×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Porta Dos Fundos 2019, BOLSA MORADIA

BOLSA MORADIA

Renata?

Sula!

-Gente! Tudo bom? -Como faz tempo!

-Menina, quanto tempo! -É, pois é. Você está bem?

-Ah, eu estou ótima. E você? -Também. Mudei.

-Para onde? -Para cá.

Ih, Gávea! Chiquérrima! Arrasou!

Aqui é ótimo. Estou amando o bairro.

-Qual é a rua? -É esta.

Mentira! Eu estou sempre aqui! A gente vai se ver horrores agora!

-Isso vai ser ótimo. -Ai, que bom!

Qual é o número em que você está morando?

-Não tem número. -Porque é na praça?

Não, é na bolsa.

-Não entendi. -É na bolsa. Estou morando na bolsa.

Oi?

Fui no shopping porque eu precisava comprar uma bolsa.

Achei essa, que achei maravilhosa, da Louis Vuitton.

Custava R$ 65 mil, que é o preço da entrada de um quarto e sala.

Tive que escolher. Comprei a bolsa,

então agora ela é o meu quarto e sala.

-Quer entrar? -Acho que não, Renata. Obrigada.

-Cadê sua família, hein? -Está aí. Ali, no sinal,

fazendo malabares para me ajudar a pagar a 3ª prestação.

A crise chegou para todo mundo. Olha lá a Gilda.

Um mês andando em cima de um iPhone X, e ninguém fala nada.

Oi! Eu estou aqui para pedir o seu like, a sua curtida,

o seu joinha aqui no meu canal.

E ajuda na minha vaquinha, por favor.

É que me apaixonei por uma nécessaire da Louis Vuitton,

e isso custa os olhos da minha cara. Como quero manter os meus olhos

na minha cara, eu vim aqui pedir a ajuda de vocês.

Ajuda aí! Me ajuda a realizar esse sonho.

Nunca pedi nada para vocês. Vamos tornar esse sonho realidade, vamos?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

BOLSA MORADIA

Renata? Renata! ¿Renata? ¿Sue?

Sula! Sula!

-Gente! Tudo bom? -Como faz tempo! -You scared me! -Long time no see! ¡Cuánto tiempo sin verte!

-Menina, quanto tempo! -É, pois é. Você está bem? -Girl, it's been so long! -I know! How are you? ¡Mi amiga, cuánto tiempo sin verte! Así es, ¿cómo estás?

-Ah, eu estou ótima. E você? -Também. Mudei. -I'm great, and you? -Me too. I moved. Bien, ¿y tú? Bien también, me mudé.

-Para onde? -Para cá. ||hier|hier -To where? -Here. ¿Para dónde? Para acá.

Ih, Gávea! Chiquérrima! Arrasou! Gávea! That's so fancy! Very nice! ¡Caramba, la Gávea, que lujo, arrasaste! Me encanta este barrio.

Aqui é ótimo. Estou amando o bairro. It's great here. I love this area.

-Qual é a rua? -É esta. -Which street? -This one.

Mentira! Eu estou sempre aqui! A gente vai se ver horrores agora! No way! ¡Mentira! Yo estoy siempre aquí, ahora nos veremos todos los días.

-Isso vai ser ótimo. -Ai, que bom! -That'll be great! -Good! ¡Qué bueno! ¡Excelente!

Qual é o número em que você está morando? -What's the number? -There's no number.

-Não tem número. -Porque é na praça?

Não, é na bolsa.

-Não entendi. -É na bolsa. Estou morando na bolsa. I don't get it. No te entiendo... En el bolso, estoy viviendo en el bolso.

Oi? What? ¿Cómo?

Fui no shopping porque eu precisava comprar uma bolsa. |||||||eine| I went to the mall because I needed a bag. Fui al centro comercial a comprar un bolso y encontré este que me pareció maravilloso de Louis Vuitton.

Achei essa, que achei maravilhosa, da Louis Vuitton. I found this Louis Vuitton bag, which costs R$ 65,000

Custava R$ 65 mil, que é o preço da entrada de um quarto e sala. Costaba 65.000 pesos que es el precio de entrada de un cuarto sala.

Tive que escolher. Comprei a bolsa, Tuve que escoger, me compré el bolso y ahora él es mi cuarto sala.

então agora ela é o meu quarto e sala.

-Quer entrar? -Acho que não, Renata. Obrigada. -Do want to come in? -I don't think so, Renata. Thanks. ¿Quieres entrar? Creo que no, Renata, gracias. ¿Y tú familia?

-Cadê sua família, hein? -Está aí. Ali, no sinal, |deine||||||| Where's your family?

fazendo malabares para me ajudar a pagar a 3ª prestação. |||||||||Rate to help me pay the third installment.

A crise chegou para todo mundo. Olha lá a Gilda. The crisis came for everyone. Look at Gilda.

Um mês andando em cima de um iPhone X, e ninguém fala nada. |||||||||||redet| She walks on her iPhone X and no one says anything.

Oi! Eu estou aqui para pedir o seu like, a sua curtida, ||bin|||||||||

o seu joinha aqui no meu canal.

E ajuda na minha vaquinha, por favor. ||||||bitte And chip in, please. Y ayúdenme en la recaudación que estoy haciendo por favor.

É que me apaixonei por uma nécessaire da Louis Vuitton, I fell in love with a Louis Vuitton toilet bag Porque me enamoré de un neceser de Louis Vuitton.

e isso custa os olhos da minha cara. Como quero manter os meus olhos and it costs an arm and a leg. Eso me costará un ojo de la cara y como no quiero quedarme sin ojos, necesito su ayuda.

na minha cara, eu vim aqui pedir a ajuda de vocês.

Ajuda aí! Me ajuda a realizar esse sonho. Ayúdenme, ayúdenme a hacer realidad este sueño, yo nunca les pedí nada.

Nunca pedi nada para vocês. Vamos tornar esse sonho realidade, vamos? I never asked you for anything. Let's make this dream come true.