×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Flavio Mendes (Bossa Nova), A Rã, com Gal Costa O ARRANJO #21 (English subtitles)

A Rã, com Gal Costa O ARRANJO #21 (English subtitles)

Depois de muitos anos sem gravar no Brasil, João Donato termina a gravação do disco Quem é Quem

e vai na gravadora Odeon para saber como será a estratégia de lançamento do disco,

o coquetel para a imprensa, entrevistas e tudo mais, coisas triviais de um lançamento de disco

Mas a gravadora, aparentemente, não acreditava muito no produto e disse que não teria esquema de divulgação

Donato ficou atônito e convidou o seu amigo, J. Canseira, para tomar umas cervejas e esfriar a cabeça

Foi o amigo que deu a ideia: porque você não não sobe no outeiro da igreja da Glória e lança os discos lá de cima?

Mas tem que chamar a imprensa

Donato seguiu o conselho à risca: chamou a jornalista Paula Saldanha, da TV Globo,

que registrou o momento em que Donato lançou um por um uma caixa de LP's como se fossem discos voadores

Muitos anos depois a revista Rolling Stone considerou o disco Quem é Quem

um dos 100 discos mais importantes já gravados no Brasil

Eu sou Flávio Mendes, músico e arranjador, sejam bem vindos

Se você está gostando de assistir aos episódios pense na possibilidade de ser um apoiador de O ARRANJO

e assim colaborar para eu manter o programa, a partir de 10 reais

Acesse apoia.se/oarranjo

A Rã é um dos maiores clássicos de João Donato, uma das suas músicas mais gravadas,

e teve outros nomes até ganhar o nome definitivo

Donato compôs a música especialmente para o grupo do Sérgio Mendes, o Brasil'66, gravar

Sergio o convidou para assistir um show do grupo na Disneilândia e, segundo Donato,

enquanto ele ia pra Disneiliandia e voltava compôs a música para o grupo

A música alcançou as paradas de sucesso apesar de não ter propriamente uma letra:

eram onomatopeias criadas por Donato, que, segundo ele,

eram os sons que os sapos do Rio Amazonas faziam, por isso a música se chamava The Frog

O segundo a gravar a música foi João Gilberto, amigo de muitos anos de Donato,

que gravou a música no seu disco João Gilberto En Mexico e abrasileirou o título:

agora a música se chamava O Sapo

Quando Caetano Veloso estava produzindo um disco da cantora Gal Costa

ele escreveu a letra definitiva para essa música, que virou "A Rã" para sempre

Com arranjo do próprio João Donato,

é essa versão da Gal gravada no disco Cantar de 1974 que eu vou analisar nesse vídeo

UM POUCO DE HISTORIA

João Donato nasceu em Rio Branco, capital do então território do Acre,

apenas 31 anos depois desse território, que fazia parte da Bolívia, ser anexado ao Brasil

O pai de Donato era aviador e também fazia parte da Polícia local,

e o primeiro contato de Donato com a música foi através da Banda da Polícia

Muito cedo começou a aprender acordeom e aos 7 anos compôs a sua primeira música,

pra sua primeira namorada, Nini

A família se muda para o Rio de Janeiro quando Donato tinha 11 anos,

e já dominava a sanfona de 120 baixos

Ele queria ser aviador, como o pai, mas foi reprovado no exame para a aeronáutica por ser daltônico,

e o seu caminho então foi a música

Ele tava começando a trocar o acordeom pelo piano, instrumento em que ele via mais possibilidades harmônicas,

mas foi uma mudança bem gradual

No começo dos anos 1950 o Rio vivia uma febre de conjuntos vocais, e um desses conjuntos, o Garotos da Lua,

contratou um jovem baiano de 18 anos que se tornaria um dos melhores amigos de Donato: João Gilberto

"Eu conheci o João quando ele veio da Bahia integrar o conjunto Garotos da Lua

"Os meninos do Garotos da Lua me prepararam pra conhecer o João da seguinte maneira, disseram:

vem um rapaz da Bahia aí que você precisa conhecer, é igualzinho a você. Eu digo, como assim? Igual a você

Eu não entendi direito. Então eles disseram pro João a mesma coisa,

disseram que tinha que conhecer o Donato porque era parecido com ele

Então num dos ensaios eu conheci o João Gilberto. Então nós nos encontramos e falamos um pro outro: É mesmo!"

Ficaram muito amigos e tinham uma coisa em comum: eram artistas naquele momento à frente do tempo,

que já buscavam alguma coisa diferente, uma sonoridade mais moderna

Além disso eram conhecidos por serem, digamos, um pouco avoados,

não muito responsáveis com horários, compromissos, essas coisas menores

Em 1953 Donato participa da fundação de um grupo vocal -

na verdade era uma remontagem do grupo Namorados da Lua, do cantor Lúcio Alves - mas sem o Lúcio

Lúcio já estava com uma carreira sólida como cantor, e cedeu o repertório e os arranjos do grupo,

mas o nome foi só pela metade, eles poderiam ser Os Namorados, mas sem a lua

Eles regravaram 8 anos depois um dos sucessos do Namorados da Lua, a canção "Eu quero um Samba"

e é uma gravação muito interessante

Eu já comentei aqui no programa como o violão da Bossa Nova tem um ritmo muito parecido

com a célula rítmica que o tamborim faz no samba,

e no programa sobre Johnny Alf eu mostrei como o Alf também fazia no piano um ritmo parecido com o do tamborim

Pois em 1953, 5 anos antes da gravação de Chega de Saudade

o acordeom de Donato faz um ritmo de acompanhamento

muito parecido com o ritmo que depois seria desenvolvido no violão por João Gilberto

Assim como Johnny Alf, João Donato participa ativamente do período de gestação da Bossa Nova,

os dois eram os principais pianistas da música moderna carioca, ao lado de Tom Jobim e Newton Mendonça,

mas eles não ficaram no Rio para acompanhar o sucesso da música que ajudaram a criar

Em outubro de 1959, Donato tocava na boate Drink, no Leme,

quando recebeu um convite do seu amigo de colégio, Nanai, que tinha sido seu parceiro no grupo vocal Os Namorados:

"O Nanai telefonou e disse: 'Olha, você que gosta tanto dos Estados Unidos não quer vir pra cá

pra fazer 3 semanas em um clube lá em Nevada?

Então eu disse, eu quero ir sim. Ele disse: 'Então faz o seguinte, você vem,

eu compro a passagem a prestação, você vem aqui e me paga'. Tá legal.

Então falei, vou lá, 3 semanas ou 4 e volto já. Aí fiquei 13 anos"

Segundo Donato, o dinheiro dessa temporada não foi suficiente pra cobrir a dívida com Nanai da passagem de ida,

quanto mais conseguir comprar a passagem de volta, e ele foi ficando, se casou e teve um filha, Jodel

E para quem gostava tanto de jazz e de música americana, estar ali era estar no paraíso

"Procurei logo o jazz, direto. Cadê o Jazz?, o jazz não tava lá,

os meninos do jazz falaram nós estamos aqui sem ter onde tocar, aqui só tem rock'n'roll

Você quer encontrar músicos de jazz? Vai lá nas orquestras latinas"

Tocando com grandes artistas como Mongo Santamaria e Tito Puente, Donato consolidou o seu estilo,

até hoje se usa entre os músicos a expressão a "Levada do Donato", ou seja,

tocar uma música com uma levada próxima do que Donato faz

Por causa de uma namorada, Donato volta ao Brasil em 1972, mas o namoro não deu certo

e ele mais uma vez não encontrou espaço para trabalhar com música no Brasil

Na verdade, nessa época, depois de 13 anos morando fora, Donato era completamente desconhecido do público brasileiro,

apesar de ser admirado por muitos músicos, como Dorival Caymmi e Tom Jobim

Poucos dias antes de ir embora ele ligou para o Marcos Valle,

que ele tinha conhecido em Los Angeles, quando Marcos foi divulgar Samba de Verão por lá

Marcos perguntou, mas você já está indo, deixa eu falar com o pessoal da minha companhia, a Odeon,

deixa eu ver se eu consigo alguma coisa

Bom, algumas pessoas ainda se lembravam do Donato no mau sentido, do artista um pouco maluco, e tal,

mas Marcos Valle foi convincente numa reunião com o diretor da gravadora, Milton Miranda e com o maestro Lindolfo Gaya

"E fui lá convencer. No final de uma hora o Milton acabou dizendo pra mim:

'Tá bom, se você produzir, você produz?', produzo.

Aí ficou certo o disco, aí liguei pro Donato e falei: Donato, não vai mais embora não, pode se preparar, fica aí"

Um dia, enquanto trabalhavam juntos na casa do Marcos,

o cantor Agostinho dos Santos apareceu para buscar uma música do Marcos para cantar em um festival

Agostinho viu que eles estavam escolhendo os temas para gravar ouvindo as fitas,

e em algumas músicas Donato cantarolava a melodia

Agostinho vira pro Marcos e fala: Donato tinha que cantar, e Marcos já estava pensando a mesma coisa

Donato se espantou e falou: quer dizer que eu vou virar um sabiá?

Donato não era um cantor, mas dentre os legados da Bossa Nova está o surgimento no Brasil do cantautor,

o compositor que mesmo sem ter um dom especial para o canto sabe interpretar a sua música como poucos,

e o primeiro exemplo de cantautor da Bossa Nova é ninguém menos que Tom Jobim

Aproveitando que Donato não era conhecido do público, a capa brinca com o anonimato do artista,

quase que perguntando quem é quem, e com o rosto de Donato coberto por um chapéu

Um dos grande acertos de Marcos Valle como produtor do disco é fazer a musicalidade de Donato dominar o disco,

o som que se escuta é exatamente o som do Donato, e o disco traz uma frescor para a música brasileira da época

Imediatamente Donato sai de um momento de ostracismo para um lugar de destaque da MPB,

ainda que as vendas desse disco não fossem relevantes,

o prestígio dentro da classe fez com que Donato virasse um dos compositores mais gravados naquela época

E, principalmente, João Donato não voltou mais para os Estados Unidos, ficou aqui pra sempre,

mas pouco depois Marcos Valle se mudou pra Los Angeles, a barra tava pesada no Brasil com a ditadura militar

Chegando na California recebeu um convite de Tom Jobim pra jantar na casa dele, Tom estava morando lá

Quando Marcos chegou Tom o abraçou e começou a chorar de emoção,

agradecendo ao Marcos por ter produzido um disco tão bonito para o Donato,

disco que o colocou no lugar que ele sempre mereceu

1. MELODIA João Donato é um músico minimalista, conciso, preciso, não há excessos, não há sobras ali, nada está por acaso,

e isso é muito bossa nova

A melodia de A Rã é construída com apenas 4 notas,

no tom da gravação da Gal as notas são dó, ré, mi bemol e fá,

com a extensão apenas de uma quarta justa, eu não conheço outra música tão boa com a extensão tão pequena

O ritmo da melodia é constante, apenas duas células rítmicas que se repetem por toda a música,

Apenas com esses dados dá a impressão de que a música deve ser monótona,

mas aí está a genialidade do Donato, com um mínimo de variação musical ele consegue um resultado maravilhoso

E tem o trabalho harmônico: com uma melodia de apenas 4 notas Donato faz um desenho harmônico variado e interessante,

culminando com um acorde completamente improvável

O caminho natural da harmonia seria chegar nesse acorde, mas Donato surpreende

Caetano escreveu a letra especialmente para Gal gravar no disco Cantar,

que ele produziu junto com o arranjador e guitarrista Perinho Albuquerque

Parece ser uma letra apoiada no som das palavras, mais do que buscando um significado

Da mesma forma que as notas se repetem na melodia, na letra as consoantes se repetem, como nos versos:

"De samba em samba em som", ou "De vai e vem, de verde verde ver"

O último verso da canção parece fazer alusão ao famoso Hai Kai de Matsuo Bashô, conhecido como o "Hai kai da rã",

possivelmente escrito em 1686, que é considerado o poema mais traduzido do mundo

A tradução literal do poema é essa: "O velho tanque/Uma rã salta/Barulho de água"

Caetano ainda faz uma junção perfeita de letra e música nesse último verso:

a melodia repete a mesma nota a não ser em um momento,

quando a melodia sobe duas notas um tom

Exatamente nesse momento Caetano escreve o "sal" da palavra salto

2. ORQUESTRAÇÃO Até os anos 1970 todas as grandes gravadoras tinham uma orquestra completa contratada

Normalmente um dia da semana era separado no estúdio

para que a orquestra ficasse à disposição dos arranjadores e produtores da companhia

Então o uso de orquestra não impactava tanto nos custos de um disco, ao contrário do que acontece hoje,

pra se ter uma orquestra você precisa contratar os músicos individualmente

O disco Cantar foi gravado nos estúdios da então Philips, depois Polygram e atualmente Universal Music

Além da orquestra da Philips, com cordas e sopros, a gravação de A Rã contou com Donato no piano,

Chiquito na guitarra, Novelli no baixo, Enéas Costa na bateria e Ariovaldo Peninha na percussão

3.A FORMA DO ARRANJO

Nessa gravação o Donato faz uma modulação quase no fim da música que cria uma espécie de versão estendida da música

Quando chega no penúltimo verso, "a grama a lama tudo é minha irmã" ao invés de seguir, "a rama o sapo o salto",

o Donato faz uma modulação e retorna a música

Eu falei mais cedo da levada do Donato, a marca registrada dele, e vai dar pra perceber isso na gravação,

mas eu vou explicar aqui como funciona:

é basicamente antecipar o baixo do acorde no quarto tempo do compasso anterior

É mais ou menos assim: 1 2 3 4,

1 2 3 4, 1 2 3 4, 1 2 3 4, essa antecipada

A introdução começa com uma cama de cordas e uma melodia tocada por Donato no piano elétrico

Comentários da flauta em uníssono com o trompete com surdina, duas notas em intervalos de quinta justa

Segue o uníssono trompete e flauta agora com frases de sentido ascendente

Na modulação, cama de cordas, com os sopros tocando em stacato, notas bem curtas

Flauta e sopros começam em oitavas e depois fazem perguntas e respostas

Frase de flauta indo pro agudo stacato para voltar ao tom original

Cordas em oitavas, notas longas, com sentido ascendente

Indo bem pra região aguda

Sopros com respostas bem ritmadas, em contraste com as notas longas das cordas

Flauta fazendo um contraponto melódico, com os sopros fazendo harmonia

No solo de guitarra em oitavas a bateria vai para o prato de condução

No contrabaixo está bem destacado o suingue da levada do Donato, o baixo sempre antecipando o acorde

Volta a orquestra ainda durante o solo com frase de flauta

De novo a modulação, com cama de cordas e sopros em stacato

Sopros fazendo contraponto em oitavas e depois fazendo acordes

Volta para o tom original com as cordas fazendo de novo as notas longas

A flauta parece improvisar junto com o canto

Voltam os sopros ritmados

Na coda, improviso da guitarra com cama de cordas e sopros ritmados

Bom, esse foi O ARRANJO, se você gostou dá um like, se inscreve no canal,

e pense na possibilidade de ser um apoiador do programa, a partir de 10 reais. Acesse apoia.se/oarranjo

Muito obrigado, até uma próxima

A Rã, com Gal Costa O ARRANJO #21 (English subtitles) A Rã, with Gal Costa O ARRANJO #21 (English subtitles)

Depois de muitos anos sem gravar no Brasil, João Donato termina a gravação do disco Quem é Quem After many years without recording in Brazil, João Donato finishes the recording of the album “Quem é Quem”

e vai na gravadora Odeon para saber como será a estratégia de lançamento do disco, and goes to the Odeon label to know how will be the releasing strategy of the album,

o coquetel para a imprensa, entrevistas e tudo mais, coisas triviais de um lançamento de disco the cocktail for the press, interviews and everything else, trivial things of an album release.

Mas a gravadora, aparentemente, não acreditava muito no produto e disse que não teria esquema de divulgação But the label apparently didn't believe much in the product and said it wouldn't have a disclosure scheme

Donato ficou atônito e convidou o seu amigo, J. Canseira, para tomar umas cervejas e esfriar a cabeça Donato was stunned and invited his friend, J. Canseira, to have some beers and cool his head

Foi o amigo que deu a ideia: porque você não não sobe no outeiro da igreja da Glória e lança os discos lá de cima? It was the friend who gave the idea: why don't you climb the hill of the Church of Glory and throw the records from above?

Mas tem que chamar a imprensa But you have to call the press

Donato seguiu o conselho à risca: chamou a jornalista Paula Saldanha, da TV Globo, Donato followed the advice to the letter: he called the journalist Paula Saldanha, from TV Globo,

que registrou o momento em que Donato lançou um por um uma caixa de LP's como se fossem discos voadores who registered the moment in which Donato launched one by one LP's box as if they were flying saucers

Muitos anos depois a revista Rolling Stone considerou o disco Quem é Quem Many years later Rolling Stone magazine considered the album “Quem é Quem”

um dos 100 discos mais importantes já gravados no Brasil one of the 100 most important albums ever recorded in Brazil

Eu sou Flávio Mendes, músico e arranjador, sejam bem vindos I'm Flavio Mendes, this is O ARRANJO (The arrangement), be welcome

Se você está gostando de assistir aos episódios pense na possibilidade de ser um apoiador de O ARRANJO If you are enjoying watching the episodes, think about the possibility of supporting the series O ARRANJO

e assim colaborar para eu manter o programa, a partir de 10 reais and thus collaborate for me to maintain the program. Starting at only 2 US dolar

Acesse apoia.se/oarranjo Access apoia.se/oarranjo

A Rã é um dos maiores clássicos de João Donato, uma das suas músicas mais gravadas, “A Rã” (The Frog) is one of João Donato's greatest classics, one of his most recorded songs,

e teve outros nomes até ganhar o nome definitivo and had other names until it won the definitive name

Donato compôs a música especialmente para o grupo do Sérgio Mendes, o Brasil'66, gravar Donato composed the song especially for Sérgio Mendes' group, Brasil'66, recording

Sergio o convidou para assistir um show do grupo na Disneilândia e, segundo Donato, Sergio invited him to watch a concert of the group at Disneyland and, according to Donato,

enquanto ele ia pra Disneiliandia e voltava compôs a música para o grupo , while he went to Disneyland and came back he composed the music for the group

A música alcançou as paradas de sucesso apesar de não ter propriamente uma letra: The music reached the charts of success despite not having a lyrics:

eram onomatopeias criadas por Donato, que, segundo ele, they were onomatopeias created by Donato, which, according to him,

eram os sons que os sapos do Rio Amazonas faziam, por isso a música se chamava The Frog were the sounds the frogs of the Amazon River made, so the music was called The Frog

O segundo a gravar a música foi João Gilberto, amigo de muitos anos de Donato, The second to record the song was João Gilberto, Donato's friend for many years,

que gravou a música no seu disco João Gilberto En Mexico e abrasileirou o título: who recorded the song on his album “João Gilberto en Mexico” and made the title:

agora a música se chamava O Sapo now the song was called O Sapo

Quando Caetano Veloso estava produzindo um disco da cantora Gal Costa When Caetano Veloso was producing an album by singer Gal Costa

ele escreveu a letra definitiva para essa música, que virou "A Rã" para sempre he wrote the definitive lyrics for this song, which became "A Rã" forever

Com arranjo do próprio João Donato, With arrangement by João Donato himself,

é essa versão da Gal gravada no disco Cantar de 1974 que eu vou analisar nesse vídeo it is this version with Gal, recorded on the album “Cantar”(1974) that I will analyze in this video

UM POUCO DE HISTORIA A BIT OF HISTORY

João Donato nasceu em Rio Branco, capital do então território do Acre, João Donato was born in Rio Branco, capital of the then territory of Acre,

apenas 31 anos depois desse território, que fazia parte da Bolívia, ser anexado ao Brasil only 31 years after this territory, which was part of Bolivia, was annexed to Brazil

O pai de Donato era aviador e também fazia parte da Polícia local, Donato's father was an aviator and also part of the local police

e o primeiro contato de Donato com a música foi através da Banda da Polícia and Donato's first contact with music was through the Police Band

Muito cedo começou a aprender acordeom e aos 7 anos compôs a sua primeira música, Very early she started to learn accordion and at 7 she composed his first song

pra sua primeira namorada, Nini for his first girlfriend, Nini

A família se muda para o Rio de Janeiro quando Donato tinha 11 anos, The family moved to Rio de Janeiro when Donato was 11 years old,

e já dominava a sanfona de 120 baixos and already dominated the accordion of 120 basses

Ele queria ser aviador, como o pai, mas foi reprovado no exame para a aeronáutica por ser daltônico, He wanted to be an aviator, like his father, but he failed the exam for aeronautics because he was color-blind,

e o seu caminho então foi a música and his path then became music

Ele tava começando a trocar o acordeom pelo piano, instrumento em que ele via mais possibilidades harmônicas, He was beginning to exchange the accordion for the piano, an instrument in which he saw more harmonic possibilities,

mas foi uma mudança bem gradual but it was a very gradual change

No começo dos anos 1950 o Rio vivia uma febre de conjuntos vocais, e um desses conjuntos, o Garotos da Lua, In the early 1950s Rio was experiencing a fever of vocal ensembles, and one of these ensembles, Garotos da Lua,

contratou um jovem baiano de 18 anos que se tornaria um dos melhores amigos de Donato: João Gilberto hired an 18-year-old Bahian who would become one of Donato's best friends: João Gilberto

"Eu conheci o João quando ele veio da Bahia integrar o conjunto Garotos da Lua "I met João when he came from Bahia to be part of Garotos da Lua

"Os meninos do Garotos da Lua me prepararam pra conhecer o João da seguinte maneira, disseram: The boys from Garotos da Lua prepared me to meet João in the following way, they told me:

vem um rapaz da Bahia aí que você precisa conhecer, é igualzinho a você. Eu digo, como assim? Igual a você There's a boy from Bahia that you need to meet, he's just like you. I mean, what do you mean? Just like you.

Eu não entendi direito. Então eles disseram pro João a mesma coisa, I didn't understand it right. So they told Joao the same thing,

disseram que tinha que conhecer o Donato porque era parecido com ele they said he had to meet Donato because he looked like him.

Então num dos ensaios eu conheci o João Gilberto. Então nós nos encontramos e falamos um pro outro: É mesmo!" Then in one of the rehearsals I met João Gilberto. So we met and talked to each other: Yes!".

Ficaram muito amigos e tinham uma coisa em comum: eram artistas naquele momento à frente do tempo, They became good friends and had one thing in common: they were artists at that moment ahead of time,

que já buscavam alguma coisa diferente, uma sonoridade mais moderna who were already looking for something different, a more modern sound

Além disso eram conhecidos por serem, digamos, um pouco avoados, They were also known to be, let's say, a little flying,

não muito responsáveis com horários, compromissos, essas coisas menores not very responsible with schedules, commitments, these minor things

Em 1953 Donato participa da fundação de um grupo vocal - In 1953 Donato participates in the foundation of a vocal group -

na verdade era uma remontagem do grupo Namorados da Lua, do cantor Lúcio Alves - mas sem o Lúcio in fact it was a remake of the singer Lúcio Alves' group “Namorados da Lua” - but without Lúcio

Lúcio já estava com uma carreira sólida como cantor, e cedeu o repertório e os arranjos do grupo, Lucio already had a solid career as a singer, and gave up the repertoire and arrangements of the group,

mas o nome foi só pela metade, eles poderiam ser Os Namorados, mas sem a lua but the name was only half. It could be Os Namorados (The Lovers), but without the moon (da Lua)

Eles regravaram 8 anos depois um dos sucessos do Namorados da Lua, a canção "Eu quero um Samba" They re-recorded 8 years later one of the hits of "Namorados da Lua", the song "Eu quero um Samba"

e é uma gravação muito interessante and it is a very interesting recording

Eu já comentei aqui no programa como o violão da Bossa Nova tem um ritmo muito parecido I have already commented here on the program how the bossa nova guitar has a rhythmic cell

com a célula rítmica que o tamborim faz no samba, like the tamborim does in samba,

e no programa sobre Johnny Alf eu mostrei como o Alf também fazia no piano um ritmo parecido com o do tamborim and on the program about Johnny Alf I showed how Alf also did on the piano a rhythm similar to the tamborim

Pois em 1953, 5 anos antes da gravação de Chega de Saudade In 1953, 5 years before the recording of “Chega de Saudade”,

o acordeom de Donato faz um ritmo de acompanhamento Donato's accordion makes an accompaniment rhythm

muito parecido com o ritmo que depois seria desenvolvido no violão por João Gilberto very similar to the rhythm that would later be developed on the guitar by João Gilberto

Assim como Johnny Alf, João Donato participa ativamente do período de gestação da Bossa Nova, Like Johnny Alf, João Donato actively participates in the gestation period of Bossa Nova,

os dois eram os principais pianistas da música moderna carioca, ao lado de Tom Jobim e Newton Mendonça, the two were the main pianists of modern “carioca” music, along with Tom Jobim and Newton Mendonça,

mas eles não ficaram no Rio para acompanhar o sucesso da música que ajudaram a criar but they did not stay in Rio to follow the success of the music they helped to create

Em outubro de 1959, Donato tocava na boate Drink, no Leme, In October 1959, Donato was playing at the Drink nightclub at Leme,

quando recebeu um convite do seu amigo de colégio, Nanai, que tinha sido seu parceiro no grupo vocal Os Namorados: when he received an invitation from his college friend, Nanai, who had been his partner in the vocal group Os Namorados:

"O Nanai telefonou e disse: 'Olha, você que gosta tanto dos Estados Unidos não quer vir pra cá "Nanai called and said: 'Look, you who love the United States so much: Would like to come here

pra fazer 3 semanas em um clube lá em Nevada? to play 3 weeks in a club in Nevada?

Então eu disse, eu quero ir sim. Ele disse: 'Então faz o seguinte, você vem, So I said, I want to go yes. He said: 'So lets do this way:

eu compro a passagem a prestação, você vem aqui e me paga'. Tá legal. I buy the ticket in installments, you come here and pay me. That's cool.

Então falei, vou lá, 3 semanas ou 4 e volto já. Aí fiquei 13 anos" So I said, I'll go there, stay for 3 or 4 weeks and I'll be right back. Then I stayed 13 years".

Segundo Donato, o dinheiro dessa temporada não foi suficiente pra cobrir a dívida com Nanai da passagem de ida, According to Donato, the money of this season was not enough to cover the debt with Nanai of the one-way ticket,

quanto mais conseguir comprar a passagem de volta, e ele foi ficando, se casou e teve um filha, Jodel the less he managed to buy the ticket back, and so he stayed, got married and had a daughter, Jodel

E para quem gostava tanto de jazz e de música americana, estar ali era estar no paraíso And for those who loved jazz and American music so much, to be there was to be in paradise

"Procurei logo o jazz, direto. Cadê o Jazz?, o jazz não tava lá, "I looked for jazz right away. Where's the Jazz?, the jazz wasn't there,

os meninos do jazz falaram nós estamos aqui sem ter onde tocar, aqui só tem rock'n'roll the jazz guys said we are here without working cause, here there's only rock'n'roll.

Você quer encontrar músicos de jazz? Vai lá nas orquestras latinas" If You want to find jazz musicians look for the Latin orchestras".

Tocando com grandes artistas como Mongo Santamaria e Tito Puente, Donato consolidou o seu estilo, Playing with great artists like Mongo Santamaria and Tito Puente, Donato consolidated his style

até hoje se usa entre os músicos a expressão a "Levada do Donato", ou seja, and up to these days today the expression "Levada do Donato" is used among musicians, that is,

tocar uma música com uma levada próxima do que Donato faz playing a song with a rhythm close to what Donato does

Por causa de uma namorada, Donato volta ao Brasil em 1972, mas o namoro não deu certo Because of a girlfriend, Donato returns to Brazil in 1972, but the dating didn't work out

e ele mais uma vez não encontrou espaço para trabalhar com música no Brasil and he once again didn't find room to work with music in Brazil

Na verdade, nessa época, depois de 13 anos morando fora, Donato era completamente desconhecido do público brasileiro, In fact, at that time, after 13 years living abroad, Donato was completely unknown to the Brazilian public,

apesar de ser admirado por muitos músicos, como Dorival Caymmi e Tom Jobim despite being admired by many musicians, such as Dorival Caymmi and Tom Jobim

Poucos dias antes de ir embora ele ligou para o Marcos Valle, A few days before leaving he called Marcos Valle,

que ele tinha conhecido em Los Angeles, quando Marcos foi divulgar Samba de Verão por lá whom he had met in Los Angeles, when Marcos went to disclose Summer Samba there

Marcos perguntou, mas você já está indo, deixa eu falar com o pessoal da minha companhia, a Odeon, Marcos asked, but you're already going, let me talk to my record company, Odeon,

deixa eu ver se eu consigo alguma coisa let me see if I can get something

Bom, algumas pessoas ainda se lembravam do Donato no mau sentido, do artista um pouco maluco, e tal, Well, some people still remembered Donato in a bad way, the artist being a little crazy, and such,

mas Marcos Valle foi convincente numa reunião com o diretor da gravadora, Milton Miranda e com o maestro Lindolfo Gaya but Marcos Valle was convincing in a meeting with the director of the label, Milton Miranda and maestro Lindolfo Gaya

"E fui lá convencer. No final de uma hora o Milton acabou dizendo pra mim: "And I went there to convince. At the end of an hour Milton ended up saying to me:

'Tá bom, se você produzir, você produz?', produzo. 'Ok, if you produce, you produce?

Aí ficou certo o disco, aí liguei pro Donato e falei: Donato, não vai mais embora não, pode se preparar, fica aí" Then I called Donato and talked to him: Donato, don't go away anymore, you can prepare yourself, stay there"

Um dia, enquanto trabalhavam juntos na casa do Marcos, One day, while working together at Marcos' house,

o cantor Agostinho dos Santos apareceu para buscar uma música do Marcos para cantar em um festival the singer Agostinho dos Santos showed up to look for a song by Marcos to sing in a festival

Agostinho viu que eles estavam escolhendo os temas para gravar ouvindo as fitas, Agostinho saw that they were choosing the themes to record by listening to the tapes,

e em algumas músicas Donato cantarolava a melodia and in some songs Donato sang the melody

Agostinho vira pro Marcos e fala: Donato tinha que cantar, e Marcos já estava pensando a mesma coisa Agostinho turns to Marcos and said: Donato has to sing, and Marcos was already thinking the same thing

Donato se espantou e falou: quer dizer que eu vou virar um sabiá? Donato was astonished and said: do you mean that I will become a “sabiá” (a bird)?

Donato não era um cantor, mas dentre os legados da Bossa Nova está o surgimento no Brasil do cantautor, Donato was not a singer, but among the legacies of Bossa Nova is the emergence in Brazil of the "cantautor"(composer and singer),

o compositor que mesmo sem ter um dom especial para o canto sabe interpretar a sua música como poucos, the composer who even without a special gift for singing knows how to interpret his music like few,

e o primeiro exemplo de cantautor da Bossa Nova é ninguém menos que Tom Jobim and the first example of a Bossa Nova "cantautor" is none other than Tom Jobim

Aproveitando que Donato não era conhecido do público, a capa brinca com o anonimato do artista, Taking advantage that Donato was not known to the public, the cover plays with the anonymity of the artist,

quase que perguntando quem é quem, e com o rosto de Donato coberto por um chapéu almost asking who is who, and with Donato's face covered by a hat

Um dos grande acertos de Marcos Valle como produtor do disco é fazer a musicalidade de Donato dominar o disco, One of Marcos Valle's great hits as the producer of the album is to make Donato's musicality dominate the disc,

o som que se escuta é exatamente o som do Donato, e o disco traz uma frescor para a música brasileira da época the sound you hear is exactly Donato's sound, and the disc brings a freshness to the Brazilian music of that time

Imediatamente Donato sai de um momento de ostracismo para um lugar de destaque da MPB, Immediately Donato goes from a moment of ostracism to a place of prominence of MPB,

ainda que as vendas desse disco não fossem relevantes, although the sales of this album were not relevant,

o prestígio dentro da classe fez com que Donato virasse um dos compositores mais gravados naquela época the prestige within the class made Donato become one of the most recorded composers at that time

E, principalmente, João Donato não voltou mais para os Estados Unidos, ficou aqui pra sempre, And, mainly, João Donato did not return to the United States, he stayed in Brazil forever,

mas pouco depois Marcos Valle se mudou pra Los Angeles, a barra tava pesada no Brasil com a ditadura militar but soon after Marcos Valle moved to Los Angeles, the situation was difficult in Brazil with the military dictatorship

Chegando na California recebeu um convite de Tom Jobim pra jantar na casa dele, Tom estava morando lá Arriving in California he received an invitation from Tom Jobim to dinner at his house, Tom was living there

Quando Marcos chegou Tom o abraçou e começou a chorar de emoção, When Marcos arrived Tom hugged him and started crying with emotion,

agradecendo ao Marcos por ter produzido um disco tão bonito para o Donato, thanking Marcos for producing such a beautiful album for Donato,

disco que o colocou no lugar que ele sempre mereceu an album that put him in the place he always deserved

1\. MELODIA 1\. MELODY João Donato é um músico minimalista, conciso, preciso, não há excessos, não há sobras ali, nada está por acaso, João Donato is a minimalist musician, concise, precise, there are no excesses, there are no leftovers there, nothing is by chance,

e isso é muito bossa nova and this is very bossa nova

A melodia de A Rã é construída com apenas 4 notas, The melody of A Rã is built with only 4 notes,

no tom da gravação da Gal as notas são dó, ré, mi bemol e fá, in the key of Gal's recording the notes are C, D, E flat and F,

com a extensão apenas de uma quarta justa, eu não conheço outra música tão boa com a extensão tão pequena with the extension of only a fourth, I do not know another song so good with such a small extension.

O ritmo da melodia é constante, apenas duas células rítmicas que se repetem por toda a música, The rhythm of the melody is constant, just two rhythmic cells that repeat throughout the music

Apenas com esses dados dá a impressão de que a música deve ser monótona, Only with this data it gives the impression that the music must be monotonous,

mas aí está a genialidade do Donato, com um mínimo de variação musical ele consegue um resultado maravilhoso but there is Donato's genius, with a minimum of musical variation he gets a wonderful result

E tem o trabalho harmônico: com uma melodia de apenas 4 notas Donato faz um desenho harmônico variado e interessante, And it has the harmonic work: with a melody of only 4 notes Donato makes a varied and interesting harmonic design,

culminando com um acorde completamente improvável culminating with a completely improbable chord

O caminho natural da harmonia seria chegar nesse acorde, mas Donato surpreende The natural path of the harmony would be to reach this chord, but Donato surprises

Caetano escreveu a letra especialmente para Gal gravar no disco Cantar, Caetano wrote the lyrics especially for Gal to record on the album Cantar,

que ele produziu junto com o arranjador e guitarrista Perinho Albuquerque which he produced together with arranger and guitarist Perinho Albuquerque

Parece ser uma letra apoiada no som das palavras, mais do que buscando um significado It seems to be lyrics supported by the sound of words, more than seeking a meaning

Da mesma forma que as notas se repetem na melodia, na letra as consoantes se repetem, como nos versos: Just as the notes are repeated in the melody, in the lyrics the consonants are repeated, as in the verses

"De samba em samba em som", ou "De vai e vem, de verde verde ver" "De samba em samba em som", or "De vai e vem, de verde verde ver"

O último verso da canção parece fazer alusão ao famoso Hai Kai de Matsuo Bashô, conhecido como o "Hai kai da rã", The last verse of the song seems to allude to Matsuo Bashô's famous Hai Kai, known as the "Hai Kai of the Frog",

possivelmente escrito em 1686, que é considerado o poema mais traduzido do mundo possibly written in 1686, which is considered the most translated poem in the world

A tradução literal do poema é essa: "O velho tanque/Uma rã salta/Barulho de água" The literal translation of the poem is this: "The old tank/ A frog jumps/water noise".

Caetano ainda faz uma junção perfeita de letra e música nesse último verso: Caetano still makes a perfect junction of lyrics and music in this last verse:

a melodia repete a mesma nota a não ser em um momento, the melody repeats the same note except in a moment,

quando a melodia sobe duas notas um tom when the melody rises a tone

Exatamente nesse momento Caetano escreve o "sal" da palavra salto Exactly in that moment Caetano writes the "sal" of the word "salto" (jump)

2\. ORQUESTRAÇÃO 2\. ORQUESTRATION Até os anos 1970 todas as grandes gravadoras tinham uma orquestra completa contratada Until the 1970s all major record labels had a full orchestra hired

Normalmente um dia da semana era separado no estúdio Usually a day of the week was separated in the studio

para que a orquestra ficasse à disposição dos arranjadores e produtores da companhia so that the orchestra would be at the disposal of the arrangers and producers of the company

Então o uso de orquestra não impactava tanto nos custos de um disco, ao contrário do que acontece hoje, So the use of orchestra did not impact so much on the costs of an album, unlike what happens today,

pra se ter uma orquestra você precisa contratar os músicos individualmente to have an orchestra you need to hire the musicians individually

O disco Cantar foi gravado nos estúdios da então Philips, depois Polygram e atualmente Universal Music The album Cantar was recorded in the then Philips studios, then Polygram and now Universal Music

Além da orquestra da Philips, com cordas e sopros, a gravação de A Rã contou com Donato no piano, Besides the Philips orchestra, with strings and horns, the recording of A Rã had Donato on piano,

Chiquito na guitarra, Novelli no baixo, Enéas Costa na bateria e Ariovaldo Peninha na percussão Chiquito on guitar, Novelli on bass, Enéas Costa on drums and Ariovaldo Peninha on percussion

3.A FORMA DO ARRANJO 3\. THE FORM OF THE ARRANGEMENT

Nessa gravação o Donato faz uma modulação quase no fim da música que cria uma espécie de versão estendida da música In this recording Donato makes a modulation almost at the end of the song that creates a kind of extended version of the song

Quando chega no penúltimo verso, "a grama a lama tudo é minha irmã" ao invés de seguir, "a rama o sapo o salto", When the penultimate verse arrives, "a grama a lama tudo é minha irmã" instead of following, "a rama o sapo o salto",

o Donato faz uma modulação e retorna a música Donato makes a modulation and returns to the music

Eu falei mais cedo da levada do Donato, a marca registrada dele, e vai dar pra perceber isso na gravação, I spoke earlier about "A levada do Donato", his trademark, and you will notice it on the recording,

mas eu vou explicar aqui como funciona: but I will explain here how it works:

é basicamente antecipar o baixo do acorde no quarto tempo do compasso anterior it is basically to anticipate the bass of the chord in the fourth time of the previous bar

É mais ou menos assim: 1 2 3 4, It is more or less like this: 1 2 3 4,

1 2 3 4, 1 2 3 4, 1 2 3 4, essa antecipada 1 2 3 4, 1 2 3 4, 1 2 3 4, that anticipated

A introdução começa com uma cama de cordas e uma melodia tocada por Donato no piano elétrico The introduction begins with a section of strings and a melody played by Donato on the electric piano

Comentários da flauta em uníssono com o trompete com surdina, duas notas em intervalos de quinta justa Comments of the flute in unison with the trumpet with mute, two notes in intervals of perfect fifth

Segue o uníssono trompete e flauta agora com frases de sentido ascendente The unison of the trumpet continues and the flute now with upwards phrases

Na modulação, cama de cordas, com os sopros tocando em stacato, notas bem curtas In the modulation, section of strings, with the horns playing in staccato, very short notes

Flauta e sopros começam em oitavas e depois fazem perguntas e respostas

Frase de flauta indo pro agudo stacato para voltar ao tom original Flute phrase going to a high register in staccato to return to the original key

Cordas em oitavas, notas longas, com sentido ascendente Strings in octaves, long notes, going upward

Indo bem pra região aguda

Sopros com respostas bem ritmadas, em contraste com as notas longas das cordas Horns with rhythmic responses, in contrast to the long notes of the strings

Flauta fazendo um contraponto melódico, com os sopros fazendo harmonia Flute doing a melodic counterpoint, with the horns playing in harmony

No solo de guitarra em oitavas a bateria vai para o prato de condução

No contrabaixo está bem destacado o suingue da levada do Donato, o baixo sempre antecipando o acorde

Volta a orquestra ainda durante o solo com frase de flauta the orchestra is back still during the flute solo phrase

De novo a modulação, com cama de cordas e sopros em stacato Again the modulation, with a string bed and staccato horns

Sopros fazendo contraponto em oitavas e depois fazendo acordes Horns making counterpoint in octaves and then doing the harmony

Volta para o tom original com as cordas fazendo de novo as notas longas

A flauta parece improvisar junto com o canto The flute seems to improvise along with the singing

Voltam os sopros ritmados The rhythmic horns returns

Na coda, improviso da guitarra com cama de cordas e sopros ritmados In the coda, guitar improvisation with bed of strings and rhythmic horns.

Bom, esse foi O ARRANJO, se você gostou dá um like, se inscreve no canal, Well, this was the aranjo, if you liked it click below and subscribe the channel,

e pense na possibilidade de ser um apoiador do programa, a partir de 10 reais. Acesse apoia.se/oarranjo and think about the possibility of being a supporter of the program from US$ 2, at apoia.se/oarranjo

Muito obrigado, até uma próxima