A Mansão Winchester
||Winchester Mansion
Das Winchester Herrenhaus
The Winchester Mansion
La mansión Winchester
Le manoir Winchester
La villa Winchester
ウィンチェスター邸
Winchesters herrgård
A misteriosa mansão construída por uma pessoa mais misteriosa ainda.
|||||||even more||
Pesquisa, roteiro e produção: Christian Gurtner
|guion||||
Esse episódio foi possível graças ao apoio de Soraya Pfeiffer, Ramon Mineiro, Raphael Dos Santos Maia, Genício Zanetti, Raphael Santana, Silton, Heleno, Maciel Júnior, Guilherme Reis, Francisco Menezes, Mauro Lacerda Rogerio_AA, Fulvius, Gabriel, Roberto Potenza, Munique Vieira, Miguel Grazziotin, Jonatas Dutra
|||||||||||||||||||||Heleno|||||||||||Fulvius(1)|||Roberto Potenza||||Miguel Grazziotin|Jonatas Dutra|Jonatas Dutra
||||||support||Soraya Pfeiffer|Pfeiffer|Ramon Mineiro||Raphael Santana|||Maia|Genício Zanetti|Zanetti||Santana|Silton|Heleno|Maciel Junior|Júnior|Guilherme Reis|||Menezes|Mauro Lacerda|Lacerda|Rogerio_AA|Rogerio_AA|Fulvius|Gabriel|Roberto Potenza|Potenza||Vieira|Miguel|Grazziotin|Jonatas Dutra|Dutra
||||||||||Ramón||||||Genício|||||Heleno||||||||||AA|Fulvio|||Potenza||||Grazziotin|Jonatas|
LINKS CITADOS
TRILHA SONORA
|SOUNDTRACK
Quinn's Song — Kevin MacLeod
Quinns|||
Quinn's|Quinn's Song|Kevin|MacLeod
de Quinn|canción||
Classic Horror — Kevin MacLeod
Classic Horror|||
Clásico|||
Aftermath — Kevin MacLeod
Nachwirkungen||
Consequences||
Aftermath||
Ghost Story — Kevin MacLeod
Ghost Story|Ghost Tale||
Return of Lazarus — Kevin MacLeod
Return||Lazarus||
Return(1)||Lázaro||
Earnest — Kevin MacLeod
ernst||
Earnest||
Earnest||
Return of Lazarus — Kevin MacLeod
Rückkehr (1)||Lazarus Rückkehr||
Ghostpocalypse — Kevin MacLeod
Geisterapokalypse||
Ghostpocalypse||
Ghostpocalypse||
Haunted — Ross Bugden
Haunted (1)||
Haunted|Ross|Bugden
Haunted||Bugden
Reawakening — Kevin MacLeod
Wiedererwachen||
Reawakening||
Reawakening||
Wounded — Kevin MacLeod
Verwundet||
"Wounded"||
Wounded||
Interstellar — Ross Bugden
Interstellar (1)||Ross Bugden
Interstellar soundtrack||
Interstellar||
The Escalation — Kevin MacLeod
|Eskalation||
|Escalation||
|Escalation||
Unseen Horrors — Kevin MacLeod
|Horroren||
Unseen|Horrors||
Unseen|horrores||
The House of Leaves — Kevin MacLeod
|||Blätter||
|||leaves||
|||Hojas||
Scheming Weasel Faster — Kevin MacLeod
Scheming|Weasel|Faster||
Scheming||Faster||
Op.
Op(1)
Op
69 No.
1 — Frédéric Chopin
Frédéric Chopin|
Frédéric|Frédéric Chopin
The Top 10 Lies About the Winchester Mystery House | California Home + Design.
||||||Haus||Kalifornien||
|Top|Lies||||Mystery||California|Design|
||mentiras||||Misterio||California||
(n.d.).
Retrieved November 13, 2015, from http://www.californiahomedesign.com/house-tours/top-10-lies-about-winchester-mystery-house/slide/8952
Abgerufen|November|||||||||Lügen|||||
Retrieved|November||http||California Home Design|||tours|||||||
Recuperado|noviembre||||||||||||||
Ignoffo, M. Jo.
Ignorant||Jo(1)
Ignoffo||Jo
Ignoffo||
(2012).
Captive of the Labyrinth: Sarah L. Winchester, Heiress to the Rifle Fortune.
|||Labyrinth||||Erbin||||Vermögen
Captive|||Labyrinth|Sarah|||herdeira||||Fortune
Cautiva|||Labirinto|Sarah|||||||Fortuna
Columbia: University of Missouri.
Columbia|||
Columbia|University||
TRANSCRIÇÃO DO EPISÓDIO
(As transcrições dos episódios são publicadas diretamente do roteiro, sem revisão, podendo haver ainda erros ortográficos/gramaticais e, assim, pedimos que marquem os erros e deixem uma nota para que possamos corrigí-los)
||||||||script||||||||||||||||||||||||
Ler a transcrição completa do episódio
18 de abril de 1906.
5:12 da manhã.
Um grave terremoto atinge a bahia de San Franciso, nos Estados unidos.
||||||||San Francisco|||
||serious earthquake|hits||Bay|||San Francisco|||
||||||||Francisco|||
Uma estranha casa em Santa Clara Valley sente os tremores, sendo danificada em algumas partes.
||||||Santa Clara Tal|||||beschädigt|||
|strange|||||Santa Clara Valley|||tremors||damaged|||
A dona da casa ficara presa num dos quartos.
|lady|||had been|trapped|||
The lady of the house had been trapped in one of the rooms.
Todos sabiam que ela estava na residência, mas levou-se horas para encontrá-la.
|knew|||||||it took|||||
Everyone knew she was there, but it took hours to find her.
Isso porque os funcionários precisaram vencer labirintos e procurar pelos mais de 160 cômodos algum sinal da mulher que entrou para o hall dos mais bizarros mistérios: Sarah Winchester.
||||||Labyrinthe||||||Räume|||||||||Halle||||||
|||employees|"needed to"|overcome|labyrinths||||most||rooms|||||||||hall of fame|||strange|||
||||||||||||habitaciones|||||||||||||||
That's because the employees had to overcome labyrinths and look for more than 160 rooms for any sign of the woman who entered the hall of the most bizarre mysteries: Sarah Winchester.
Sarah e os Winchesters
|||Winchesters
|||the Winchesters
Nascida em 1840, Sarah Lockwood Pardee teve uma excelente educação e ainda jovem já falava quatro idiomas tocava piano com excelência.
|||Lockwood Pardee|Pardee|||||||||||||||
Born|in||Lockwood|Pardee||||||||||||played|||with excellence
Somando-se isso à sua reconhecida beleza, não demorou para que ela chamasse a atenção de William Wirt Winchester, filho do fabricante de armas Oliver Winchester.
|||||||||||||||||Wirt Winchester|||||||Oliver Winchester|
Adding to this||||||beauty||took long||||caught|||||William Wirt Winchester||||gun manufacturer|||Oliver Winchester|
Os Winchesters tinham visto sua riqueza aumentar ainda mais quando passaram a produzir o Rifle de Repetição Winchester, que ficou conhecido como a “Arma que dominou o oeste”.
die|||||||||||||||||||||||||||
|||||wealth|increase further|||||||||||||||||||conquered||
Sua capacidade de fogo era incrível para a época, já que bastava um simples movimento com uma das mão para que outro tiro pudesse ser dado.
|||firepower||||||||was enough|||||||hand||||shot|||
Em 1862 Sarah se casa com William e passa a se chamar Sarah Winchester.
O casal tinha uma vida feliz em New England, onde tiveram uma filha chamada Annie.
||||||||England||||||
|The couple|||||||New England||||daughter||Annie
A Tragédia
Em 1866, ainda criança, Annie desenvolve uma misteriosa doença e morre.
|noch|||||mysteriöse|||
||||develops|||||dies
Junto com Annie, morria também a felicidade de Sarah, que entrou numa depressão que, se houvesse qualquer chance de passar, só piorou, quando, quinze anos depois seu marido morre prematuramente de tuberculose.
||Annie||||Glück|||||||||||||||||||||||vorzeitig||Tuberkulose
|||was dying|||||||||depression|||there were|||||only|worsened||||||||prematurely||tuberculosis
|||||||||||||||||||||peoró||||||||||
Along with Annie, Sarah's happiness also died, who fell into a depression that, if there was any chance of getting over it, only got worse when, fifteen years later, her husband died prematurely of tuberculosis.
A partir daqui, a história e a lenda se misturam, pois os fatos tornam-se tão bizarros, que fica difícil saber o que realmente aconteceu.
"From"|||||||legend||mix|||||||||||||||
||||||||||||||||||se vuelve||||||
O Médium
|Der Medium
|The Medium
Conta-se que, ao ficar sozinha diante de tal tragédia, Sarah procurou um médium.
||||||||such||Sarah|sought||
Se dice que, al verse sola ante semejante tragedia, Sarah buscó a una médium.
Ele lhe explicou que sua família e fortuna eram assombrados por espíritos de nativos americanos, soldados da guerra civil e praticamente todos que também haviam sido mortos pelos rifles Winchester, e que Sarah seria a próxima vítima desses espíritos.
|||||||||heimgesucht|||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||haunted by||spirits|||||||Civil War||||||"had been"||||Winchester rifles||||||||||
A única saída para evitar essa maldição, seria se mudar para o oeste e construir uma casa para os espíritos.
||||||||if they|||||||||||
A construção jamais deveria parar, pois, enquanto as obras estivessem em andamento, Sarah estaria salva.
||never||stop||||||still ongoing|in progress|||safe
|||||||||||curso|||
A Casa
Em 1884 a Senhora Winchester encontra o local perfeito em Santa Clara Valley, na Califórnia.
||||||place|||||||California
Ela compra uma casa semi-construída para continuar suas obras e fazer ali a sua mansão.
||||semi|||||||||||
Contratou marceneiros e construtores lhes pagando o dobro do ganhariam em qualquer outro lugar, bem como jardineiros e empregados.
|Tischler|||||||||||||||||
Hired|carpenters||builders||||double||"they would earn"|||||||gardeners||employees
|carpinteros||constructores|||||||||||||||
He hired carpenters and builders at twice what they would earn anywhere else, as well as gardeners and servants.
Seu dinheiro vindo da empresa Winchester, era praticamente ilimitado.
|||||||virtually|virtually unlimited
As obras começaram quase que imediatamente e nunca mais terminaram.
24 horas por dia, 7 dias por semana se ouvia os martelos e serras dos trabalhadores, que não paravam nem para os feriados.
|||||||||Hämmer|||||||||||
|||||||||hammers||saws||workers|||stopped||||
|||||||||martillos|||||||||||
As notícias começaram a correr pelas redondezas sobre o que acontecia dentro da casa.
||||||surroundings|||||||
News began to travel around about what was going on inside the house.
Quartos eram construídos para depois serem destruídos e refeitos.
||gebaut||||||
Rooms (1)||built|||to be|destroyed||rebuilt
||||||||hechos
Alguns eram simplesmente selados para nunca mais serem vistos.
|||versiegelt|||||
|||sealed away|||||
|||sellados|||||
A informação de que a casa era construída por ordens de espíritos deixou a população local mais curiosa ainda, fazendo com que Sarah ordenasse a criação de uma enorme cerca viva impedindo os curiosos de bisbilhotar pelos arredores.
|||||||||||||||||||||||||||||Hecke||||||herumstöbern||
|||||||||||||||||||||||order the creation||||||fence||preventing||the curious||snoop around||surrounding area
|||||||||||||||||||||||ordenara||||||||||||bisbilhotar||
The information that the house was built by order of spirits made the local population even more curious, causing Sarah to order the creation of a huge living fence, preventing the curious from snooping around.
De fato, Sarah havia construído um salão para sessões espíritas, chamado Salão Azul, onde toda noite ela entrava para, supostamente, receber as instruções dos mortos sobre os planos de construção da casa, e, no dia seguinte entregava esses planos para o mestre de obras.
||||||||||||||||||||||Anweisungen|||||||||||||||||||||
||||||hall|||spiritualist sessions||Hall||||||entered||allegedly|||instructions||||the plans||||||||||delivered|||||||
Sarah era reclusa e só falava com poucos funcionários, sendo que todos os outros tinham ordens de evitar sequer olhar para ela e, em eterno luto, ela sempre usava um véu negro que cobria seu rosto.
|||||||||||||||||||||||||||||||||bedeckte||
||reclusive||||||employees||||||||||even|||||in perpetual mourning||mourning|||||veil||"that"|covered||
Sarah was reclusive and only spoke to a few employees, everyone else being under orders to avoid even looking at her and, in eternal mourning, she always wore a black veil that covered her face.
Conta-se que uma criada, certa vez, entrou por engano num dos inúmeros quartos da casa e se deparou com Sarah.
||||||mal||||||||||||stieß auf||
||||maid|||||||||||||"herself"|"came across"||
||||||||||||||||||se encontró||
It is said that a maid once mistakenly entered one of the many rooms in the house and came across Sarah.
Ela então foi demitida.
|||was fired
|||despedida
E não era difícil entrar em quartos errados na casa.
|||||||wrong||
Sarah acreditava que haviam ali bons e maus espíritos.
|believed|||||||
Sarah believed there were good and bad spirits there.
E enquanto ela deveria construir quartos e oferecer luxos para os espíritos bons, ela também deveria se precaver dos espíritos maus.
||||||||||||||||sich|vorbereiten|||
||||||||luxuries||||||||protect herself|guard against|||
|mientras||||||||||||||||prevenir|||
Assim a casa era construída de forma estranha, com escadas que não davam em lugar nenhum, inúmeras passagens secretas e corredores ocultos, portas que, ao se abrir, davam para uma parede, escadas que desciam para de repente começar a subir novamente e quartos que eram construídos e logo em seguida selados ou simplesmente destruídos.
|||||||||||||||||||||versteckten Korridoren||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||stairs|||||||||||hidden hallways|hidden||||||||||||descended|||||||||||||||||sealed or destroyed|||
|||||||||||||||||||||ocultos||||||||||escaleras||descendían||||||||||||||||||||
Tudo isso tinha como objetivo confundir e aprisionar espíritos maus que estivessem seguindo Sarah pela casa.
|||||||einsperren||||||||
|||||||trap|||||following|||
|||||||aprisionar||||||||
E para evitar ser atacada durante a noite por algum espírito que a aguardava, ela raramente dormia no mesmo quarto duas noites seguidas.
||||attacked|||||||||was waiting for||rarely|slept|||||nights|in a row
||||atacada||||||||||||||||||
And to avoid being attacked during the night by some spirit that awaited her, she rarely slept in the same room two nights in a row.
Os Espíritos
Vizinhos diziam ouvir todas as noites, às 2h da manhã um sino tocar na mansão.
|||||||||||bell|ring||
||||||||||una|campana|||
Aquela, supostamente, era a hora de chegada e partida dos espíritos e, provavelmente, nessa hora Sarah estaria no Salão Azul para se comunicar com os mortos.
||||||||||||||||||Blue Hall|||||||
Durante a noite a aparência da casa era mais fantasmagórica ainda.
||||appearance|||||ghostly|
Os criados tinha sempre a sensação de estarem sendo observados.
||||die|||||beobachtet
|The servants||||||||watched
E não se podia saber se era por espíritos ou pela própria Sarah, que tinha projetado a casa para que ninguém a visse mas que ela pudesse ver todos.
|||||||||||||||designed|||||||see||||||
And you couldn't tell if it was by spirits or by Sarah herself, who had designed the house so that no one could see her but that she could see everyone.
A sua constante batalha contra os espíritos maus, somada à sua necessidade de agradar os espíritos benignos a faziam mudar constantemente o projeto da casa, construindo e derrubando quartos, que chegou a ter ao todo, mais 600 cômodos.
|||||||mau esprit|||||||||||||||||||||||||||||
|||battle|||||added to|||||pleasing|the|evil spirits|benevolent spirits||||||design|||building||tearing down|||||||||rooms
||||||||hinzugefügt||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||derribando|||||||||
Her constant battle against evil spirits, added to her need to please benign spirits, made her constantly change the design of the house, building and tearing down rooms, which came to have a total of over 600 rooms.
Em 1906, um terremoto em San Francisco chacoalhou a mansão.
||||||||manoir
||||||erschütterte||Villa
||||||shook||
||||||sacudió||
Sarah interpretou aquilo como um aviso dos espíritos de que ela estava passando muito tempo na parte da frente da casa, mandando, assim, selar todos os cômodos daquele setor.
|interpreted|that|||||||||||||||||||sending||seal off|||rooms||sector
|||||||||||||||||||||||sellar|||||
Sarah interpreted that as a warning from the spirits that she was spending a lot of time in the front part of the house, thus ordering all the rooms in that sector to be sealed.
Mais um fantasma
||Another ghost
No dia 5 de setembro de 1922 Sarah Winchester é encontrada morta.
Ela havia falecido durante a noite vítima de uma parada cardíaca.
||deceased|||||||cardiac arrest|cardiac arrest
Junto com seu coração, parou também, depois de décadas os sons de obras na casa.
Sarah foi enterrada em Connecticut ao lado de seu marido e sua fortuna foi deixada para seus sobrinhos e sobrinhas.
||||Connecticut|||||||||||||Neffen||Nichten
||buried||Connecticut||||||||fortune||left to|||nephews||nieces
Boa parte também foi para seus funcionários mais leais e uma enorme soma para Clínica Winchester, que tratava pacientes com tuberculose.
||||||||||eine||Summe||Klinik Winchester||||||
||||||||loyal|||huge|large amount||Winchester Clinic|||treated|patients||
A mansão, no dia em que Sarah morreu, contava com 160 quartos, 2.000 portas, 10.000 janelas, 47 escadas, 47 lareiras, 13 banheiros e 6 cozinhas.
||||||||||||fenêtres|escaliers|cheminées|||
||||||||"had"|||||stairs|fireplaces|bathrooms||kitchens
||||||||||||||Kamine|||
||||||||||||||chimeneas|||
Em seu testamento, ela deixou todos os móveis, jóias e bens pessoais para sua sobrinha Marian Merriman Marriot, que rapidamente vendeu tudo.
||||||||||Vermögen||||Nichte|Marian Merriman Marriot|Merriman Marriot|Marriot||||
||Will|||||furniture|jewelry|||personal belongings|||niece|Marian|Merriman|Marian Merriman Marriot|||sold|everything
||||||||joyas|||||||Marian|Merriman|Marriot||||
Seis caminhões trabalhando por seis semanas foram necessários para retirar todos os móveis da casa.
|trucks|||||||||||||
Conta-se que os trabalhadores dos caminhões, precisavam marcar com giz os quartos pelos quais já haviam passado para não se perderem e saberem por onde já haviam passado.
||||||||||craie||||||||||||||||||
||||||||markieren||||||||||||||||||||
||||||||||chalk|||||||||||"get lost"||know|||||
|||||||||||||||||||||perderse||saber|||||
It is said that truck workers needed to mark with chalk the rooms through which they had already passed so as not to get lost and to know where they had already passed.
Apesar da excentricidade e reclusão, Sarah tinha um bom coração.
||Exzentrizität||Zurückgezogenheit|||||
Despite||eccentricity||isolation|||||
||||reclusivité|||||
||excentricidad||reclusión|||||
Depois que ela chegou na cidade, muitas casas de caridade e orfanatos da região passaram a receber grandes doações anônimas.
|||||||||||Waisenhäuser||||||||
After|||||||charity homes||charitable organizations||orphanages|||||||donations|anonymous
|||||||||||||||||||anonymes
|||||||||||orfanatos||||||||
After she arrived in the city, many charities and orphanages in the area began to receive large anonymous donations.
Fantasmas?
Ghosts?
Não existem muitos casos de aparições ou eventos sobrenaturais na casa na época em que Sarah estava viva.
|||||apparitions||supernatural occurrences|supernatural events|||||||||
Porém, depois de sua morte várias pessoas que cuidavam da casa ou a visitavam passaram a relatar casos estranhos, como sons bizarros, vozes e até mesmo aparições fantasmagóricas.
Cependant|||||||||||||||||||||||||||
||||||||"took care of"|||||"visited it"|||report||||||voices|||||ghostly apparitions
||||||||cuidaban|||||visitaban|||reportar|||||||||||
Ou essas pessoas eram oportunistas para chamar a atenção ou a casa passou a ser assombrada após a morte de Sarah, por ela mesma.
||||||rufen|||||||||||||||||
||||opportunists||attract|||||||||haunted||||||||
A casa foi estudada e analisada por médiuns, pesquisadores de eventos sobrenaturais e outros tipos de hippies.
|||||analysiert|||||||||||Hippies
|||||analyzed||mediums|||||||||free spirits
||||||||||||||||hippies
Cada qual confirmando a presença de espíritos na mansão.
||confirming||||||
E hoje é exatamente isso que mantém a casa.
|||exactly|||keeps||
Visitantes pagam ingressos para visitar a bizarra construção de Sarah Winchester, seja pela curiosidade sobrenatural ou pelo interesse em arquitetura, a casa é um prato cheio de beleza, estranheza e mistério.
||||||||||||||||||||||||||||Seltsamkeit||
|pay for tickets|tickets||||bizarre||||||||supernatural|||||||||||||beauty|strangeness||
O mistério
Vários mistérios ainda prevalecem.
|||prévalent
|||still prevail
Existe algum outro motivo para Sarah gastar tanto tempo erguendo e destruindo cômodos para criar uma casa exageradamente grande e confusa?
||||||dépenser||||||||||||||
|||Grund|||||||||||||||||
||||||spend|||building up||destroying||||||excessively|||confusing
Is there any other reason Sarah spends so much time building and tearing down rooms to create an overly large and confusing house?
Muitos dizem que a casa nada mais era do que um excêntrico hobby para que a senhora Winchester pudesse se distrair evitando a depressão.
||||||||||||||||||||ablenken|||
|||||||||||eccentric|pastime|||||||herself|"keep herself occupied"|"avoiding"||
Além dos motivos, existem também os mistérios de cômodos que até hoje nunca foram encontrados, como a adega com inúmeras garrafas de vinho que seriam consideradas hoje tesouros, e que Sarah selou certa vez por achar que estava amaldiçoada.
|||||||||||||||||cave à vin|||bouteilles||||||||||||||||||
besides|||||||||||||||||wine cellar|||bottles|||||||||||sealed off|||||||cursed
|||||||||||||||||Weinkeller|||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||bodega||||||||||||||selló|||||||
In addition to the reasons, there are also the mysteries of rooms that have never been found until today, such as the cellar with countless bottles of wine that would be considered treasures today, and that Sarah once sealed because she thought it was cursed.
A los motivos se suman los misterios de estancias que a día de hoy nunca se han encontrado, como la bodega con innumerables botellas de vino que hoy se considerarían tesoros y que Sarah selló en su día porque pensaba que estaba maldita.
Ninguém jamais viu a adega ou os vinhos.
|||||||wines
|||||||vinos
No one has ever seen the cellar or the wines.
Sarah não deixou nenhum diário, anotação ou fotografia.
||||diary|note||
Seus funcionários, por medo de espíritos ou por lealdade à sua antiga empregadora nunca confirmaram ou negaram qualquer caso ou lenda que passou a circular sobre a casa ou sobre a própria Sarah.
||||||||loyalty to|||former|former employer||confirmed||denied||||||||||||||to the||her
||||||||||||||||negaron||||||||||||||||
Ficando assim o caso da misteriosa mansão Winchester algo quase inexplicável.
Becoming||||||||||almost inexplicable
Fim
Início
Assim como a mansão Winchester, assim é esse episódio.
O início no fim e o fim no início.
Tudo isso para espantar espíritos, ou quem sabe, deixar os supersticiosos partirem felizes enquanto os céticos permanecem desconfiados sobre o que ouviram até agora.
|||vertreiben||||||||||||||||||||
|||scare away|||||||superstitious people|"leave"||while||skeptical people|remain|skeptical||||heard so far||
All this to scare spirits away, or perhaps let the superstitious go happy while the skeptics remain suspicious about what they've heard so far.
O Circo
|The Circus
O caso de Sarah Winchester seria uma interessante história de terror.
||||||||horror story||horror story
No entanto, é provável que a maior parte de toda essa história seja ficção, ou melhor, marketing.
Para entender isso, basta voltarmos à época da morte de Sarah.
||||"go back to"||||||
A mansão foi posteriormente comprada por uma família que atuava no mercado de circos e, desde então, passou a ser utilizada comercialmente como atração turística.
|||||||||im Markt tätig|||||||||||||||
||||purchased|||||worked||||circuses||since|then|||||commercially||tourist attraction|tourist attraction
||||comprada|||||||||||||||||comercialmente|||
O lucrativo negócio dura até os dias de hoje, onde milhares de pessoas de todas as partes do mundo pagam caros ingressos para fazer uma visita guiada pela estranha casa mal assombrada.
|profitable||||||||||||||||||pay|||||"a"|guided tour|guided tour|||||haunted house
||||||||||||||||||||||||||guiada|||||
Não fosse por todas as histórias misteriosas e sobrenaturais que rondam a Mansão Winchester, ela seria somente uma curiosa peça arquitetônica.
||||||||||||||||||||architektonisches Stück
||||||mysterious||||surrounding||||||||||architectural piece
Portanto, se você tem um negócio que atrai clientes atrás de mistério e fantasmas, nada melhor do que criar histórias de mistério e fantasmas em torno de seu produto.
|||||||attracts|||||||||||||||||||||
Um exemplo relativamente recente de marketing desse tipo foi o filme a Bruxa de Blair, onde as pessoas foram correndo ao cinema ver o filme que era vendido como filmagens reais de caso assustador.
||||||||||||||Blair Witch|||||||||||||||Filmaufnahmen||||
||||||||||||The Witch||Blair|||||||||||||sold||real footage||||scary
A relatively recent example of marketing of this type was the film The Blair Witch Project, where people flocked to the cinema to see the film which was sold as actual footage of a scary case.
Genial, porém, ainda sim ficção.
Great||||
As mentiras
|The lies
Uma historiadora local, chamada Mary Jo Ignoffo, depois de anos de pesquisa, publicou um livro chamado, em livre tradução, Cativa do Labirinto.
|||||||||||||||||||Gefangen im||
|historian||||||after|||||||||"freely translated"|||Captive||Labyrinth
A local historian named Mary Jo Ignoffo, after years of research, published a book called, in free translation, Captive of the Labyrinth.
Nesse livro ela conta a história de Sarah e da mansão Winchester baseada em documentos, cartas e pesquisa aprofundada sobre o caso.
||||||||||||||||||in-depth research|||
||||||||||||||||||aprofundada|||
O marketing da mansão é colocado então em cheque.
|||||||in question|in doubt
The mansion's marketing is then put in check.
A revista California Home Design junto com Mary Jo, publicou um artigo listando as maiores mentiras sobre o caso.
|||||||||||article|listing||||||
Vamos conhecer algumas delas.
1\\.
As obras na casa nunca paravam: cartas da própria Sarah comprovam que isso é falso.
|||||stopped|||||prove||||
Os trabalhadores tinham folgas e às vezes eram dispensados por meses, parando os obras na casa.
|Arbeiter||||||||||||||
|||time off|||||laid off|||||||
|||libertades||||||||||||
Workers had days off and were sometimes laid off for months, bringing work to a halt on the house.
2\\.
Escadas que não davam em lugar nenhum, portas que se abriam para paredes e vários outros detalhes arquitetônicos na casa eram usados para confundir os espíritos: aqui temos uma meia verdade.
|||||||||||||||||architektonischen Details|||||||||||||
Stairs||"did not"||||||||opened||walls|||||architectural details||||||||||||half-truth|
Essas esquisitices arquitetônicas realmente existem na casa, porém com uma explicação menos excêntrica: o terremoto de 1906 havia danificado bastante casa, destruindo algumas estruturas.
|Eigenheiten|||||||||||||||||||||
|Architectural oddities|architectural quirks|||||however|||||eccentric|||||damaged|||||structures
|excentricidades|||||||||||||||||||||
Ela não quis concertar por completo, somente selando alguns cômodos destruídos e tapando alguns buracos.
||||||||||||||trous
|||reparieren|||||||||||
|||fix||||sealing up||rooms|||covering up||holes
She didn't want to fix it completely, just sealing up some destroyed rooms and plugging up some holes.
Assim surgem as estranhas escadas e portas.
|arise|||||
3\\.
As sessões espíritas no secreto salão azul.
||||secret||
Talvez uma das partes da casa mais procuradas pelos turistas, porém, uma provável fraude.
|||||||sought after||||||
Não há evidências de que Sarah realizasse sessões espíritas e ao que tudo indica, o famoso Salão Azul foi construído somente depois de sua morte.
||||||held||||||||||||||||||
4\\.
Após a morte de Sarah, nenhum funcionário confirmou ou desmentiu os boatos que rondavam a mansão e a própria Sarah.
|||||||||||rumeurs||||||||
||||||employee|confirmed||denied||rumors||circulated around||||||
|||||||||||rumores||||||||
After Sarah's death, no employee confirmed or denied the rumors that surrounded the mansion and Sarah herself.
Na verdade vários vizinhos e funcionários tentaram sim contar sobre a interessante e boa pessoa que era Sarah Winchester, porém, não era esse tipo de história que novos proprietários da mansão queriam ouvir.
||||||||||||||||||||||||||||||||entendre
|||||||||||||||||||but|||||||||owners||||
A verdade
Nem todos os boatos foram criados pelos novos proprietários comerciais da casa.
|||rumors|||||owners|commercial||
Not all the rumors were created by the new commercial home owners.
Alguns já existiam desde a época em que Sarah estava viva.
Porém, os novos donos poliram os boatos, criaram outras histórias e evitaram a verdade, transformando a casa numa verdadeira atração de circo.
||||glätteten|||||||||||||||||
|||owners|polished up|||||||"avoided"||||||||||circus attraction
||||pulieron|||||||||||||||||
However, the new owners polished the rumors, created other stories and avoided the truth, transforming the house into a true circus attraction.
Os primeiros boatos surgiram simplesmente porque Sarah realmente era uma pessoa reclusa.
||rumors|||||||||reclusive
|||arose||||||||reclusive person
The first rumors arose simply because Sarah really was a recluse.
Não tanto quanto prega a ficção, mas o suficiente para que, somando ao tamanho da casa que era construída, as pessoas da região começassem a criar teorias.
|||prêche||fiction|||||||||||||||||||||
|||preaches||||||||adding to||size of||||||||||"began to"|||
Not as much as the fiction preaches, but enough that, adding to the size of the house that was built, people in the region began to create theories.
Mas muitos conheciam Sarah e tentaram mostrar como ela ajudou muitas pessoas e instituições de caridade, como ela comprou casas para seus funcionários que manteve por décadas — e vários desses chegaram a batizar suas filhas de Sarah.
||||||||||||||||||||||||||||||||to baptize||||
But many knew Sarah and tried to show how she helped many people and charities, how she bought houses for her employees that she kept for decades – and several named their daughters Sarah.
No final, algumas mentiras sobre Sarah e a Casa puderam ser desmentidas, outras ficaram no ar.
|||||||||could be||debunked||remained in doubt||
Mas desconfiem de todas as coisas estranhas que lerem e ouvirem sobre a Mansão Winchester — ou sobre qualquer outro assunto estranho também.
|be skeptical of|||||||they read||hear about|||||||||||
But be wary of all the weird stuff you read and hear about Winchester Manor — or any other weird subject for that matter.
Pesquisem antes de acreditar em qualquer coisa.
Research||||||
O fato é que o marketing da Winchester Mystery House, após anos, conseguiu fazer a verdade se tornar extremamente difícil de ser encontrada.
||||||||||après||||||||||||
The fact is that the marketing of the Winchester Mystery House, after years, managed to make the truth extremely difficult to find.