×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Poezie - Mihai Eminescu, Amicului F. I.

Amicului F. I.

Visuri trecute, uscate flori

Ce-ați fost viața vieții mele,

Când vă urmam eu, căzânde stele.

Cum ochiul urmă un meteor,

V-ați dus cu anii, ducu-vă dorul.

Precum cu toamna frunzele trec;

Buza mi-e rece, sufletul sec,

Viața mea curge uitând izvorul.

Candela ștersei d-argint icoane

A lui Apolon, crezului meu,

Mă topesc tainic, însă mereu

De ale patimilor orcane.

Sau ca un nour gonit de vânt,

Alerg pe calea vieții mele,

O buhă care, țipând a jele,

Bântuie urma unui mormânt.

Viața-mi se scurge ca și murmura

Ce-o suflă-un crivăț printre pustii,

Mă usc ca crucea pusă-n câmpii

Și de blesteme mi-e neagră gura.

Îmi târăsc soarta ca un vultur

Ce își târăște aripa frântă,

Viscolul iernii moarte îi cântă,

Moarte, îi râde tot de-mprejur.

Am uitat mamă, am uitat tată,

Am uitat lege, am uitat tot;

Mintea mi-e seacă, gândul netot.

Pustiul arde-n inima-mi beată.

Numai prin caos tu îmi apari,

Cum printre valuri a navei velă,

Cum printre nouri galbena stelă,

Prin neagra noapte cum un fanar.

Te văd adesea frunte senină

Ca și gândirea lui Dumnezeu,

Sufletu-ți arde-n sufletul meu

C-o flamă dulce, tainică, lină.

Gândind la tine nu voi să mor,

Îmi blastăm însuși eu mântuirea,

Orb, nebun, care blastămă firea,

Ce-ar vrea din frunte-i să sting-un nor.

Dar dacă gândul zilelor mele

Se stinse-n mintea lui Dumnezeu,

Și dacă pentru sufletul meu

Nu-i loc aicea, ci numa-n stele:

Voi, când mi-or duce îngerii săi

Palida-mi umbră în albul munte,

Să-mi pui cununa pe a mea frunte

Și să-mi pui lira de căpătâi.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Amicului F. I. To my friend|| Barátja|| Friend F. I. Amigo F. I.

Visuri trecute, uscate flori

Ce-ați fost viața vieții mele,

Când vă urmam eu, căzânde stele. ||I followed||falling| ||követem||hulló|

Cum ochiul urmă un meteor, ||||a shooting star ||||meteort

V-ați dus cu anii, ducu-vă dorul. |||||miss|| |||||ducu||

Precum cu toamna frunzele trec;

Buza mi-e rece, sufletul sec, |||||sóhajtású

Viața mea curge uitând izvorul. |||forgetting| |||elfelejtve|forrást

Candela ștersei d-argint icoane Silver candle holder|wiped clean||| Candela|sterling|||ikonok

A lui Apolon, crezului meu, |||"my belief"|

Mă topesc tainic, însă mereu |"I melt"||| |olvadok|titokban|de|mindig

De ale patimilor orcane. |||"bestial"

Sau ca un nour gonit de vânt, |||cloud chased by|chased|| |||borjú|futó||szél

Alerg pe calea vieții mele,

O buhă care, țipând a jele, |An owl||screaming in sorrow||mourning |||kiáltva||sír

Bântuie urma unui mormânt. Haunts the trace||| Kísért|||síremlék

Viața-mi se scurge ca și murmura ||||||whispering |||múlik|||murmur

Ce-o suflă-un crivăț printre pustii, What||||bitter cold wind|"among"|desolate places ||sufla||szelet|között|puszták

Mă usc ca crucea pusă-n câmpii |dry out||the cross||| |száradok||kereszt|||mezejeken

Și de blesteme mi-e neagră gura. ||curses|||| |a|átok|nekem|||

Îmi târăsc soarta ca un vultur |drag||||eagle |tárom||||sas

Ce își târăște aripa frântă, ||drags|wing|broken ||tárja|szárnyát|törött

Viscolul iernii moarte îi cântă, A hóvihar|tél|halál|neki|

Moarte, îi râde tot de-mprejur. ||laughs|||around |||||körül

Am uitat mamă, am uitat tată, |forgotten|mother||forgotten|

Am uitat lege, am uitat tot;

Mintea mi-e seacă, gândul netot. |||||foolish |||||ostoba

Pustiul arde-n inima-mi beată. |||||drunken A fiú|||||ittas

Numai prin caos tu îmi apari, ||chaos|||appear to me ||káosz|||apar

Cum printre valuri a navei velă, ||||of the ship|sail ||||hajó|vitorláját

Cum printre nouri galbena stelă, |||yellow|yellow star |||sárga|csillag

Prin neagra noapte cum un fanar. |||||beacon

Te văd adesea frunte senină

Ca și gândirea lui Dumnezeu,

Sufletu-ți arde-n sufletul meu

C-o flamă dulce, tainică, lină. ||sweet flame||| ||láng|||

Gândind la tine nu voi să mor, gondolva||||fogok||

Îmi blastăm însuși eu mântuirea, |"I curse"|||my salvation |bocsátom|||üdvösség

Orb, nebun, care blastămă firea, Blind|||curses| |||káromkodik|természet

Ce-ar vrea din frunte-i să sting-un nor.

Dar dacă gândul zilelor mele

Se stinse-n mintea lui Dumnezeu,

Și dacă pentru sufletul meu

Nu-i loc aicea, ci numa-n stele: |||||csak||

Voi, când mi-or duce îngerii săi

Palida-mi umbră în albul munte, ||||a hófehér|

Să-mi pui cununa pe a mea frunte

Și să-mi pui lira de căpătâi. ||||||pillow ||||||főnököm