Метод Перевернутого Класса
Methode der invertierten Klasse
Inverted Class method
Méthode de la classe inversée
Metodo della classe invertita
Methode omgekeerde klasse
Metod för inverterad klass
Ters Sınıf yöntemi
Перевернутый класс - это новый метод,
La classe inversée est une nouvelle méthode,
который переворачивает традиционные обучение в классе с ног на голову.
that turns traditional classroom instruction upside down.
qui bouleverse l'enseignement traditionnel en classe.
Каждый день тысячи учителей преподают один и тот же предмет миллионам учеников. Каждый
Every day, thousands of teachers teach the same subject to millions of students. Every
Chaque jour, des milliers de professeurs enseignent la même matière à des millions d'élèves. Chaque jour, des milliers d'enseignants enseignent la même matière à des millions d'élèves.
вечер миллионы учеников выполняют одни и те же домашние задания, ломая головы над
Millions of students do the same homework every night, puzzling over the
Des millions d'élèves font les mêmes devoirs tous les soirs, en se demandant ce qu'ils doivent faire.
решением. Метод перевернутого класса имеет обратный подход.
Solution. The inverted class method has the opposite approach.
Solution. La méthode de la classe inversée a l'approche inverse.
Традиционно ученики слушают учителя и пишут контрольные работы на уроке,
Traditionally, students listen to the teacher and write quizzes in class,
Traditionnellement, les élèves écoutent le professeur et répondent à des questionnaires en classe,
а дома читают конспекты и выполняют домашние задания. На перевернутом уроке
and at home they read the notes and do their homework. In the flipped classroom
et à la maison, ils lisent des notes et font leurs devoirs. Dans la classe inversée
ученики сперва изучают материал сами обычно по видео на Ютубе,
students first learn the material on their own, usually from YouTube videos,
les étudiants apprennent d'abord la matière par eux-mêmes, généralement à partir de vidéos sur YouTube,
и затем применяют полученные знания на уроке для решения задач и практических заданий.
and then apply what they have learned in class to solve problems and practical tasks.
et appliquent ensuite ce qu'ils ont appris en classe pour résoudre des problèmes et des tâches pratiques.
Современные школы, в которых применяется данный метод, отмечают его положительные стороны:
Modern schools that use this method note its positive aspects:
Les écoles modernes, où cette méthode est appliquée, notent ses aspects positifs :
1\. Это позволяет ученикам учиться в собственном темпе, потому что видео
1\. This allows students to learn at their own pace because the video
1\. Cela permet aux étudiants d'apprendre à leur propre rythme, car la vidéo
можно пересмотреть. 2. Это более эффективно, поскольку ученики приходят на урок готовыми
can be reviewed. 2. It is more effective because students come to the lesson ready to learn
peuvent être révisés. 2. Elle est plus efficace parce que les élèves arrivent à la leçon prêts à
делиться знаниями. 3. Это делает урок более продуктивным, поскольку больше времени остается
share knowledge. 3. It makes the lesson more productive, as more time is left for
partager les connaissances. 3. Il rend la leçon plus productive car il reste plus de temps pour
на работу в группах и на проекты. 4. Выполняя домашние задания в классе, ученики помогают
on group work and projects. 4. By doing homework in class, students help to
travailler en groupe et sur des projets. 4. En faisant leurs devoirs en classe, les élèves contribuent à
друг другу, что приносит пользу как более способным, так и менее способным ученикам.
each other, which benefits both more able and less able pupils.
Les élèves les plus doués et les moins doués en profitent.
Перевертывание также вносит изменения в поведение учителей, поскольку в большинстве
Turning over also changes teachers' behavior, as in most cases
Le flipping entraîne également des changements dans le comportement des enseignants, comme c'est le cas dans la plupart des pays de l'UE.
случаев они взаимодействуют только с уверенными учениками, которые задают
In some cases, they only interact with confident learners who ask
Dans certains cas, ils n'interagissent qu'avec des apprenants confiants qui demandent
вопросы. Теперь же они могут уделить внимание ученикам, которые действительно нуждаются в
questions. Now, however, they can give attention to students who really need the
questions. Ils peuvent désormais s'occuper des élèves qui ont vraiment besoin de l'aide de l'Union européenne.
помощи. И вместо ведения урока перед классом, они могут непосредственно подойти к ученику,
assistance. And instead of teaching a lesson in front of the class, they can directly approach the student.
l'aide. Et au lieu de donner une leçon devant la classe, ils peuvent s'adresser directement à l'élève,
что позволяет продуктивней работать с учеником или небольшой группой.
which allows you to work more productively with a student or small group.
ce qui vous permet de travailler de manière plus productive avec un étudiant ou un petit groupe.
Учителя, которым сложно выступать, могут использовать видео для объяснения материала
Teachers who have difficulty speaking can use video to explain the material
Les enseignants qui ont des difficultés à s'exprimer peuvent utiliser la vidéo pour expliquer le matériel.
и сфокусироваться на методах обучения, которые подходят им больше всего,
and focus on teaching methods that suit them the best.
et se concentrer sur les méthodes d'enseignement qui leur conviennent le mieux,
например, проектная работа или эксперименты. Когда видеолекции станут более доступными,
For example, project work or experiments. When video lectures become more accessible,
tels que des projets ou des expériences. Lorsque les conférences vidéo deviennent plus accessibles,
учителям не придется вести один и тот же урок снова и снова. У них останется больше
teachers won't have to teach the same lesson over and over again. They will have more
les enseignants n'auront pas à enseigner la même leçon encore et encore. Ils auront plus de
времени, чтобы сконцентрировать внимание на нуждах своего класса.
time to focus on the needs of their class.
Le professeur a ainsi le temps de se concentrer sur les besoins de sa classe.
Многие ученые утверждают, что модель перевернутого класса предоставляет
Many scientists argue that the flipped classroom model provides
De nombreux chercheurs affirment que le modèle de la classe inversée offre un moyen d'améliorer la qualité de l'enseignement.
равные возможности для обучения, потому что каждый ученик получает одинаковое внимание при
equal opportunities for learning because each student receives equal attention when
L'égalité des chances en matière d'apprentissage, car chaque élève reçoit la même attention lorsque
выполнении домашнего задания. Дети с заботливыми родителями, старшими братьями и сестрами или с
doing homework. Children with caring parents, older siblings, or
faire leurs devoirs. Les enfants ayant des parents attentifs, des frères et sœurs plus âgés ou des
дорогими частными репетиторами имеют явное преимущество перед детьми, у которых их нет.
expensive private tutors have a distinct advantage over kids who don't have them.
les professeurs particuliers coûteux ont un avantage certain sur les enfants qui n'en ont pas.
Поделись своим мнением! Если бы ты был учителем, как думаешь, такая модель
Share your opinion! If you were a teacher, what do you think about this model
Donnez votre avis ! Si vous étiez enseignant, pensez-vous que ce modèle pourrait
понравилась бы детям? А если ты еще учишься, напиши, понравился бы тебе перевернутый урок?
les enfants aimeraient-ils ? Et si vous êtes encore en train d'apprendre, écrivez, aimeriez-vous une leçon inversée ?