×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

BrazilianPodClass Beginner (portuguese only), 12 – A Taxi Ride

12 – A Taxi Ride

Marise – O senhor está livre? Motorista – Estou, sim.

Para onde? Marise – Para Copacabana, por favor. Motorista – A senhora quer ir pela praia ou por dentro? Marise – Pela praia. É mais agradável. Motorista – É verdade. Marise – O senhor pode me dizer a que horas as lojas abrem? Motorista – Às 10:00 da manhã. Marise – E ficam abertas até que horas? Motorista – Até as 7:00 da noite. Marise – Vou ficar ali na esquina. Quanto é? Motorista – Dezenove reais (R$19,00). Marise – Aqui está uma nota de vinte reais (R20,00). Pode ficar com o troco.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

12 – A Taxi Ride ||Course en taxi |Taxi|Fahrt |A Taxi Ride|Taxi Ride 12 - Eine Taxifahrt 12 - A Taxi Ride 12 - Un viaje en taxi 12 - Une course en taxi 12 - Una corsa in taxi 12 - タクシーに乗る 12 - 택시 타기 12 – Een Taxirit 12 - Przejażdżka taksówką 12 - Поездка на такси 12 - Поїздка на таксі 12 – 乘坐出租车

Marise – O senhor está livre? Marise – Êtes-vous libre?|||| Marise – Are you free?|sir|sir|"is"|available Marise||Herr||frei Marise: Are you free? Marise - ¿Estás libre? Marise – Bent u vrij? Марис: Вы свободны? Motorista – Estou, sim. Fahrer|| Driver|I am|yes, I am Driver - Yes, I am. Chauffeur – Ja, ik ben vrij. Водитель - Да, это так.

Para onde? wohin|wo Voor| To|To where? Where? Waar naartoe? Куда? 在哪裡? Marise – Para Copacabana, por favor. ||Pour Copacabana|| Marise||Copacabana|| ||Copacabana|| Marise - To Copacabana, please. Marise – Naar Copacabana, alstublieft. Motorista – A senhora quer ir pela praia ou por dentro? |||||an der|Strand||durch|durch Driver||ma'am|wants to go|to go|via the|beach route|"or"|through|through the city |||||langs||||binnenin Driver - Do you want to go by the beach or the inside? Conductor - ¿Quiere ir por la playa o por el interior? Chauffeur – Wilt u langs het strand of door de binnenstad gaan? Водитель - Вы хотите ехать вдоль пляжа или вглубь острова? Marise – Pela praia. Marise – By the beach.|Along the| Marise - By the beach. Marise - En la playa. É mais agradável. ||приятно |mehr|angenehm It is|more|More pleasant. ||aangenaam ||C'est plus agréable. Es ist viel angenehmer. It's more enjoyable. Es más agradable. Het is aangenamer. Это более приятно. Motorista – É verdade. ||waarheid Chauffeur – C'est vrai.|| Driver – It's true.|it is|is true ||Wahrheit Driver - It's true. Chauffeur - Dat is waar. 司機——確實如此。 Marise – O senhor pode me dizer a que horas as lojas abrem? |||||zeggen|||||winkels|open ||sir|||||||||ouvrent Marise|||can||say||what time|hours|the|stores|open ||Herr||||||||Läden|öffnen Marise: Can you tell me when the stores open? Marise - ¿Puede decirme a qué hora abren las tiendas? Marise - Kunt u me vertellen hoe laat de winkels opengaan? Marise - Подскажите, пожалуйста, в какое время открываются магазины? 瑪麗斯——你能告訴我商店幾點開門嗎? Motorista – Às 10:00 da manhã. |um || Driver - 10:00 AM|||in the morning Chauffeur||| Fahrer - Um 10 Uhr. Driver - At 10:00 in the morning. Chauffeur - Om 10:00 's ochtends. 司機 – 上午 10:00。 Marise – E ficam abertas até que horas? ||ze blijven|open|tot|| Marise|||ouvertes||| <Marise>|and|"stay open"|open until when|"until"|until what time|hours ||sind|offen|bis|| Marise - Und bis wann bleiben sie geöffnet? Marise - And stay open until what time? Marise - ¿Y hasta qué hora permanecen abiertos? Marise - En tot hoe laat blijven ze open? Мариза - И до какого времени они открыты? Motorista – Até as 7:00 da noite. ||||'avond' |Until||| |Until|||night |bis||| Driver - Until 7:00 at night. Chauffeur - Tot 19:00 's avonds. Marise – Vou ficar ali na esquina. |||||op de hoek Marise||||| Marise|ich werde|bleiben|da|an der|Ecke |"I will"|stay|over there|at the|corner Marise - I'm going to stand around the corner. Marise - Voy a pararme a la vuelta de la esquina. Marise – Ik blijf daar op de hoek. Quanto é? Combien| How much?| Hoeveel| wie viel| How much is it? ¿Cuánto cuesta? Hoeveel kost het? Сколько это стоит? Motorista – Dezenove reais (R$19,00). |||Rondleiding |Dix-neuf reais|réais|R |neunzehn|Reais| |Nineteen|reais|Reais Driver||| Driver - Nineteen reais (R $ 19,00). Conductor - Diecinueve reales (R$19,00). Chauffeur – Negentien reais (R$19,00). Marise – Aqui está uma nota de vinte reais (R20,00). ||||Note||zwanzig|| |Here|is|a|banknote||twenty reais note|reais| ||||note|||| Marise - Hier ist ein Zwanzig-Real-Schein (R20,00). Marise - Here is a twenty reais note (R20.00). Marise - Aquí tienes un billete de veinte reales (R20,00). Marise - Hier is een briefje van twintig reais (R20,00). Мариза - Вот двадцатиреаловая купюра (R20.00). Pode ficar com o troco. |mag houden|met|Je kunt het houden|wisselgeld ||||garde la monnaie kann|bleiben|bei||Wechselgeld You can|keep|with||Keep the change. ||||сдача Sie können das Wechselgeld behalten. You can keep the change. Puedes quedarte con el cambio. Puoi tenere il resto. Je mag het wisselgeld houden. Вы можете оставить сдачу себе.