×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Porta Dos Fundos 2018, HOMEM NÃO SABE OUVIR NÃO

HOMEM NÃO SABE OUVIR NÃO

Mas você viu que tá rolando mais um caso de assédio?

Bizarro, né, cara?

Homem é foda!

É impressionante como o homem não sabe ouvir um não de uma mulher.

Não sabe ouvir o quê?

Não.

Não, meu nome é Rogério.

- Eu sei que é Rogério. - Você falou João.

- Não falei não. - Ó, falou de novo.

- Não. - Ah, pão?

Você quer pão? Vamos pedir o couvert.

- Garçom, traz o couvert aqui pra gente. - Não... Eu falei não... Não!

- Now? Quer ver o Net Now, é isso? - Não, eu falei não, não, de não.

- Não... - Risoto? Risoto. Risoto.

- Risoto... - Risoto?

- Eu vi você fazendo assim... - Risoto nem parece.

- Nem rima. - Com o quê?

- Com não. - Com Jéssica?

- Quem é Jéssica? - Não... Não...

Cuidado só quando você falar essa palavra agora.

- Não? - Bem racista. Hoje em dia não pode.

- Não, não, não, não! - Shhh! Ah... O que é que é?

- NÃÃO... - Pilha? Não tenho.

Não.

- Empoderamento? - Não!

- Próstata? - Não!

- Clitóris? - Não, não.

- Cavalo, cavalo? - Não.

- Mossoró? - Não... Não...

Eu ia botar botox no sovaco pra parar de suar?

Não!

O que é que tem a ver isso? O que é que tá gritando isso aqui nesse restaurante?

- Eu... - Você.

- Só... - Sim.

Estou...

Não precisa nem falar devagar, eu não sou idiota.

- Tentando... - Tentando!

- Dizer... - O quê?

- NÃO! - Eu perdi o finalzinho só.

- A senhora chamou? - Não.

Normal ou diet?

Não!

Não.

Não!

Não.

Não!

Não?

Não, não, não.

Não.

Não!

NÃO.

Não.

No. Não.

Não, não, não.

Não...

NÃO!

Não me abandone.

Não!

HOMEM NÃO SABE OUVIR NÃO MAN DOESN'T KNOW HOW TO LISTEN 人不知道如何倾听

Mas você viu que tá rolando mais um caso de assédio? Did you hear about the new sexual harassment case? ¿Usted vio que está rodando otro caso de acoso?

Bizarro, né, cara? It's fucked up! Men are the worst! ¿Extraño, no, cara?

Homem é foda! It's bizarre how men don't understand that no means no. Es impresionante como un hombre no sabe oír un no de mujer.

É impressionante como o homem não sabe ouvir um não de uma mulher.

Não sabe ouvir o quê? ¿No sabe oír qué?

Não. -Don't understand what? -No. No.

Não, meu nome é Rogério. My name is Rogerio. No, mi nombre es Rogerio.

- Eu sei que é Rogério. - Você falou João. Usted habló Juan.

- Não falei não. - Ó, falou de novo. -No, I didn't. -You did it again. No hablé no.

- Não. - Ah, pão? -No! -Oh, dough! ¿Ah, pan?

Você quer pão? Vamos pedir o couvert. Sure thing. I'll order it. ¿Quieres pan? Vamos a pedir la entrada.

- Garçom, traz o couvert aqui pra gente. - Não... Eu falei não... Não! Camarero, trae la entrada, aquí para nosotros.

- Now? Quer ver o Net Now, é isso? - Não, eu falei não, não, de não. -No. -Now? Is that it?

- Não... - Risoto? Risoto. Risoto. Risotto? - No... - ¿Risotto?

- Risoto... - Risoto? - Yo lo vi haciendo así. - Risotto ni parece, ni siquiera rima.

- Eu vi você fazendo assim... - Risoto nem parece. -You did this. -But it doesn't even rhyme with no.

- Nem rima. - Com o quê?

- Com não. - Com Jéssica? - ¿Con qué? - Con no.

- Quem é Jéssica? - Não... Não... -Jessica? Who's Jessica? -No! - ¿Con Jessica? ¿Quién es Jessica? - No, no...

Cuidado só quando você falar essa palavra agora. Cuidado, sólo, cuando usted habla esa palabra ahora.

- Não? - Bem racista. Hoje em dia não pode. -The word no? -It's racist. ¿No?

- Não, não, não, não! - Shhh! Ah... O que é que é? -You can't use it anymore. -No, no! Hoy en día no puede.

- NÃÃO... - Pilha? Não tenho. - Nooo... - ¿Batería? No tengo.

Não. -Empowerment? Prostate? -No! No! - ¿Empoderamiento? - ¡No!

- Empoderamento? - Não!

- Próstata? - Não! - ¿Próstata? - ¡No!

- Clitóris? - Não, não. -Clitoris? -No, no! - ¿El clítoris? - No, no.

- Cavalo, cavalo? - Não. -Horse? Mossoro? -No! - ¿Caballo, caballo? - No.

- Mossoró? - Não... Não... - ¿Mossoró? - No… no...

Eu ia botar botox no sovaco pra parar de suar? ¿Yo iba a botar botox en el sobaco para dejar de sudar?

Não! - ¡No! - ¿Qué tiene a ver eso?

O que é que tem a ver isso? O que é que tá gritando isso aqui nesse restaurante? Why are you yelling that here at the restaurant?

- Eu... - Você. -I... -You... - Yo... - Usted.

- Só... - Sim. -Am... -Right. - Sólo... - Sí.

Estou... Estoy...

Não precisa nem falar devagar, eu não sou idiota. No necesita ni siquiera hablar despacio, yo no soy idiota.

- Tentando... - Tentando! -Trying... -Trying. - Tratando de... - ¡Tratando!

- Dizer... - O quê? -To say... -What? - Decir... - ¿Qué?

- NÃO! - Eu perdi o finalzinho só. No! ¡NO!

- A senhora chamou? - Não. -Did you call me? -No. ¿La señora llamó?

Normal ou diet? Regular or diet? No.

Não! No! No! No... No.

Não.

Não! ¡No!

Não.

Não! No. No. No, no, no. No.

Não? No, no, no.

Não, não, não.

Não. No. No! ¡No!

Não! No.

NÃO. No! No. NO.

Não. No! ¡No!

No. Não. No, no.

Não, não, não. No. No! No.

Não... ¡No!

NÃO!

Não me abandone. No, no, no, no, baby. No, no, no, no, don't lie! No me abandones.

Não! ¡No!