×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

World News 2020 (European Portuguese audio), Sambódromo do Rio de Janeiro acolhe sem-abrigo

Sambódromo do Rio de Janeiro acolhe sem-abrigo

[Sambódromo do Rio de Janeiro acolhe sem-abrigo]. A ordem é de ficar em casa.

Mas para quem encontra nas ruas o teto de todos os dias, dificilmente vai poder cumprir as orientações de segurança para combater a covid-19.

Com muitos dos voluntários em confinamento para evitar o contágio, é cada vez mais difícil para quem mora na rua ter acesso a uma refeição.

Nos últimos dias, as filas para um pão e um café aumentaram.

No Rio de Janeiro, um dos espaços mais icónicos da cidade foi reconvertido para acolher sem-abrigo.

No sambódromo dormem já sessenta pessoas, com prioridade dada a idosos, grávidas e mulheres com filhos.

Em breve, as autoridades esperam chegar às 400 camas.

Em várias cidades do país, a ação é replicada em abrigos improvisados durante a pandemia.

No Brasil, não há números precisos sobre a quantidade de pessoas que moram na rua.

Registos apontam para 134 mil sem-abrigo, em 2019, mas muitos acreditam que os dados estão abaixo da realidade.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sambódromo do Rio de Janeiro acolhe sem-abrigo |||||acoge|| Das Sambadrom in Rio de Janeiro nimmt Obdachlose auf Rio de Janeiro's Sambódromo welcomes the homeless

[Sambódromo do Rio de Janeiro acolhe sem-abrigo]. Sambódromo de||||||| A ordem é de ficar em casa. But for those who encounter the roof of everyday life on the streets, they will hardly be able to comply with safety guidelines to combat the covid-19.

Mas para quem encontra nas ruas o teto de todos os dias, dificilmente vai poder cumprir as orientações de segurança para combater a covid-19. |||||||techo||||||||||orientaciones|||||| Aber für diejenigen, die ihr tägliches Dach über dem Kopf auf der Straße finden, wird es schwierig sein, die Sicherheitsrichtlinien zur Bekämpfung von Covid-19 einzuhalten.

Com muitos dos voluntários em confinamento para evitar o contágio, é cada vez mais difícil para quem mora na rua ter acesso a uma refeição. ||||||||||||||||||||||||una comida

Nos últimos dias, as filas para um pão e um café aumentaram.

No Rio de Janeiro, um dos espaços mais icónicos da cidade foi reconvertido para acolher sem-abrigo. ||||||||icónicos||||reconvertido||||

No sambódromo dormem já sessenta pessoas, com prioridade dada a idosos, grávidas e mulheres com filhos. ||||||||||ancianos|embarazadas||||

Em breve, as autoridades esperam chegar às 400 camas.

Em várias cidades do país, a ação é replicada em abrigos improvisados durante a pandemia. ||||||||replicada|||||| In mehreren Städten des Landes wird die Aktion in improvisierten Schutzräumen während der Pandemie nachgestellt.

No Brasil, não há números precisos sobre a quantidade de pessoas que moram na rua.

Registos apontam para 134 mil sem-abrigo, em 2019, mas muitos acreditam que os dados estão abaixo da realidade. Registros||||||||||||||||