×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Em Poucas Palavras – Kurzgesagt (Brazilian), Tempo: a História e o Futuro de Tudo – Remasterizado

Tempo: a História e o Futuro de Tudo – Remasterizado

O tempo faz sentido em pequenos pedaços, mas quando você olha para grandes períodos

de tempo, é quase impossível de entender.

Então vamos começar devagar – com minutos, horas e dias.

Provavelmente, você passou as últimas 24 horas dormindo, trabalhando, e perdeu uma

boa parte do tempo ontem na internet.

Os dias viram semanas, as semanas viram meses.

E, então, temos um ano.

Vamos olhar para 2022.

Na Alemanha, um robô foi à escola substituir um aluno adoentado; roupinhas para cachorros

com ventilador acoplado são usadas no Japão; e a mais nova moda nas redes sociais é o

desafio de cozinhar frango usando xarope para tosse.

Vamos voltar um pouco mais.

Uma criança nascida no primeiro ano do século XXI terá agora 22 anos.

Mas o século ainda é jovem, mesmo que você não seja.

Ele foi amplamente moldado pelos ataques de 11 de setembro, que levaram à guerra no Afeganistão

e à invasão do Iraque.

A Guerra Civil na Síria começou em março de 2011 e continua acontecendo após mais

de uma década.

A maioria de nós nasceu no século XX, onde aconteceram as duas maiores guerras da história

humana e a Guerra Fria.

Pela primeira vez, poderíamos nos destruir com armas nucleares e quase o fizemos, mas

também tivemos uma corrida espacial e saímos da Terra pela primeira vez.

E também inventamos a internet, e com ela os memes, mas também o Facebook e o Twitter,

o que, no fim das contas, não temos certeza se foi mesmo uma boa invenção.

Em média, o ser humano vive cerca de 79 anos, o que cobre uma boa parte da história recente.

A pessoa mais velha do mundo atualmente é Lucile Randon, que nasceu em 1904.

Isso significa que seu nascimento foi mais próximo da época em que Napoleão governou

a Europa do que dos dias atuais.

Há apenas 250 anos, a Revolução industrial transformou o mundo numa máquina de progresso.

Agricultores viraram operários, e ficou mais fácil distribuir o conhecimento.

Demos início ao progresso que hoje está causando as mudanças climáticas.

Não faz tanto tempo assim.

A teoria da evolução mudou a forma como vemos a nós mesmos e ao mundo que vivemos.

Newton escreveu a teoria da gravidade.

Descobrimos estrelas distantes e bactérias muito próximas.

O século XV teve muitos acontecimentos.

A "descoberta" da América por Colombo e a queda de Constantinopla marcaram o fim da

Idade Média.

A guerra estava a todo vapor na Idade Média, mas quem mais matou foi a doença.

Em seis anos, um terço da população europeia morreu de Peste Negra.

Há cerca de 2000 anos, foi definido o arbitrário ano 1 do calendário seguido hoje pela maior

parte do mundo.

Mas para um romano, o mundo já era antigo.

As grandes pirâmides foram construídas há 4.500 anos.

Logo, para um romano, as pirâmides eram mais antigas do que os romanos são para nós atualmente.

Tão antigas que ainda havia mamutes vivos na Terra.

Muita história aconteceu ainda antes disso.

Por volta de 7.000 anos atrás, os humanos começaram a escrever.

Há cerca de 12.000 anos, a organização humana expandiu.

Construímos o primeiro templo e, no mundo todo, a humanidade começou a cultivar a terra,

o que possibilitou o surgimento de grupos maiores.

A partir daí, começa de fato o nosso domínio sobre o planeta Terra.

O Homo sapiens sapiens, o humano moderno, evoluiu por volta de 200.000 anos atrás.

Há 50.000 anos, a revolução cognitiva expandiu nossas mentes e inovação.

Naquela época, dividíamos a Terra com, pelo menos, outras cinco espécies humanas que

morreram ou extinguimos.

Há, pelo menos 2 milhões de anos, nossos ancestrais já controlavam o fogo e construíam

ferramentas de madeira e pedra.

E há 6 milhões de anos, existiram os últimos ancestrais comuns entre chimpanzés e humanos.

Então, este é o gráfico de toda a história humana.

O Homo erectus, nosso parente próximo, sobreviveu 10 vezes mais do que nós, até agora.

Esta pequena parte representa a era humana.

Temos que aproximar muito para conseguirmos ver nosso tempo de vida.

E na verdade, a história da humanidade nem é tão longa.

65 milhões de anos atrás, uma enorme explosão pôs fim à era dos dinossauros.

Os dinossauros dominaram a Terra por mais de 165 milhões de anos!

Isso é 27 vezes mais do que todos os humanos.

É tanto tempo que significa que um T-Rex, que viveu há 65 milhões de anos, está mais

próximo de nós atualmente do que de um estegossauro vivo!

E os dinossauros, na forma de imponentes galinhas, ainda hoje estão por aí.

A vida animal no planeta começou 600 milhões de anos atrás.

Os primeiros animais eram peixes e outros seres marinhos pequenos e simples.

Então surgiram insetos, répteis, e, finalmente, há cerca de 200 milhões de anos, os mamíferos

se juntaram à festa!

A vida em si começou muito antes: Há evidências de que ela tenha surgido há 4,1 bilhões

de anos.

Por pelo menos 3,5 bilhões de anos, a vida consistia apenas de organismos unicelulares.

Há 4,5 bilhões de anos, o Sol nasceu de uma gigantesca nuvem de gás implodida. 60

milhões anos depois, a Terra se formou.

Naqueles primeiros anos, o bombardeio frequente de cometas e asteroides fez surgir grandes

oceanos na Terra.

Mas, se considerarmos todo o universo, nosso sistema solar é bastante jovem.

O universo nasceu há 13,75 bilhões de anos, e cerca de meio bilhão de anos depois, a

nossa galáxia se formou a partir de bilhões de estrelas.

Mas, o que veio antes do Big Bang?

A verdade é que não sabemos e talvez nunca saibamos.

E aqui está: o passado.

Agora, vamos dar uma olhada no que sabemos sobre o futuro.

Em cerca de 1 bilhão de anos, o Sol estará tão quente que a vida na Terra ficará impossível.

A morte do Sol, 4 bilhões de anos depois, marcará o fim da vida no Sistema Solar.

Se quisermos ter uma chance de sobreviver, vamos ter que nos aventurar nas estrelas.

Mas, e o que acontece depois disso?

Nos próximos 100 bilhões de anos, a maioria das estrelas maiores também vai morrer.

O universo ficará cada vez mais escuro, iluminado apenas por estrelas anãs vermelhas e brancas.

Mas, eventualmente, elas também vão desaparecer e um dia a última estrela do universo morrerá.

O universo ficará totalmente escuro.

E chegará um momento em que até os buracos negros vão evaporar e morrer.

Este será, então, o estágio final do nosso universo:

morte térmica.

Nada mais pode mudar, o universo está morto.

Para sempre.

Bem, talvez você esteja se sentindo um pouco estranho agora, não é mesmo?

Nós também estamos, e isso é natural.

Mas a boa notícia é que tudo isso está muito, muito, distante.

O único tempo que realmente importa é o agora!

Sabe aquela pessoa de quem que você gosta?

Convide-a para sair!

O tempo é precioso, então, faça valer a pena!

Este vídeo foi patrocinado por você.

A produção de nossos vídeos leva muitas horas e, se quiser nos apoiar, para fazermos

ainda mais, pode contribuir pelo site patreon.org e ganhar

seu próprio pássaro Kurzgesagt, ou comprar algum item da nossa loja.

Nós criamos produtos de alta qualidade com temas científicos para despertar sua curiosidade

pela ciência, natureza e pela vida.

O mesmo esforço e amor que colocamos em nossos vídeos também colocamos na criação dos

nossos pôsteres, cadernos, roupas e acessórios.

E a cada compra, você apoia diretamente o que fazemos neste canal.

Mas, por favor, não se sinta obrigado a fazer isso!

Assistir e compartilhar nossos vídeos já nos ajuda muito, e somos gratos por você

se importar com o que fazemos aqui.

Obrigada por assistir!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tempo: a História e o Futuro de Tudo – Remasterizado ||||||||Remastered ||||||||Remastered Zeit: Die Geschichte und Zukunft von allem - Remastered Time: The History and Future of Everything - Remastered El tiempo: historia y futuro de todo - remasterizado Le temps : l'histoire et l'avenir de tout - Remastered Tempo: la storia e il futuro di ogni cosa - Rimasterizzato 時間:すべての歴史と未来 - リマスター版 Time: the History and Future of Everything - Remastered Zaman: Her Şeyin Tarihi ve Geleceği - Yeniden Düzenlendi

O tempo faz sentido em pequenos pedaços, mas quando você olha para grandes períodos ||||||pieces||||||| Zeit macht in kleinen Abschnitten Sinn, aber wenn man große Zeiträume betrachtet

de tempo, é quase impossível de entender. der Zeit, ist es fast unmöglich zu verstehen.

Então vamos começar devagar – com minutos, horas e dias. |||slowly||||| Lassen Sie uns also langsam beginnen - mit Minuten, Stunden und Tagen. So let's start slowly - with minutes, hours and days.

Provavelmente, você passou as últimas 24 horas dormindo, trabalhando, e perdeu uma |||||||||lost one| Wahrscheinlich haben Sie die letzten 24 Stunden damit verbracht, zu schlafen, zu arbeiten, und haben eine

boa parte do tempo ontem na internet. Die meiste Zeit des gestrigen Tages habe ich im Internet verbracht.

Os dias viram semanas, as semanas viram meses. Tage werden zu Wochen, Wochen zu Monaten.

E, então, temos um ano. Und dann haben wir ein Jahr Zeit.

Vamos olhar para 2022. Schauen wir uns das Jahr 2022 an.

Na Alemanha, um robô foi à escola substituir um aluno adoentado; roupinhas para cachorros |||Roboter|||||||kranken|Kleidung|| |||robot|||||||sick|dog clothes||dogs |||robot|||||||malato|Vestitini|| In Deutschland ging ein Roboter in die Schule, um einen kranken Schüler zu ersetzen; Roboter für Hunde In Germany, a robot went to school to replace a sick pupil; clothes for dogs

com ventilador acoplado são usadas no Japão; e a mais nova moda nas redes sociais é o ||mit Ventilator|||||||||||||| |fan|"with attached fan"|||||||||||||| mit angehängtem Fächer werden in Japan verwendet; und die neueste Modeerscheinung in den sozialen Netzwerken sind die with a fan attached are used in Japan; and the newest trend on social media is the

desafio de cozinhar frango usando xarope para tosse. |||chicken||cough syrup||cough syrup |||||sciroppo per tosse|| Herausforderung, Huhn mit Hustensaft zu kochen. challenge of cooking chicken using cough syrup.

Vamos voltar um pouco mais. Gehen wir noch ein wenig weiter zurück.

Uma criança nascida no primeiro ano do século XXI terá agora 22 anos. Ein Kind, das im ersten Jahr des 21. Jahrhunderts geboren wurde, wird heute 22 Jahre alt sein.

Mas o século ainda é jovem, mesmo que você não seja. Aber das Jahrhundert ist noch jung, auch wenn Sie es nicht sind.

Ele foi amplamente moldado pelos ataques de 11 de setembro, que levaram à guerra no Afeganistão |||geprägt||||||||||| ||widely|shaped|||||||||||Afghanistan |||plasmato||||||||||| Sie wurde weitgehend durch die Anschläge vom 11. September 2001 geprägt, die zum Krieg in Afghanistan führten.

e à invasão do Iraque. und die Invasion im Irak.

A Guerra Civil na Síria começou em março de 2011 e continua acontecendo após mais ||||Syria||||||||| Der Bürgerkrieg in Syrien begann im März 2011 und dauert auch nach mehr

de uma década. eines Jahrzehnts.

A maioria de nós nasceu no século XX, onde aconteceram as duas maiores guerras da história Die meisten von uns wurden im 20. Jahrhundert geboren, in dem die beiden größten Kriege der Geschichte stattfanden

humana e a Guerra Fria. |||War| Menschenrechte und der Kalte Krieg.

Pela primeira vez, poderíamos nos destruir com armas nucleares e quase o fizemos, mas Zum ersten Mal konnten wir uns mit Atomwaffen selbst zerstören, und wir hätten es fast getan, aber

também tivemos uma corrida espacial e saímos da Terra pela primeira vez. |"we had"|||||left||||| Wir hatten auch ein Wettrennen im Weltraum und verließen zum ersten Mal die Erde.

E também inventamos a internet, e com ela os memes, mas também o Facebook e o Twitter, |||||||||Memes||||||| Und wir haben auch das Internet erfunden, und mit ihm Memes, aber auch Facebook und Twitter,

o que, no fim das contas, não temos certeza se foi mesmo uma boa invenção. ||not|end||in the end||||||even||| von dem wir nicht sicher sind, ob es überhaupt eine gute Erfindung war.

Em média, o ser humano vive cerca de 79 anos, o que cobre uma boa parte da história recente. |Durchschnitt|||||||||||||||| Der Mensch wird im Durchschnitt etwa 79 Jahre alt, was einen großen Teil der jüngeren Geschichte abdeckt.

A pessoa mais velha do mundo atualmente é Lucile Randon, que nasceu em 1904. ||||||||Lucile Randon|Randon||| ||||||||Lucile Randon|Randon||| ||||||||Lucile Randon|Randon||| Der älteste Mensch der Welt ist Lucile Randon, die 1904 geboren wurde.

Isso significa que seu nascimento foi mais próximo da época em que Napoleão governou Dies bedeutet, dass seine Geburt näher an der Zeit lag, als Napoleon regierte

a Europa do que dos dias atuais. Europa als in der heutigen Zeit.

Há apenas 250 anos, a Revolução industrial transformou o mundo numa máquina de progresso. Vor nur 250 Jahren verwandelte die industrielle Revolution die Welt in eine Fortschrittsmaschine.

Agricultores viraram operários, e ficou mais fácil distribuir o conhecimento. |became|workers||||||| Die Landwirte wurden zu Arbeitern, und es wurde einfacher, Wissen zu verbreiten.

Demos início ao progresso que hoje está causando as mudanças climáticas. We gave|||||||||| Wir haben den Fortschritt eingeleitet, der jetzt den Klimawandel verursacht.

Não faz tanto tempo assim. No|||| Es ist noch nicht so lange her. It hasn't been that long.

A teoria da evolução mudou a forma como vemos a nós mesmos e ao mundo que vivemos. Die Evolutionstheorie hat die Art und Weise verändert, wie wir uns selbst und die Welt, in der wir leben, sehen.

Newton escreveu a teoria da gravidade. Newton scrisse la teoria||||| Newton schrieb die Theorie der Schwerkraft.

Descobrimos estrelas distantes e bactérias muito próximas. |stars||||| Wir haben weit entfernte Sterne und ganz nahe Bakterien entdeckt.

O século XV teve muitos acontecimentos. Das 15. Jahrhundert war von vielen Ereignissen geprägt.

A "descoberta" da América por Colombo e a queda de Constantinopla marcaram o fim da ||||||||fall|||||| |||||Colombo||||||||| Die "Entdeckung" Amerikas durch Kolumbus und der Fall Konstantinopels markieren das Ende der

Idade Média. Mittelalter.

A guerra estava a todo vapor na Idade Média, mas quem mais matou foi a doença. |war||||steam|||||||||| Im Mittelalter waren Kriege in vollem Gange, aber die meisten Todesopfer waren Krankheiten. War was in full swing in the Middle Ages, but it was disease that killed the most.

Em seis anos, um terço da população europeia morreu de Peste Negra. ||||||||||Black Death| Innerhalb von sechs Jahren starb ein Drittel der europäischen Bevölkerung an der Schwarzen Pest.

Há cerca de 2000 anos, foi definido o arbitrário ano 1 do calendário seguido hoje pela maior |||||||willkürliche||||||| |||||||arbitrary||||followed today by||| Vor etwa 2000 Jahren wurde das willkürliche Jahr 1 des Kalenders, dem heute die meisten

parte do mundo. Teil der Welt.

Mas para um romano, o mundo já era antigo. |||Roman|||||old Aber für einen Römer war die Welt schon alt.

As grandes pirâmides foram construídas há 4.500 anos. ||pyramids||built|| Die großen Pyramiden wurden vor 4.500 Jahren gebaut.

Logo, para um romano, as pirâmides eram mais antigas do que os romanos são para nós atualmente. |||Römer||||||||||||| ||||||||||||Romans|||| Für einen Römer waren die Pyramiden also älter als die Römer für uns heute sind. So, to a Roman, the pyramids were older than the Romans are to us currently.

Tão antigas que ainda havia mamutes vivos na Terra. |||||Wölfe||| |||||mammoths||| So alt, dass es auf der Erde noch lebende Mammuts gab. So old that there were still live mammoths on Earth.

Muita história aconteceu ainda antes disso. Eine Menge Geschichte ist schon vorher passiert. A lot of history happened even before that.

Por volta de 7.000 anos atrás, os humanos começaram a escrever. Vor etwa 7.000 Jahren begannen die Menschen zu schreiben. About 7,000 years ago, humans began to write.

Há cerca de 12.000 anos, a organização humana expandiu. |||||||expanded Vor etwa 12.000 Jahren breitete sich die menschliche Organisation aus. About 12,000 years ago, human organization expanded.

Construímos o primeiro templo e, no mundo todo, a humanidade começou a cultivar a terra, Wir bauten|||||||||||||| We built|||temple||||||||||| Wir bauten den ersten Tempel, und überall auf der Welt begann die Menschheit, das Land zu bebauen, We built the first temple and, worldwide, humanity began to cultivate the land.

o que possibilitou o surgimento de grupos maiores. ||enabled||||| die das Entstehen größerer Gruppen ermöglichten.

A partir daí, começa de fato o nosso domínio sobre o planeta Terra. |From then on|"from there"|||||||||| Von da an beginnt unsere Herrschaft über den Planeten Erde wirklich.

O Homo sapiens sapiens, o humano moderno, evoluiu por volta de 200.000 anos atrás. |||||||evolved||||| Der Homo sapiens sapiens, der moderne Mensch, entwickelte sich vor etwa 200.000 Jahren.

Há 50.000 anos, a revolução cognitiva expandiu nossas mentes e inovação. ||||cognitive revolution|||minds|| Vor fünfzigtausend Jahren hat die kognitive Revolution unseren Verstand und unsere Innovationskraft erweitert.

Naquela época, dividíamos a Terra com, pelo menos, outras cinco espécies humanas que ||teilten|||||||||| ||"we shared"|||||||||| Zu dieser Zeit teilten wir uns die Erde mit mindestens fünf anderen menschlichen Spezies, die

morreram ou extinguimos. ||ausgerottet ||"we extinguished" gestorben oder ausgestorben sind.

Há, pelo menos 2 milhões de anos, nossos ancestrais já controlavam o fogo e construíam |||||||||kontrollierten||||bauten |||||||ancestors||controlled||||were building Schon vor mindestens zwei Millionen Jahren beherrschten unsere Vorfahren das Feuer und bauten

ferramentas de madeira e pedra. Holz- und Steinwerkzeuge.

E há 6 milhões de anos, existiram os últimos ancestrais comuns entre chimpanzés e humanos. |||||||||||Schimpansen|| |||||||||||chimpanzees|| Und vor 6 Millionen Jahren gab es die letzten gemeinsamen Vorfahren von Schimpansen und Menschen.

Então, este é o gráfico de toda a história humana. ||||graph||||| Dies ist also die Grafik der gesamten Menschheitsgeschichte.

O Homo erectus, nosso parente próximo, sobreviveu 10 vezes mais do que nós, até agora. ||||relative||||||||| Der Homo erectus, unser naher Verwandter, hat bisher 10 Mal länger überlebt als wir.

Esta pequena parte representa a era humana. Dieser kleine Teil repräsentiert die menschliche Ära.

Temos que aproximar muito para conseguirmos ver nosso tempo de vida. ||get closer|||"we can"||||| Wir müssen schon sehr nah herangehen, um unsere Lebensspanne zu sehen.

E na verdade, a história da humanidade nem é tão longa. Und eigentlich ist die Geschichte der Menschheit nicht einmal so lang.

65 milhões de anos atrás, uma enorme explosão pôs fim à era dos dinossauros. |||||||put an end to||||| Vor 65 Millionen Jahren beendete eine gewaltige Explosion das Zeitalter der Dinosaurier.

Os dinossauros dominaram a Terra por mais de 165 milhões de anos! ||||Earth|||||| Die Dinosaurier beherrschten die Erde über 165 Millionen Jahre lang!

Isso é 27 vezes mais do que todos os humanos. Das sind 27 Mal mehr als bei allen Menschen.

É tanto tempo que significa que um T-Rex, que viveu há 65 milhões de anos, está mais |||||||è tanto tempo|T-Rex|||||||| Das ist so lang, dass ein T-Rex, der vor 65 Millionen Jahren gelebt hat, mehr als eine Million Jahre alt ist.

próximo de nós atualmente do que de um estegossauro vivo! ||||||||Stegosaurus| ||||||||stegosaurus| uns heute näher als ein lebender Stegosaurus!

E os dinossauros, na forma de imponentes galinhas, ainda hoje estão por aí. ||||||imposing|chickens||||| Und Dinosaurier, in Form von imposanten Hühnern, gibt es auch heute noch.

A vida animal no planeta começou 600 milhões de anos atrás. Das tierische Leben auf unserem Planeten begann vor 600 Millionen Jahren.

Os primeiros animais eram peixes e outros seres marinhos pequenos e simples. Die ersten Tiere waren Fische und andere kleine, einfache Meeresbewohner.

Então surgiram insetos, répteis, e, finalmente, há cerca de 200 milhões de anos, os mamíferos |||reptiles||||||||||mammals Dann kamen Insekten, Reptilien und schließlich, vor etwa 200 Millionen Jahren, Säugetiere

se juntaram à festa! haben sich der Party angeschlossen!

A vida em si começou muito antes: Há evidências de que ela tenha surgido há 4,1 bilhões Das Leben selbst begann viel früher: Es gibt Hinweise darauf, dass es vor 4,1 Milliarden Jahren entstanden ist.

de anos.

Por pelo menos 3,5 bilhões de anos, a vida consistia apenas de organismos unicelulares. Mindestens 3,5 Milliarden Jahre lang bestand das Leben nur aus einzelligen Organismen.

Há 4,5 bilhões de anos, o Sol nasceu de uma gigantesca nuvem de gás implodida. 60 |||||||||||||implodierte |||||||||||||imploded gas |||||||||||||implosa Vor 4,5 Milliarden Jahren wurde die Sonne aus einer riesigen implodierten Gaswolke geboren. 60

milhões anos depois, a Terra se formou. Millionen Jahre später wurde die Erde gebildet.

Naqueles primeiros anos, o bombardeio frequente de cometas e asteroides fez surgir grandes ||||Bombardement|||||||| |||||||comets||||| In jenen frühen Jahren führte der häufige Einschlag von Kometen und Asteroiden zur Entstehung großer

oceanos na Terra.

Mas, se considerarmos todo o universo, nosso sistema solar é bastante jovem. ||wir betrachten||||||||| Aber wenn wir das gesamte Universum betrachten, ist unser Sonnensystem recht jung.

O universo nasceu há 13,75 bilhões de anos, e cerca de meio bilhão de anos depois, a Das Universum wurde vor 13,75 Milliarden Jahren geboren, und etwa eine halbe Milliarde Jahre später entstand das

nossa galáxia se formou a partir de bilhões de estrelas. Unsere Galaxie ist aus Milliarden von Sternen entstanden.

Mas, o que veio antes do Big Bang? Aber was kam vor dem Urknall?

A verdade é que não sabemos e talvez nunca saibamos. Die Wahrheit ist, dass wir es nicht wissen und vielleicht nie wissen werden.

E aqui está: o passado. Und hier ist sie: die Vergangenheit.

Agora, vamos dar uma olhada no que sabemos sobre o futuro. |||a||||||| Werfen wir nun einen Blick auf das, was wir über die Zukunft wissen.

Em cerca de 1 bilhão de anos, o Sol estará tão quente que a vida na Terra ficará impossível. In etwa 1 Milliarde Jahren wird die Sonne so heiß sein, dass Leben auf der Erde unmöglich sein wird.

A morte do Sol, 4 bilhões de anos depois, marcará o fim da vida no Sistema Solar. ||||||||markiert||||||| ||||||||will mark||||||| Der Tod der Sonne, 4 Milliarden Jahre später, wird das Ende des Lebens im Sonnensystem bedeuten.

Se quisermos ter uma chance de sobreviver, vamos ter que nos aventurar nas estrelas. |||||||||||venture|| Wenn wir eine Überlebenschance haben wollen, müssen wir uns in die Sterne hinauswagen.

Mas, e o que acontece depois disso? Aber was passiert danach?

Nos próximos 100 bilhões de anos, a maioria das estrelas maiores também vai morrer. In den nächsten 100 Milliarden Jahren werden auch die meisten der größeren Sterne sterben.

O universo ficará cada vez mais escuro, iluminado apenas por estrelas anãs vermelhas e brancas. |||||||||||dwarf stars||| Das Universum wird immer dunkler werden und nur noch von roten und weißen Zwergsternen erhellt werden.

Mas, eventualmente, elas também vão desaparecer e um dia a última estrela do universo morrerá. Doch irgendwann werden auch sie verschwinden, und eines Tages wird der letzte Stern im Universum sterben.

O universo ficará totalmente escuro. ||||dark Das Universum wird völlig dunkel sein.

E chegará um momento em que até os buracos negros vão evaporar e morrer. ||||||||black holes||"will"||| Und irgendwann werden sogar schwarze Löcher verdampfen und sterben.

Este será, então, o estágio final do nosso universo: ||||fase|||| Dies wird dann die letzte Stufe unseres Universums sein:

morte térmica. |thermal thermal death.

Nada mais pode mudar, o universo está morto. Nichts kann sich mehr ändern, das Universum ist tot.

Para sempre.

Bem, talvez você esteja se sentindo um pouco estranho agora, não é mesmo? |||"are"||||||||| Nun, vielleicht fühlen Sie sich gerade ein bisschen komisch, nicht wahr?

Nós também estamos, e isso é natural. Das sind wir auch, und das ist ganz natürlich.

Mas a boa notícia é que tudo isso está muito, muito, distante. Aber die gute Nachricht ist, dass das alles noch sehr, sehr weit weg ist.

O único tempo que realmente importa é o agora! Die einzige Zeit, die wirklich zählt, ist jetzt!

Sabe aquela pessoa de quem que você gosta? Kennen Sie die Person, die Sie mögen? You know that person you like?

Convide-a para sair! Geh mit ihr aus! Ask her out!

O tempo é precioso, então, faça valer a pena! ||||so||||it Zeit ist kostbar, also nutzen Sie sie! Time is precious, so make it count!

Este vídeo foi patrocinado por você.

A produção de nossos vídeos leva muitas horas e, se quiser nos apoiar, para fazermos

ainda mais, pode contribuir pelo site patreon.org e ganhar

seu próprio pássaro Kurzgesagt, ou comprar algum item da nossa loja. ||own bird||||||||

Nós criamos produtos de alta qualidade com temas científicos para despertar sua curiosidade

pela ciência, natureza e pela vida.

O mesmo esforço e amor que colocamos em nossos vídeos também colocamos na criação dos

nossos pôsteres, cadernos, roupas e acessórios.

E a cada compra, você apoia diretamente o que fazemos neste canal.

Mas, por favor, não se sinta obrigado a fazer isso!

Assistir e compartilhar nossos vídeos já nos ajuda muito, e somos gratos por você

se importar com o que fazemos aqui.

Obrigada por assistir!