcy: styczeń, luty, marzec, kwiecień, maj, czerwiec, lipiec, sierpień, wrzesień, październik, listopad, grudzień
let's recall|names|all||January|February|March|April||June|July|August|September|October|November|December
Let's recall the names of all months: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December
Spróbujmy teraz użyć tych nazw z wyrażeniem do połowy:
let's try||||names||expression||half
Now let's try to use these names with the half expression:
do połowy stycznia
|midway|January
until mid-January
do połowy lutego - uwaga: luty jest jedynym miesiącem, który w dopełniaczu nie ma końcówki “a”, tylko “u”
|midway|February|note|February||the only|month|||genitive||||||
until mid-February - note: February is the only month that does not end in "a" in the genitive, but "u"
do połowy marca
|half|by mid-March
until mid-March
do połowy kwietnia
||April
until mid-April
do połowy maja
||mid-May
do połowy czerwca
||June
do połowy lipca
||"July"
do połowy sierpnia
||"August"
do połowy września
||mid-September
do połowy października
||October
until mid-October
do połowy listopada
||November
do połowy grudnia
||December
wznowienie lotów
resumption of flights|flights
resumption of flights
wznowienie
Resumption
resumption
tłumaczymy na angielski jako renewal, resumption; a zatem mówimy tutaj o działaniu, które podejmujemy ponownie; kiedyś już coś robiliśmy, przestaliśmy to robić, a teraz będziemy to robić na nowo.
resume||||Renewal, resumption|resumption||therefore||||action||we undertake|again||||we were doing|stopped doing it|||||||||anew
we translate into English as renewal, resumption; thus we are talking about an action that we are taking again; we used to do something before, stopped doing it, and now we will do it all over again.
Ten rzeczownik pochodzi od czasownika: wznawiać, wznowić.
|noun|comes|||resume|to resume
This noun comes from the verb resume, resume.
Przykłady:
Czekamy na wznowienie obrad parlamentu.
We are waiting||resumption|sessions|
We are waiting for the resumption of the parliamentary session.
Marek twierdzi, że jest niewinny.
|claims|||innocent
Marek claims he is innocent.
Czeka na wznowienie procesu.
||resumption|process
Waiting for the trial to resume.
lot
Flight
flight
to po angielsku flight; liczba mnoga: loty
||||number|plural|flights
to in English flight; plural: flights
W naszym przykładzie mówimy o wznowieniu czego?
|||||resumption|"of what"
In our example, we are talking about resuming what?
- lotów, czyli mamy tutaj dopełniacz (Genitive)
"of flights"||||genitive case|
- flights, so we have the genitive here
Inne przykłady użycia:
Other Usage Examples:
Jak przebiegł lot?
|How was|
How was the flight?
Spokojnie, bez turbulencji.
||turbulence
Easy, no turbulence.
O której godzinie masz lot?
What time is your flight?
O piątej.
At 5.|
At five.
Z powodu niestabilnej sytuacji politycznej, wszystkie linie lotnicze zawiesiły dzisiaj loty do Iraku.
|the reason|unstable||political||airlines|airlines|suspended||flights||Iraq
Due to the unstable political situation, all airlines have suspended flights to Iraq today.
po otwarciu granic
|the opening|
after opening the borders
po
after
- to przyimek, który tłumaczymy na angielski jako after
|preposition||||||after
- is a preposition that we translate into English as after
Jego użycie w naszym przykładzie wymaga miejscownika (Locative).
|||||requires|locative case|Locative case
Its use in our example requires a locative.
otwarcie
Opening
openly
to po angielsku opening
|||"Opening"
is an opening in English
Ten rzeczownik pochodzi, jak się można domyślić, od czasownika otwierać, otworzyć.
||comes||||figure out|||open|open
This noun, as you might guess, comes from the verb to open.
Inne przykłady użycia:
||usage
Other Usage Examples:
Na jutro zaplanowano wielkie otwarcie nowego centrum handlowego.
||planned|||||shopping center
A grand opening of the new shopping center is scheduled for tomorrow.
Wczoraj nastąpiło oficjalne otwarcie kolejnej fabryki firmy Toyota.
"Yesterday"|took place|official|||factory||Toyota company
Yesterday, another Toyota factory was officially opened.
Rząd rozpoczął znoszenie ograniczeń spowodowanych pandemią koronawirusa.
Government|began|lifting|restrictions|caused by|the pandemic|
The government has started lifting restrictions caused by the coronavirus pandemic.
Może dzisiaj ogłosi otwarcie granic.
||announce||
Maybe he will announce the opening of the borders today.
granica
Border, limit, boundary
po angielsku powiemy border, ale również limit, boundary
||we will say|Limit, boundary||also|Limit, boundary, border|Boundary, limit, border
in English we will say border, but also limit, boundary
Tutaj mamy do czynienia z liczbą mnogą, czyli granice, w dopełniaczu (Genitive).
|||to do with||number|plural form||boundaries, in genitive||in the genitive|
Here we are dealing with the plural or border in the genitive.
Dlaczego dopełniacz?
|genitive
Why the genitive?
Bo mówimy o otwarciu czegoś - o otwarciu granic.
||||||opening|
Because we are talking about opening something - opening borders.
Według Słownika Języka Polskiego PWN, granica to:
according to||||Polish Scientific Publishers||
According to the PWN Dictionary of the Polish Language, the limit is:
- linia zamykająca lub oddzielająca pewien określony obszar;
Boundary line|closing||separating||specific|area
- a line closing or separating a certain defined area;
- linia podziału lub czynniki różnicujące coś;
line|of division||differentiating factors|differentiating factors|
- dividing line or factors differentiating something;
- ograniczony zasięg lub miara czegoś dozwolonego;
Limited|scope||measure||permissible
- limited range or measure of something allowed;
- kres możliwości fizycznych lub psychicznych człowieka.
limit||physical||psychological|
- the end of a person's physical or mental capabilities.
Oto przykłady użycia:
||of use
Here are some usage examples:
Po I wojnie światowej ustalono na nowo granice państwa polskiego.
||||established|||borders|state|
After World War I, the borders of the Polish state were re-established.
W Indiach granice między poszczególnymi warstwami społecznymi są nadal bardzo wyraźne.
|in India|boundaries||individual|layers|social||still||clear
In India, the boundaries between the various social strata are still very clear.
Reżyser lubi w swoich filmach zacierać granice między tym co rzeczywiste a tym co wyimaginowane.
Director|||||blur|||||real||||imagined
In his films, the director likes to blur the lines between what is real and what is imaginary.
Moja cierpliwość ma granice.
|patience||
My patience has limits.
Dotarłem do granic swoich możliwości.
I reached||||capabilities
I have reached the limit of my abilities.
Więcej nie jestem w stanie zrobić.
I can't do more.
Było to ostatnie słowo na dzisiaj.
It was the last word for today.
Na koniec jeszcze raz posłuchajmy całej informacji:
||||"let's listen to"|entire|information
Finally, let's once again listen to all the information:
LOT odwołuje rejsy do połowy maja.
|cancels|||midway|May
LOT is canceling flights until mid-May.
Wznowienie lotów po otwarciu granic
resumption||||
Resumption of flights after border opening
Przypominam, że wszystkie odcinki łącznie z transkrypcją znajdziecie na moim blogu Podcastpolski.pl
I remind||||including||with transcription|||||Polish Podcast|
I would like to remind you that all episodes, including the transcript, can be found on my blog Podcastpolski.pl
Dziękuję za uwagę.
Thank you for your attention.
Do usłyszenia.
|Talk to you.
Until next time.
Photo: Charisse Kenion (Unsplash )
Photo credit:|Charisse Kenion|Charisse Kenion|Unsplash
Photo: Charisse Kenion (Unsplash)