×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Escriba Cafe Podcast, Espíritos

Espíritos

Estados Unidos, 31 de março de 1848

Naquela noite, as irmãs Margareth e Kate Fox, de 14 e 11 anos, disseram aos pais que iriam se comunicar com um espírito que habitava a pequena casa que moravam.

Antes que a mãe pudesse contrariar, batidas misteriosas foram ouvidas. As irmãs faziam perguntas, e as batidas pareciam responder.

Uma vizinha foi chamada para testemunhar aquele estranho acontecimento. A mãe das irmãs mandou o espírito contar até cinco. E então cinco batidas eram ouvidas.

Enquanto todos se assombravam com aquele fenômeno, a mãe continuava fazendo perguntas e dando ordens, e o espírito respondia com as fantasmagóricas batidas.

Logo as Irmãs Fox foram convidadas e demonstrar o fenômeno em outros lugares, não demorando para já estarem realizando turnês por toda a parte.

Pagando uma entrada, as pessoas podiam participar de uma sessão em volta de uma mesa, onde através de batidas e outras formas de sinalização, espíritos se comunicavam com as irmãs.

A busca pelos mortos

A busca do homem por uma forma de se comunicar com os mortos não era novidade. Desde a antiquidade, menções em livros mostram que o homem sempre teve problemas em aceitar a morte e recorria a diversas formas de se comunicar com seus entes falecidos.

Porém, no século XIX esse interesse pelo contato com os mortos parecia estar em alta. O confronto filosófico entre a religião e a racionalidade parecia ser a causa disso, já que o rápido avanço científico da época fez com que religiosos passassem a procurar por evidências de suas crenças, e o caso das Irmãs Fox, foi a evidência que muitos buscavam.

O Espiritualismo

As irmãs chamaram a atenção de vários místicos e ocultistas e um movimento mundial começava a surgir.

O espiritualismo se espalhou pela América e Europa. Sessões eram realizadas por toda parte. Nas casas dos mais ricos, vários desses, convidavam mediuns para realizar as sessões fantasmagóricas até mesmo por modismo ou entretenimento macabro.

Esse movimento atraiu figuras proeminentes, como Abraham Lincoln e, curiosamente, Arthur Conan Doyle, médico e autor de Sherlock Holmes, personagem esse puramente racional.

Por outro lado, haviam os céticos, como o famoso ilusionista Harry Houdini, que tentava desmascarar mediuns fraudulentos.

Houdini vs Conan Doyle

Harry Houdini e Sir Arthur Conan Doyle eram amigos, e essa inusitada amizade que viria a se tornar inimizade, representava a sociedade daquela época em relação ao espiritualismo.

No entanto, se tivéssemos que advinhar qual dos dois era o cético e qual o que acreditava em magia e espíritos, teríamos que escolher entre o mágico e autor de um dos personagens mais racionais da literatura, e certamente erraríamos.

Porém, no início, Conan Doyle até elogiava o trabalho de Houdini em desmascarar os charlatões, já que assim ele permitia que o trabalho dos mediuns que ele achava serem sérios, pudesse ser valorizado.

Nas diversas cartas que eles trocaram, os diferentes pontos de vista eram debatidos de forma amistosa.

Porém, certa vez, o casal Houdini foi convidado a jantar na casa dos Doyle. A esposa de Arthur, que se dizia medium, se ofereceu a realizar uma sessão com o ilusionista para que ele compreendesse melhor a seriedade do espiritualismo. Nada menos do que o espírito da mãe de Houdini veio se comunicar através da suposta medium. Porém, o espírito desenhou uma cruz para adornar o papel em que escrevia em inglês, mas a mãe de Houdini era judia e não entendia quase nada em inglês. O suposto espírito ignorou também o fato de que, coincidentemente, aquele dia era o aniversário dela.

Por cortesia, Houdini não falou nada naquela noite sobre o assunto, mas, alguns meses depois escreveu um artigo dizendo que, até então, não havia encontrado nenhuma prova de comunicação com espíritos.

A amizade entre o mágico e o médico escritor começou, então a se desmanchar.

Houdini continuou desmascarando os charlatões até mesmo depois de sua morte, tendo combinado com Bess, sua esposa, um código a ser usado para confirmar que era ele mesmo fazendo contato.

A viúva realizou sessões anuais para tentar entrar em contato com Houdini, mas sem sucesso.

O Espiritismo de Kardec

Enquanto isso, na França, um pedagogo chamado Hippolyte Léon Denizard Rivail, se aproxima do espiritualismo e então começa a se comunicar com espíritos, que o guiam nos trabalhos que ele passaria a fazer sob o pseudônimo de Allan Kardec.

Kardec começou a elaborar a dountrina espírita, que era muito do já conhecido espiritualismo, porém com um toque de ceticismo ao tentar trazer também um pouco da ciência para a doutrina.

Reunindo textos enviados por mediuns de várias partes, ele publicou o Livro dos Espíritos em 1857, codificando assim o espiritismo. E no ano seguinte era fundada a Sociedade Parisiense de Estudos Espíritas.

A fraude

A era do espiritualismo entrou em decadência tão rápido quanto começou. Não bastasse os inúmeros charlatões que eram constantemente desmascarados, em 1888, Maggie, uma das irmãs Fox, confessou ao New York World que toda a história que teve início na casa dos Fox, não passou de uma brincadeira de crianças que, ao se mostrar lucrativa, acabou se tornando uma grande mentira. Maggie inclusive demonstrou como elas faziam os sons de batidas que tanto impressionaram as pessoas.

A fraude das irmãs Fox deu início ao espiritualismo, mas a confissão de que tudo era mentira, feita pela própria Maggie Fox, não foi suficiente para acabar com a crendice. Apesar da decadência do espiritualismo, muitas pessoas já estavam tão inseridas na crença de que tudo aquilo era real, que mesmo fatos contrários não as fariam mudar de ideia.

Além disso, o Espiritismo, por ter sido codificado e transformado em doutrina, conseguiu se desviar do tiro de canhão que fora a confissão de Maggie Fox, como se não tivesse nada a ver com o espiritualismo. E apesar de ter decaído da Europa, começou a fazer sucesso nas américas.

O Espiritismo no Brasil

O Brasil se tornou o país com a maior comunidade espírita do mundo. Todo o frenesi que o epiritualismo causou na Europa e Estados Unidos no século XIX, começou a despontar no Brasil no século XX. Inúmeros charlatões começaram a surgir e fazer sucesso para, então, acabarem desmascarados.

Mas a doutrina ganhava força não só pelo apelo da possibilidade de comunicação com os entes queridos que já morreram, mas também pelos ensinamentos que guiavam as pessoas para o bem em vida.

O Espiritismo prega a reencarnação e a evolução da alma. Além disso cre-se na existência de outros planetas, inferiores ou superiores ao nosso, onde reencarnam os evoluídos.

A ciência por trás dos espíritos

A era dos espíritos causou as mais diversas reações. Trouxe conforto para uns, medo para outros e desconfiança por parte de inúmeros céticos que taxavam os mediums de charlatões. E isso fez com que muitos fossem desmascarados.

A ciência entra então em campo. Diversos pesquisadores, muitos motivados pelos fenômenos paranormais causados por mediuns e sessões espíritas, passaram a estudar e explicar de onde vem os supostos espíritos.

Basicamente tudo gira em torno da mente e do corpo humano. O poder da sugestão já foi estudado e demonstrado diversas vezes.

Um experimento realizado pelo professor Richard Wiseman, é um exemplo disso. Ele reproduziu várias sessões do século XIX, usando os absurdos e já batidos truques que eram usados na época, como objetos se movendo e, ao final de cada uma delas, entrevistava os participantes. Um quinto das 152 pessoas que participaram das sessões, acreditaram ter vivenciado um fenômeno paranormal.

A explicação para isso está também no enquadramento. A partir do momento que você acha que tem uma explicação para algo, você não procura outra.

Fenômenos como as mesas que se moviam, o tabuleiro de Ouija e a brincadeira do copo também, foram desmistificadas há muito tempo. O próprio Michael Faraday elaborou um experimento que demonstrou que eram as pessoas e não fantasmas que moviam a mesa. E, claro que apesar de muitas vezes alguém estar querendo pregar uma peça, outras vezes esses fenômenos aconteciam sem que ninguém tivesse conscientemente movido nada. Trata-se do efeito ideomotor.

O efeito ideomotor é o movimento dos músculos de forma inconsciente, influenciados pela sugestão. Esse fenômeno já tinha sido estudado em 1808 pelo químico Michel Chevreul e melhor elaborado pelo naturalista William Carpenter em 1852.

E é exatamente o efeito ideomotor que explica o tabuleiro Ouija, que é basicamente a mesma coisa que a brincadeira do copo e outros parecidos, onde os participantes colocam seus dedos sobre o copo que é misteriosamente arrastado até letras presentes na mesa para formar palavras e, assim, receber mensages de espíritos.

A psicóloga Susan Blackmore realizou vários experimentos para demonstrar o efeito involuntário nessas atividades. Num deles, ela virou as letras de forma que os participantes não pudessem ver, mas um suposto espírito não teria dificuldades nisso, e assim, apesar de o copo ter se movido, nenhuma palavra real foi formada.

E por que o copo se mexe? Depois de um tempo, os braços dos participantes começam a ficar cansados e a pessoa começa a perder a habilidade de julgar com precisão onde está seu dedo. Assim isso acaba fazendo com que um ajuste involuntário cause um mínimo movimento no copo. Porém esse quase imperceptível movimento é o suficiente para que todos os outros braços cançados tentem se ajustar também involuntariamente ao movimento inicial. E como o que se espera é que o copo vá até alguma letra assim os participantes o levam inconscientemente, e as letras seguintes são nada menos do que achamos se tratar a palavra.

O psicólogo Joseph Jastrow, fez um experimento mostrando isso. Com um aparelho que media o movimento involuntário das mãos. Bastava que ele pedisse ao entrevistado que se imaginasse olhando para um objeto na sala, que sua mão imediamente realizada um pequeno movimento em direção ao mesmo.

Mas dentre todos os fenômenos, os que mais intrigam são os textos psicografados. Não só o fenômeno em si é impressionante, como a explicação para o mesmo é mais interessante ainda.

As mensagens psicografadas, conhecidas também como escrita automática, é quando o medium, escreve textos que, supostamente, são de autoria de espíritos e ele não tem consciência do que está escrevendo, normalmente de forma rápida. Há mediuns que psicografaram poemas, peças, romances, inúmeras cartas e publicaram vários livros de autoria de espíritos.

Apesar de existirem os charlatões que escrevem conscientemente, muitos mediuns realmente estão realizando a escrita automática. Porém isso não quer dizer que há um espírito usando o medium para escrever. O psicólogo Dan Wegner explica a psicografia através da nossa ilusão de livre arbítrio.

Em 1960, o neurofisiólogo William Grey Walker, realizou um experimento onde ele pedia que voluntários mudassem os slides de um projetor. Bastava que os participantes apertassem um botão para que o projetor passasse para o próximo slide. Eles podiam apertar o botão no momento que quisessem, e seus cérebros eram monitorados por eletrodos.

No entanto, o botão era falso, e o que realmente fazia a troca de slides era a atividade cerebral do participante através do eletrodo.

Algo curioso então acontecia: os participantes ficavam perplexos ao acharem que a máquina estava prevendo quando iriam apertar o botão, pois uma fração de segundo antes de tomarem a decisão de apertar o botão, o slide era trocado.

Assim o experimento mostrou que havia uma fração de segundo de atraso entre o cérebro tomar uma decisão e a pessoa ficar ciente que estava tomando uma decisão.

O cérebro faz duas coisas quando toma a decisão de mover o braço. Ele passa a mensagem para a parte do cérebro responsável por criar consciência e atrasa em uma fração de segundo o sinal que é enviado para o braço. Esse atraso é o que faz com que tenhamos a ilusão de que nossa consciência tomou uma decisão.

Assim, Wegner afirma que a psicografia acontece quando há um problema nesse processo de tomada de decisão, onde o cérebro manda o sinal para o braço escrever mas não envia o alerta para a parte que cria a consciência fazendo com que a pessoa tenha a sensação de estar escrevendo de forma involuntária.

Benevolência

Apesar de a própria ciência desbancar os fenômenos paranormais de religiões e doutrinas, aqueles que as seguem não se deixam abalar, pois a crença e a fé — as quais a ciência também demonstra como exercem influência sobre nossas mentes e corpos — as mantém fiéis no que acreditam.

E isso não é algo necessariamente ruim. O espiritismo, por exemplo, prega que os médiuns de fato se comunicam com os mortos, mas além disso, também prega o amor, a benevolência e a caridade. Não é preciso procurar muito para encontrar hospitais, lar de idosos, creches e várias outras instituições de caridade criadas e geridas pelos espíritas.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Espíritos Spirits (1 Spirituosen Spirits Espíritus Les esprits Spiriti スピリッツ Geesten

Estados Unidos, 31 de março de 1848 美国,1848年3月31日

Naquela noite, as irmãs Margareth e Kate Fox, de 14 e 11 anos, disseram aos pais que iriam se comunicar com um espírito que habitava a pequena casa que moravam. ||||||||||||||||||||||住着||||| ||||Margareth||Kate|Fox|||||||||||||||||||| ||||Margareth Fox||Kate Fox|Fox sisters||||said||||would||communicate|||||inhabited|||||they lived That night, sisters Margaret and Kate Fox, ages 14 and 11, told their parents that they were going to communicate with a spirit that inhabited the small house they lived in. 那天晚上,14岁和11岁的姐妹玛格丽特和凯特·福克斯告诉父母,她们要与居住在她们小房子里的一个灵魂沟通。

Antes que a mãe pudesse contrariar, batidas misteriosas foram ouvidas. |||||反对|||| ||||||Schläge|mysteriöse|| ||||could|object|knocking sounds|mysterious knocks||heard ||||||golpes||| 在母亲能反对之前,神秘的敲击声被听见了。 As irmãs faziam perguntas, e as batidas pareciam responder. ||||||knocks||answering them 姐妹们问了很多问题,敲击声似乎在回答。

Uma vizinha foi chamada para testemunhar aquele estranho acontecimento. |||||zeugen||| |neighbor||||testify about|||event A neighbor was called to witness that strange event. 一位邻居被叫来见证这一奇怪的事件。 A mãe das irmãs mandou o espírito contar até cinco. ||||让||||| The sisters' mother told the spirit to count to five. 姐妹们的母亲让灵魂数到五。 E então cinco batidas eram ouvidas. And then five knocks were heard. 然后可以听到五次敲击声。

Enquanto todos se assombravam com aquele fenômeno, a mãe continuava fazendo perguntas e dando ordens, e o espírito respondia com as fantasmagóricas batidas. |||惊讶||||||||||||||||||| |||erschreckten||||||||||||||||||gespenstischen| |||were astonished|||phenomenon|||kept on|||||orders||||responded|||phantasmagoric| While everyone was haunted by that phenomenon, the mother continued asking questions and giving orders, and the spirit responded with the ghostly knocks. 当所有人都对这一现象感到惊讶时,母亲继续提问和发号施令,而灵魂则用神秘的敲击声作答。

Logo as Irmãs Fox foram convidadas e demonstrar o fenômeno em outros lugares, não demorando para já estarem realizando turnês por toda a parte. ||||||||||||||花费时间|为了|已经|||巡演|||| |||||eingeladene Frauen||||||||nicht|nicht lange|||||Tourneen||ganz, überall|| |||||invited||demonstrate|||||||not taking long|||they are|doing|tours|through||| Soon the Fox Sisters were invited to demonstrate the phenomenon elsewhere, and it wasn't long before they were touring far and wide. 不久,福克斯姐妹被邀请在其他地方展示这一现象,没过多久她们就开始在各地进行巡演。

Pagando uma entrada, as pessoas podiam participar de uma sessão em volta de uma mesa, onde através de batidas e outras formas de sinalização, espíritos se comunicavam com as irmãs. ||||||||||||||||||敲打|||||信号|灵魂||||| Paying||entrance|||||||session||||||||||||ways||signaling|||communicated||| Paying an entrance, people could participate in a session around a table, where through knocking and other forms of signaling, spirits communicated with the sisters. 支付一笔费用后,人们可以参加围坐在桌子旁的会议,通过敲击和其他信号形式,灵魂与姐妹们进行交流。

A busca pelos mortos |||the dead 寻找死者

A busca do homem por uma forma de se comunicar com os mortos não era novidade. ||||||||||||the dead||| The search of man for a way to communicate with the dead was not new. 人类寻找与死者沟通的方式并不是什么新鲜事。 Desde a antiquidade, menções em livros mostram que o homem sempre teve problemas em aceitar a morte e recorria a diversas formas de se comunicar com seus entes falecidos. ||||||||||||||||||求助|||||||||亲人|逝去的 ||Antike||||||||||||||||suchte Hilfe||||||||||Verstorbenen ||antiquity|mentions|||show||||||||||||resorted|||||||||loved ones|deceased relatives Since antiquity, mentions in books show that man has always had difficulties accepting death and resorted to various ways of communicating with his deceased loved ones.

Porém, no século XIX esse interesse pelo contato com os mortos parecia estar em alta. |||||||||||||betont| ||||||||||||be|| sin embargo|||||||||||||| However, in the 19th century, this interest in contact with the dead seemed to be on the rise. O confronto filosófico entre a religião e a racionalidade parecia ser a causa disso, já que o rápido avanço científico da época fez com que religiosos passassem a procurar por evidências de suas crenças, e o caso das Irmãs Fox, foi a evidência que muitos buscavam. |对抗|哲学的||||||理性||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |confrontation|philosophical||||||rationality||||||||||||||||||passed|||||||||||||||||||they were looking for The philosophical confrontation between religion and rationality seemed to be the cause of this, since the rapid scientific advancement of the time made religious people start looking for evidence of their beliefs, and the case of the Fox Sisters, was the main evidence that many were looking for. .

O Espiritualismo |Spiritualismus |Spiritualism 灵性主义

As irmãs chamaram a atenção de vários místicos e ocultistas e um movimento mundial começava a surgir. |||||||||Okkultisten||||||| ||called|||||mystics||occultists||||||| The sisters caught the attention of many mystics and occultists, and a worldwide movement began to emerge. 姐妹们引起了许多神秘主义者和 ocultistas 的注意,一个全球运动开始出现。

O espiritualismo se espalhou pela América e Europa. |||传播|||| |||spread|||| Spiritualism spread across America and Europe. 灵性主义传播到了美洲和欧洲。 Sessões eram realizadas por toda parte. Sessions||held|through|| 各地都在进行通灵 séance。 Nas casas dos mais ricos, vários desses, convidavam mediuns para realizar as sessões fantasmagóricas até mesmo por modismo ou entretenimento macabro. |||||||||||||||||时尚|||可怕的 |||||||einluden|Medien|||||||||Modetrend||| |||||||invited|mediums|||||phantasmagoric sessions|||for|trend||entertainment|macabre entertainment In the homes of the richest, several of them invited mediums to perform ghostly sessions even as a fad or macabre entertainment. 在最富裕的家庭中,其中一些人邀请灵媒进行鬼魅的 séance,甚至是出于时尚或可怕的娱乐。

Esse movimento atraiu figuras proeminentes, como Abraham Lincoln e, curiosamente, Arthur Conan Doyle, médico e autor de Sherlock Holmes, personagem esse puramente racional. ||||杰出||||||||||||||||||理性 ||||prominente||||||Arthur Conan Doyle|Arthur Conan Doyle|Arthur Conan Doyle||||||Holmes|||| ||attracted||prominent figures||Abraham Lincoln|Lincoln||curiously|Arthur Conan Doyle|Arthur Conan Doyle|Arthur Conan Doyle|||||Sherlock Holmes|Sherlock Holmes|character||purely|rational character 这个运动吸引了突出的人物,如亚伯拉罕·林肯,以及奇怪的是,亚瑟·柯南·道尔,医生和《福尔摩斯》的作者,这个角色纯粹是理性的。

Por outro lado, haviam os céticos, como o famoso ilusionista Harry Houdini, que tentava desmascarar mediuns fraudulentos. |||||怀疑者||||魔术师|||||揭穿|灵媒|欺诈的 |||||Skeptiker|||||||||entlarven||betrügerischen |||||skeptics||||illusionist|Harry Houdini|Houdini||tried|unmask|mediums|fraudulent mediums 另一方面,存在怀疑者,如著名的魔术师哈里·胡迪尼,他试图揭穿欺诈灵媒。

Houdini vs Conan Doyle Houdini||| 胡迪尼与柯南·道尔

Harry Houdini e Sir Arthur Conan Doyle eram amigos, e essa inusitada amizade que viria a se tornar inimizade, representava a sociedade daquela época em relação ao espiritualismo. |||||||||||不寻常的|||会|||||代表|||||||| Harry|||||||||||ungewöhnlich|||||||Feindschaft||||||||| |||||||||||unusual|||would come||||enmity||||||||| Harry Houdini and Sir Arthur Conan Doyle were friends, and this unusual friendship that would become enmity represented the society of that time in relation to spiritualism. 哈里·胡迪尼和阿瑟·柯南·道尔是朋友,这段奇特的友谊最终变成了敌意,代表了那个时代社会对灵性主义的看法。

No entanto, se tivéssemos que advinhar qual dos dois era o cético e qual o que acreditava em magia e espíritos, teríamos que escolher entre o mágico e autor de um dos personagens mais racionais da literatura, e certamente erraríamos. |||我们||猜|||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||skeptic|||||||||||||||||||||||||||| However, if we had to guess which of the two was the skeptic and which believed in magic and spirits, we would have to choose between the magician and the author of one of the most rational characters in literature, and we would certainly be wrong. Sin embargo, si tuviéramos que adivinar cuál de los dos era el escéptico y cuál creía en la magia y los espíritus, tendríamos que elegir entre el mago y el autor de uno de los personajes más racionales de la literatura, y sin duda nos equivocaríamos. 然而,如果我们必须猜测哪个是怀疑论者,哪个相信魔法和灵魂,我们将不得不在魔术师和文学中最理性的角色的作者之间进行选择,肯定会犯错。

Porém, no início, Conan Doyle até elogiava o trabalho de Houdini em desmascarar os charlatões, já que assim ele permitia que o trabalho dos mediuns que ele achava serem sérios, pudesse ser valorizado. ||||||称赞||||||||骗子|||这样|||||||灵媒|||||||| |nicht|||||lobte|aber||||||||||||||||||||||||| ||||||praised||||||exposing|||||||allowed||||||||||serious|||valued |||||||||||||||||||||||||||creía||||| However, in the beginning, Conan Doyle even praised Houdini's work in unmasking the charlatans, since in this way he allowed the work of the mediums, who he thought to be serious, to be valued. 不过,在一开始,柯南·道尔甚至赞扬了霍迪尼揭穿骗子的工作,因为这样他让他认为严肃的灵媒的工作得以被重视。

Nas diversas cartas que eles trocaram, os diferentes pontos de vista eram debatidos de forma amistosa. |||||||||||||||友好的 |||||||||||||||freundlich |||||exchanged|||||||discussed|||friendly manner 在他们交换的多封信件中,不同的观点进行了友好的辩论。

Porém, certa vez, o casal Houdini foi convidado a jantar na casa dos Doyle. |gewisse|||||||||||| However, once, the Houdini couple was invited to dinner at the Doyle house. 然而,有一次,霍迪尼夫妇被邀请去道尔家吃晚饭。 A esposa de Arthur, que se dizia medium, se ofereceu a realizar uma sessão com o ilusionista para que ele compreendesse melhor a seriedade do espiritualismo. |||||||||提供|||||||||||||||| |||||||medium|||||||||||||understand|||seriousness|| Arthur's wife, who claimed to be a medium, offered to hold a session with the illusionist so that he could better understand the seriousness of spiritualism. 亚瑟的妻子,自称是通灵人,主动提出为这位魔术师进行一次 séances,以便他更好地理解灵性主义的严肃性。 Nada menos do que o espírito da mãe de Houdini veio se comunicar através da suposta medium. 没有|不|||||||||来||||||灵媒 |||||||||||||||supposed|medium Nothing less than the spirit of Houdini's mother came to communicate through the supposed medium. 不久之后,霍迪尼母亲的灵魂通过这位自称的通灵人与他们沟通。 Porém, o espírito desenhou uma cruz para adornar o papel em que escrevia em inglês, mas a mãe de Houdini era judia e não entendia quase nada em inglês. |||||十字架||装饰||||||||||||||犹太人||||||| |||zeichnete||||adorn||||||||||||||||||||| |||drew|||to|decorate||||||||||||||Jewish||||||| However, the spirit drew a cross to adorn the paper on which he wrote in English, but Houdini's mother was Jewish and understood almost nothing in English. 然而,灵魂在他用英语写的纸上画了一个十字架来装饰,但霍迪尼的母亲是犹太人,几乎听不懂英语。 O suposto espírito ignorou também o fato de que, coincidentemente, aquele dia era o aniversário dela. |所谓|||||||||||||| |supposed||ignored||||||coincidentally|||||| 这个所谓的灵魂也忽视了恰巧那天是她的生日这个事实。

Por cortesia, Houdini não falou nada naquela noite sobre o assunto, mas, alguns meses depois escreveu um artigo dizendo que, até então, não havia encontrado nenhuma prova de comunicação com espíritos. |出于礼貌||||||||||||||||||||||||||||| |courtesy||||||||||||||||||||||||||||| Out of courtesy, Houdini said nothing that night on the subject, but a few months later he wrote an article saying that so far he had found no evidence of communication with spirits. 出于礼貌,霍迪尼在那晚没有谈论这个话题,但几个月后写了一篇文章,表示到那时为止,他没有找到与灵魂沟通的任何证据。

A amizade entre o mágico e o médico escritor começou, então a se desmanchar. |||||||||||||解散 |||||||||||||sich auflösen |||||||||||||fall apart |||||||||||||desmoronarse The friendship between the magician and the medical writer then began to unravel. 魔术师与作家医生之间的友谊开始解体。

Houdini continuou desmascarando os charlatões até mesmo depois de sua morte, tendo combinado com Bess, sua esposa, um código a ser usado para confirmar que era ele mesmo fazendo contato. ||||||||||||||Bess||||||||||dass|war|||| ||unmasking||||||||||agreed||Bess||||code|||||confirm|||||| ||desenmascarando||||||||||||Bess||||||||||||||| Houdini continued to unmask the charlatans even after his death, having agreed with Bess, his wife, a code to be used to confirm that it was he himself making contact. 霍迪尼甚至在去世后仍继续揭露骗子,他与妻子贝丝约定了一个代码,以确认是他自己在进行联系。

A viúva realizou sessões anuais para tentar entrar em contato com Houdini, mas sem sucesso. |寡妇||||||||||||| |the widow|||annual sessions|||||||||| The widow held annual sessions to try to get in touch with Houdini, but to no avail. 这位寡妇每年举行会议以尝试与霍迪尼取得联系,但未能成功。

O Espiritismo de Kardec |Spiritualismus||Kardec |Spiritism||Kardec's Spiritism Kardec's Spiritism 卡尔德克的灵性主义

Enquanto isso, na França, um pedagogo chamado Hippolyte Léon Denizard Rivail, se aproxima do espiritualismo e então começa a se comunicar com espíritos, que o guiam nos trabalhos que ele passaria a fazer sob o pseudônimo de Allan Kardec. |||||教育家||||||||||||||||||||||||||||在||假名||| |||||Pädagoge|||Léon|Denizard|Rivail|||||||||||||||||||||||||||Allan Kardec| |||||educator||Hippolyte Léon Denizard Rivail|Léon Denizard Rivail|Denizard Rivail|Rivail||approaches|||||||||||||guide|||||would begin|||||pseudonym||Allan Kardec| Meanwhile, in France, a pedagogue named Hippolyte Léon Denizard Rivail approaches spiritualism and then begins to communicate with spirits, who guide him in the work he would go on to do under the pseudonym Allan Kardec. Mientras tanto, en Francia, un pedagogo llamado Hippolyte Léon Denizard Rivail se acercó al espiritismo y comenzó a comunicarse con espíritus, que le guiaron en el trabajo que llegaría a realizar bajo el seudónimo de Allan Kardec. 与此同时,在法国,一位名叫霍波利特·莱昂·德尼扎德·里瓦伊尔的教育工作者,开始接触灵性主义,并开始与灵魂交流,他们引导他进行他将以阿兰·卡尔德克的笔名所做的工作。

Kardec começou a elaborar a dountrina espírita, que era muito do já conhecido espiritualismo, porém com um toque de ceticismo ao tentar trazer também um pouco da ciência para a doutrina. |||制定||教义||||||||||||||怀疑主义||||||||||| |||||Doktrin||||||||||||||||||||||||| |||||doctrine|spiritist doctrine|||||||||||touch||skepticism||||||||||| |||||doctrina|espírita|||||||||||||||||||||||| Kardec began to elaborate the spiritist doctrine, which was much of the already known spiritualism, but with a touch of skepticism when trying to bring a little science to the doctrine as well. 卡尔德克开始制定灵性主义的教义,这些教义很大程度上来自已经为人所知的灵性主义,但在尝试将科学融入教义时,还带着一丝怀疑主义的色彩。

Reunindo textos enviados por mediuns de várias partes, ele publicou o Livro dos Espíritos em 1857, codificando assim o espiritismo. Gathering texts||sent by|||||||||||||codifying||| Reuniendo textos|||||||||||||||codificando||| 他汇集了来自各地灵媒发送的文本,于1857年出版了《灵魂书》,从而编码了灵性主义。 E no ano seguinte era fundada a Sociedade Parisiense de Estudos Espíritas. ||||||||Parisian Society|||Spiritualist |||||||||||Espírita 下一年,巴黎灵性研究协会成立了。

A fraude |the fraud 欺诈

A era do espiritualismo entrou em decadência tão rápido quanto começou. |||||||so||| ||||||decline|||| 灵性主义的时代衰退得和它开始得一样快。 Não bastasse os inúmeros charlatões que eram constantemente desmascarados, em 1888, Maggie, uma das irmãs Fox, confessou ao New York World que toda a história que teve início na casa dos Fox, não passou de uma brincadeira de crianças que, ao se mostrar lucrativa, acabou se tornando uma grande mentira. |足够||||||||||||||||||||||||||||||||||玩笑|||||||盈利|||||| ||||||||||Maggie Fox|||||||||||||||||||||nicht|||||||||||lukrativ|||||| |were not enough|||||||unmasked||Maggie Fox|||||confessed||||World newspaper||||||||||||||||joke|||||||profitable|||||| ||||||||desmascarados||Maggie Fox||||||||||||||||||||||||||||||||lucrativa|||||| As if the countless charlatans were constantly being exposed, in 1888, Maggie, one of the Fox sisters, confessed to the New York World that the whole story that began in the Fox house, was nothing more than a child's game that, when it proved to be profitable , turned out to be a big lie. 不仅仅是那些不断被揭穿的无数江湖骗子,1888年,福克斯姐妹之一的玛吉向《纽约世界》承认,始于福克斯家中的所有故事不过是小孩子们的玩笑,当它显得有利可图之后,最终变成了一个巨大的谎言。 Maggie inclusive demonstrou como elas faziam os sons de batidas que tanto impressionaram as pessoas. ||showed|||||sounds||||||| ||demostró|||||||golpes|||impresionaron a|| Maggie even demonstrated how they made the tapping sounds that so impressed people. 玛吉甚至展示了她们是如何发出那些令大家印象深刻的敲击声的。

A fraude das irmãs Fox deu início ao espiritualismo, mas a confissão de que tudo era mentira, feita pela própria Maggie Fox, não foi suficiente para acabar com a crendice. |||||||||||||||||||||||||||||Aberglaube |||||||||||confession||||||||||||||||||credulity |fraude|||||||espiritualismo|||confesión||||||||||||||||||creencia 福克斯姐妹的欺诈开启了灵性主义,但玛吉·福克斯本人承认一切都是谎言并不足以终结这种迷信。 Apesar da decadência do espiritualismo, muitas pessoas já estavam tão inseridas na crença de que tudo aquilo era real, que mesmo fatos contrários não as fariam mudar de ideia. ||||||||||eingebettet|||||||||||||||||| ||||||||||inserted||||||||||||contradictory facts|||would not||| ||||||||||inseridas|||||||||||||||||| Despite the decay of spiritualism, many people were already so embedded in the belief that all that was real, that even contrary facts would not make them change their minds. 尽管灵性主义已经衰退,许多人仍然深信这些事情是真实的,即使有相反的事实也无法改变他们的想法。

Além disso, o Espiritismo, por ter sido codificado e transformado em doutrina, conseguiu se desviar do tiro de canhão que fora a confissão de Maggie Fox, como se não tivesse nada a ver com o espiritualismo. ||||||||||||||偏离||炮火||||||||||||||||||| |||||||kodifiziert|||||||||Schuss||||||||||||||||||| besides|||Spiritism||||codified|||||||diverge||cannon shot||cannon shot||||confession||||||||||||| |||||||codificado|||||||||||||||||||||||||||| Furthermore, Spiritism, having been codified and transformed into doctrine, managed to avoid the cannon shot that was Maggie Fox's confession, as if it had nothing to do with spiritualism. 此外,由于灵性主义被编码并转变为一种教义,灵性主义成功地避过了玛吉·福克斯的揭露,就好像与灵性主义没有任何关系。 E apesar de ter decaído da Europa, começou a fazer sucesso nas américas. ||||verfallen|||||||| ||||fallen|||||||| And despite having declined in Europe, it began to be successful in the Americas. 尽管在欧洲衰退,但它在美洲开始取得成功。

O Espiritismo no Brasil 巴西的灵性主义

O Brasil se tornou o país com a maior comunidade espírita do mundo. ||||||||||spiritist community|| 巴西成为世界上最大的灵性社区的国家。 Todo o frenesi que o epiritualismo causou na Europa e Estados Unidos no século XIX, começou a despontar no Brasil no século XX. ||狂热|||||||||||||||出现||||| ||Frenzy|||Spiritualismus||||||||||||aufkommen||||| ||frenzy|||spiritualism||||||||||||emerge||||| 19世纪,灵性主义在欧洲和美国所引发的所有热潮,开始在20世纪的巴西显现。 Inúmeros charlatões começaram a surgir e fazer sucesso para, então, acabarem desmascarados. ||||||||||werden| ||||||||||end up| ||||||||||quedar| Countless charlatans began to emerge and become successful, only to end up unmasked. 无数的骗子开始出现并获得成功,最终被揭露。

Mas a doutrina ganhava força não só pelo apelo da possibilidade de comunicação com os entes queridos que já morreram, mas também pelos ensinamentos que guiavam as pessoas para o bem em vida. ||||||||appeal|||||||loved ones|dear ones|||||||||guided||||||| |||||||||||||||||||||||||guiaban||||||| But the doctrine gained strength not only by the appeal of the possibility of communication with loved ones who have died, but also by the teachings that guided people towards the good in life. 但这一教义不仅因能够与已故亲人沟通的可能性而受到欢迎,还因为其教导指引人们在生活中向善。

O Espiritismo prega a reencarnação e a evolução da alma. ||宣传||轮回||||| ||||Wiedergeburt||||| ||teaches||reincarnation||||| ||predica||reencarnación||||| Spiritism preaches reincarnation and the evolution of the soul. 灵魂论教导转世和灵魂的进化。 Além disso cre-se na existência de outros planetas, inferiores ou superiores ao nosso, onde reencarnam os evoluídos. |||||||||||||||轮回||高级者 ||man glaubt|||||||||überlegen|||||| ||believes|||||||inferior to||superior||||reincarnate||evolved beings ||cree|||||||inferiores||||||reencarnan||evolucionados Besides, it is believed in the existence of other planets, inferior or superior to ours, where the evolved ones reincarnate. 此外,人们相信还有其他星球,比我们的星球低级或高级,进化的人们在这些星球上转世。

A ciência por trás dos espíritos |||behind|| the science behind the spirits 关于灵魂的科学

A era dos espíritos causou as mais diversas reações. ||||||||reactions 灵魂的时代引起了各种各样的反应。 Trouxe conforto para uns, medo para outros e desconfiança por parte de inúmeros céticos que taxavam os mediums de charlatões. |||||||||||||||taxierten|||| brought|comfort|||||||distrust|||||skeptics||labeled||mediums|| |||||||||||||||tildaban||médiums|| It brought comfort to some, fear to others and distrust on the part of countless skeptics who labeled the mediums as charlatans. 对一些人来说带来了安慰,对其他人造成了恐惧,还有众多怀疑论者怀疑通灵者是骗子。 E isso fez com que muitos fossem desmascarados. And that caused many to be unmasked. 这导致许多人被揭穿了。

A ciência entra então em campo. Science then enters the field. 科学于是进入了这个领域。 Diversos pesquisadores, muitos motivados pelos fenômenos paranormais causados por mediuns e sessões espíritas, passaram a estudar e explicar de onde vem os supostos espíritos. |researchers||motivated|||paranormal phenomena|caused|||||spiritist sessions||||||||||supposed| |investigadores|||||||||||||||||||||| 许多研究者,很多是受到灵媒和灵性会议所导致的超自然现象的启发,开始研究并解释这些所谓灵魂的来源。

Basicamente tudo gira em torno da mente e do corpo humano. ||revolves|||||||| Basically everything revolves around the human mind and body. 基本上,所有事情都围绕着人类的心灵和身体。 O poder da sugestão já foi estudado e demonstrado diversas vezes. ||||||studied||demonstrated|| 暗示的力量已经被研究和多次证明。

Um experimento realizado pelo professor Richard Wiseman, é um exemplo disso. ||||||Weiser|||| |||||Professor Richard|Wiseman (1)|||| ||||||Wiseman|||| 由理查德·威斯曼教授进行的一项实验就是一个例子。 Ele reproduziu várias sessões do século XIX, usando os absurdos e já batidos truques que eram usados na época, como objetos se movendo e, ao final de cada uma delas, entrevistava os participantes. |||||||benutzt||||||Tricks||||||||||||||||||| |reproduced||||||||absurd tricks|||overused|tricks||||||||themselves|moving objects||||||||interviewed||participants |reprodujo|||||||||||gastados|||||||||||||||||||| He reproduced several sessions from the 19th century, using the absurd and well-worn tricks that were used at the time, such as moving objects, and, at the end of each session, interviewed the participants. Reprodujo varias sesiones del siglo XIX, utilizando los absurdos y trillados trucos que se usaban en la época, como mover objetos y, al final de cada una, entrevistó a los participantes. 他重现了19世纪的多个场景,使用了当时使用的荒诞和老掉牙的把戏,比如物体移动,并在每次结束时采访参与者。 Um quinto das 152 pessoas que participaram das sessões, acreditaram ter vivenciado um fenômeno paranormal. ||||||||||经历|||超自然 |||||participated|||believed||experienced|||paranormal phenomenon One-fifth of the 152 people who attended the sessions believed they had experienced a paranormal phenomenon. 152名参与会议的人中,有五分之一认为他们经历过一种超自然现象。

A explicação para isso está também no enquadramento. |||||||框架 |||||||Rahmenbedingungen |||||||context |||||||contexto The explanation for this is also in the framing. 对此的解释也在于框架。 A partir do momento que você acha que tem uma explicação para algo, você não procura outra. Once you think you have an explanation for something, you don't look for another one. 从你认为对某件事有解释的那一刻起,你就不会再寻找其他解释。

Fenômenos como as mesas que se moviam, o tabuleiro de Ouija e a brincadeira do copo também, foram desmistificadas há muito tempo. ||||||||棋盘||通灵板||||||||揭穿||| ||||||||Brett||Ouija-Brett|||Spielerei|||||entmystifiziert||| Phenomena|||tables|||||Ouija board||Ouija board|||glass game|||||debunked||| ||||||||||ouija||||||||desmitificadas||| Phenomena such as moving tables, the Ouija board and the cup game too, were demystified a long time ago. 像移动的桌子、通灵板和杯子游戏等现象早已被揭穿了。 O próprio Michael Faraday elaborou um experimento que demonstrou que eram as pessoas e não fantasmas que moviam a mesa. |eigenen|Michael|Faraday|||||||||||||||| ||Michael Faraday|Faraday himself|elaborated|||||||||||ghosts|||| |||Faraday|elaboró||||||||||||||| 迈克尔·法拉第本人设计了一个实验,证明是人而不是鬼魂在移动桌子。 E, claro que apesar de muitas vezes alguém estar querendo pregar uma peça, outras vezes esses fenômenos aconteciam sem que ninguém tivesse conscientemente movido nada. ||||||||||捉弄|||||||||||||| ||||||||||eine Falle stellen|||||||passierten, geschahen||||||| ||||||||||play a trick||trick|||||happened|||||consciously|moved| ||||||||||hacer una broma||broma|||||||||||| And, of course, although many times someone was trying to play a trick, other times these phenomena happened without anyone having consciously moved anything. 当然,尽管有时有人想捉弄别人,但在其他情况下,这些现象发生时并没有人自觉移动任何东西。 Trata-se do efeito ideomotor. |||ideomotorischer Effekt|ideomotor ||||ideomotor effect This is the ideomotor effect. 这就是意动效应。

O efeito ideomotor é o movimento dos músculos de forma inconsciente, influenciados pela sugestão. ||ideomotorischer Effekt||||||||||| ||||||||||unconscious|influenced|| 意动效应是指在没有意识的情况下,由暗示影响肌肉的运动。 Esse fenômeno já tinha sido estudado em 1808 pelo químico Michel Chevreul e melhor elaborado pelo naturalista William Carpenter em 1852. |||||||||Michel Chevreul|Chevreul|||||||William Carpenter| ||||||||chemist|Michel Chevreul|Chevreul|||developed||naturalist||Carpenter| 这一现象早在1808年就被化学家米歇尔·谢夫勒研究过,并在1852年被博物学家威廉·卡彭特更详细地阐述。

E é exatamente o efeito ideomotor que explica o tabuleiro Ouija, que é basicamente a mesma coisa que a brincadeira do copo e outros parecidos, onde os participantes colocam seus dedos sobre o copo que é misteriosamente arrastado até letras presentes na mesa para formar palavras e, assim, receber mensages de espíritos. |||||||||||||||||||Spiel||||||||||||||||||gezogen|||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||mysteriously|dragged|||||||form|||||messages|| 这正是解释灵摆板效应的意图运动效应,它基本上与杯子游戏和其他类似活动相同,参与者用手指放在一个杯子上,杯子神秘地被拖到桌上的字母上以形成单词,从而接收来自灵魂的信息。

A psicóloga Susan Blackmore realizou vários experimentos para demonstrar o efeito involuntário nessas atividades. ||Susan||||||||||| |psychologist Susan|Susan Blackmore|Blackmore||||||||involuntary effect|| 心理学家苏珊·布莱克摩尔进行了多次实验,以证明这些活动中的无意效应。 Num deles, ela virou as letras de forma que os participantes não pudessem ver, mas um suposto espírito não teria dificuldades nisso, e assim, apesar de o copo ter se movido, nenhuma palavra real foi formada. |||turned|||||||||||||supposed|||||||||||||||||||formed In one, she turned the letters around so that the participants couldn't see them, but a supposed spirit would have no difficulty doing so, and so, although the glass moved, no actual words were formed. 在其中一个实验中,她将字母翻转,使参与者无法看到,但一个假想的灵魂对此不会有困难,因此尽管杯子有移动,但没有形成任何实际的单词。

E por que o copo se mexe? |||||sich|bewegt sich ||||||moves ||||||se mueve And why does the glass move? 为什么杯子会移动? Depois de um tempo, os braços dos participantes começam a ficar cansados e a pessoa começa a perder a habilidade de julgar com precisão onde está seu dedo. |||||||||||||||||||||判断|||||| |||||||||||||||||||||||Präzision|||| |||||||||||||||||||||judge|||||| |||||||||||||||||||||juzgar|||||| 经过一段时间后,参与者的手臂开始感到疲惫,人在判断自己手指位置的准确性上开始失去能力。 Assim isso acaba fazendo com que um ajuste involuntário cause um mínimo movimento no copo. |||||||Anpassung||||||| |||||||adjustment||causes||||| 因此,导致不自觉的调整造成了杯子的最小移动。 Porém esse quase imperceptível movimento é o suficiente para que todos os outros braços cançados tentem se ajustar também involuntariamente ao movimento inicial. ||||||||||||||erschöpft|||||||| |||imperceptible|||||||||||tired|try to||adjust||involuntarily||| But this almost imperceptible movement is enough for all the other tired arms to try to adjust involuntarily to the initial movement as well. 然而,这个几乎无法察觉的动作足以让所有其他疲惫的手臂也不由自主地调整到最初的动作。 E como o que se espera é que o copo vá até alguma letra assim os participantes o levam inconscientemente, e as letras seguintes são nada menos do que achamos se tratar a palavra. And since what is expected is that the glass goes to some letter, the participants take it unconsciously, and the subsequent letters are nothing less than what we think is the word. 而且,期待的是杯子会到达某个字母,因此参与者们不自觉地把它带到那里,接下来的字母无非是我们认为是一个单词的内容。

O psicólogo Joseph Jastrow, fez um experimento mostrando isso. |||Jastrow||||| ||Joseph Jastrow|Joseph Jastrow|||experiment|| 心理学家约瑟夫·贾斯特罗(Joseph Jastrow)进行了一个实验来证明这一点。 Com um aparelho que media o movimento involuntário das mãos. ||||测量||||| ||device||measures||||| With a device that measured the involuntary movement of the hands. 使用一种测量手部不自主运动的设备。 Bastava que ele pedisse ao entrevistado que se imaginasse olhando para um objeto na sala, que sua mão imediamente realizada um pequeno movimento em direção ao mesmo. 只要|||||||||||||||||||||||||| It was enough|||asked||interviewee|||imagine||||object in the||||||immediately|made||||||| 只需让受访者想象自己在看房间里的一个物体,他的手立刻就会朝着那个物体移动一点。

Mas dentre todos os fenômenos, os que mais intrigam são os textos psicografados. ||||||||让人感兴趣||||心理书写的 ||||||||||||psychografiert ||||||||intrigue||||psychographed texts But among all the phenomena, the ones that most intrigue are the psychographed texts. 但在所有现象中,最令人感到困惑的是灵魂写的文字。 Não só o fenômeno em si é impressionante, como a explicação para o mesmo é mais interessante ainda. |||||||impressive|||||||||| Not only is the phenomenon itself impressive, the explanation for it is even more interesting. 现象本身不仅令人印象深刻,其背后的解释更为有趣。

As mensagens psicografadas, conhecidas também como escrita automática, é quando o medium, escreve textos que, supostamente, são de autoria de espíritos e ele não tem consciência do que está escrevendo, normalmente de forma rápida. ||psychographed messages|||||automatic writing||||||||supposedly|||authorship|||||||awareness|||||||| Psychographed messages, also known as automatic writing, is when the medium writes texts that, supposedly, are authored by spirits and he is not aware of what he is writing, usually quickly. 心理书写消息,也被称为自动写作,是指通灵者在写作时,所写的文本被认为是灵魂的创作,他对此没有意识,通常是迅速完成的。 Há mediuns que psicografaram poemas, peças, romances, inúmeras cartas e publicaram vários livros de autoria de espíritos. |||psychographed||plays|novels||||they published|||||| There are mediums who have psychographed poems, plays, novels, countless letters and published several books authored by spirits. 有一些通灵者曾书写过诗歌、戏剧、小说、无数信件,并出版了多本灵魂创作的书籍。

Apesar de existirem os charlatões que escrevem conscientemente, muitos mediuns realmente estão realizando a escrita automática. ||there being||||write|consciously||mediums||||||automatic Although there are charlatans who consciously write, many mediums are actually doing automatic writing. 虽然存在故意写作的骗子,但许多灵媒确实在进行自动写作。 Porém isso não quer dizer que há um espírito usando o medium para escrever. |||||||||||medium|| However, this does not mean that there is a spirit using the medium to write. 但是这并不意味着有一个灵魂在利用灵媒进行写作。 O psicólogo Dan Wegner explica a psicografia através da nossa ilusão de livre arbítrio. |||||||||||||意志 ||Dan|Wegner|||||||||| ||Dan Wegner|Wegner|||psychography|||||||will Psychologist Dan Wegner explains psychographics through our illusion of free will. 心理学家丹·韦格纳通过我们的自由意志幻觉来解释灵笔书写。

Em 1960, o neurofisiólogo William Grey Walker, realizou um experimento onde ele pedia que voluntários mudassem os slides de um projetor. ||Neurophysiologist||Grau|Walker|||||||||||Folien||| ||neurophysiologist||Walker|Walker (1960)||||||asked|||change||slides|||projector In 1960, neurophysiologist William Gray Walker conducted an experiment where he asked volunteers to change slides on a projector. 在1960年,神经生理学家威廉·格雷·沃克进行了一项实验,他要求志愿者更换投影仪的幻灯片。 Bastava que os participantes apertassem um botão para que o projetor passasse para o próximo slide. |||||||||||||||Folie ||||pressed||button|||||advance||||slide 1 Participants simply pressed a button for the projector to move to the next slide. 参与者只需按下一个按钮,投影仪就会切换到下一个幻灯片。 Eles podiam apertar o botão no momento que quisessem, e seus cérebros eram monitorados por eletrodos. |||||||||||||überwacht||Elektroden ||press||||||they wanted|||brains||monitored||electrodes 他们可以在任何时候按下按钮,他们的大脑通过电极被监测。

No entanto, o botão era falso, e o que realmente fazia a troca de slides era a atividade cerebral do participante através do eletrodo. |||||||||||||||||||||||Elektrode ||||||||||||switching||||||brain activity||participant(1)|||electrode (1) However, the button was fake, and what actually caused the slides to change was the participant's brain activity through the electrode. 然而,按钮是假的,实际上切换幻灯片的是参与者通过电极的脑部活动。

Algo curioso então acontecia: os participantes ficavam perplexos ao acharem que a máquina estava prevendo quando iriam apertar o botão, pois uma fração de segundo antes de tomarem a decisão de apertar o botão, o slide era trocado. |||||||困惑||||||||||||||||||||做出|||||||||| |||||||perplexed||finding|||||predicting|||press|||||fraction|||||they would make||||||||||switched 然后发生了一件有趣的事情:参与者感到困惑,认为机器能够预测他们何时会按下按钮,因为在他们决定按下按钮的前一秒钟,幻灯片就被切换了。

Assim o experimento mostrou que havia uma fração de segundo de atraso entre o cérebro tomar uma decisão e a pessoa ficar ciente que estava tomando uma decisão. |||||||秒的分数|||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||bewusst||||| |||||||||||delay|||brain||||||||aware||||| ||||||||||||||||||||||consciente||||| 因此,实验显示出大脑做出决定和人们意识到他们正在做出决定之间有一秒钟的延迟。

O cérebro faz duas coisas quando toma a decisão de mover o braço. ||||||||||||手臂 大脑在决定移动手臂时做两件事。 Ele passa a mensagem para a parte do cérebro responsável por criar consciência e atrasa em uma fração de segundo o sinal que é enviado para o braço. ||||||||||||||verzögert||||||||||||| |passes|||||||||||||delays|||||||signal|||sent||| ||||||||||||||retrasa||||||||||||| It passes the message to the part of the brain responsible for creating awareness and delays the signal sent to the arm by a fraction of a second. 它将信息传递给负责产生意识的大脑部分,并在发送给手臂的信号上延迟了一个瞬间。 Esse atraso é o que faz com que tenhamos a ilusão de que nossa consciência tomou uma decisão. |delay|||||||we have|||||||made|| 这种延迟使我们产生意识做出决定的错觉。

Assim, Wegner afirma que a psicografia acontece quando há um problema nesse processo de tomada de decisão, onde o cérebro manda o sinal para o braço escrever mas não envia o alerta para a parte que cria a consciência fazendo com que a pessoa tenha a sensação de estar escrevendo de forma involuntária. |||||psychography||||||||||||||||||||||||sends|||||||||||||||||||||||involuntary writing 因此,韦格纳认为,当决策过程出现问题时,丰盛书写现象就会发生,脑部发出信号指示手臂进行写作,却未向意识部分发出警报,从而使人产生非自愿写作的感觉。

Benevolência 仁慈 Wohlwollen Benevolence (1) 仁慈

Apesar de a própria ciência desbancar os fenômenos paranormais de religiões e doutrinas, aqueles que as seguem não se deixam abalar, pois a crença e a fé — as quais a ciência também demonstra como exercem influência sobre nossas mentes e corpos — as mantém fiéis no que acreditam. ||||||||||||||||||||动摇||||||信仰|||||||||||||||||||| |||||entlarven|||||||Lehren||||||||erschüttern|||||||||||||||||||||||||| |||||debunk|||||||doctrines||||follow them||||shake||||||faith||||||demonstrates||exert||||minds||||keep them|faithful||| Although science itself debunks the paranormal phenomena of religions and doctrines, those who follow them are unfazed, as belief and faith — which science also demonstrates to exert influence over our minds and bodies — keep them faithful in what they do. believe. 尽管科学本身对宗教和教义中的超自然现象进行了揭穿,但那些信奉这些教义的人并不动摇,因为信仰和信念——科学也展示了它们对我们心灵和身体的影响——使他们坚定于自己的信仰。

E isso não é algo necessariamente ruim. ||||||bad O espiritismo, por exemplo, prega que os médiuns de fato se comunicam com os mortos, mas além disso, também prega o amor, a benevolência e a caridade. ||||||||||||||||||||||||||慈善 |Spiritism|||teaches|||mediums||||communicate||||||||advocates||||benevolence|||charity ||||predica|||||||||||||||||||||| Não é preciso procurar muito para encontrar hospitais, lar de idosos, creches e várias outras instituições de caridade criadas e geridas pelos espíritas. ||||||||养老院||老人|托儿所||||||||||| |||||||||||Kitas||||||||||| |||||||hospitals|nursing home||elderly home|daycare centers||||institutions|||created||managed||spiritists ||||||||hogar de ancianos|||guarderías|||||||||gestionadas|| No hay que buscar mucho para encontrar hospitales, residencias de ancianos, guarderías y otras organizaciones benéficas creadas y dirigidas por espiritistas.