×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

World News 2020 (European Portuguese audio), Maurícias pedem indemnização a armador japonês

Maurícias pedem indemnização a armador japonês

As autoridades das Ilhas Maurícias vão pedir uma indemnização à empresa japonesa proprietária do navio MV Wakashio que encalhou num recife de coral no arquipélago, no dia 25 de julho, provocando o derrame de cerca de mil toneladas de petróleo.

O anúncio foi feito pelo primeiro-ministro mauriciano, Pravind Jugnauth.

A mancha negra colocou em risco três locais incluídos na Convenção Internacional sobre a Conservação de Zonas Húmidas, Ramsar, daquela nação do Oceano Índico.

Nas últimas semanas, milhares de mauricianos têm participado nas operações de limpeza de modo a evitar que o combustível se espalhe, colocando em risco a biodiversidade do arquipélago.

Um dos trabalhadores afirmou que "as pessoas estão emocionalmente esgotadas", pois souberam que o navio se partiu em dois.

"Isso provocou o pânico e a tristeza", afirmou.

O Governo classificou já o derrame provocado pelo naufrágio do MV Wakashio como um desastre nacional.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Maurícias pedem indemnização a armador japonês Mauritius fordert Entschädigung von japanischem Reeder Mauritius demands compensation from Japanese shipowner

As autoridades das Ilhas Maurícias vão pedir uma indemnização à empresa japonesa proprietária do navio MV Wakashio que encalhou num recife de coral no arquipélago, no dia 25 de julho, provocando o derrame de cerca de mil toneladas de petróleo. The authorities of Mauritius will seek compensation from the Japanese company that owns the vessel MV Wakashio, which ran aground on a coral reef in the archipelago on July 25, causing the spill of about 1,000 tonnes of oil.

O anúncio foi feito pelo primeiro-ministro mauriciano, Pravind Jugnauth.

A mancha negra colocou em risco três locais incluídos na Convenção Internacional sobre a Conservação de Zonas Húmidas, Ramsar, daquela nação do Oceano Índico. The black spot put at risk three sites included in the International Convention on the Conservation of Wetlands, Ramsar, of that Indian Ocean nation.

Nas últimas semanas, milhares de mauricianos têm participado nas operações de limpeza de modo a evitar que o combustível se espalhe, colocando em risco a biodiversidade do arquipélago.

Um dos trabalhadores afirmou que "as pessoas estão emocionalmente esgotadas", pois souberam que o navio se partiu em dois. One of the workers said that "people are emotionally drained" because they knew that the ship broke in two.

"Isso provocou o pânico e a tristeza", afirmou.

O Governo classificou já o derrame provocado pelo naufrágio do MV Wakashio como um desastre nacional.