Альбом и клякса
专辑||墨迹
Album et tache||tache d'encre
album|and|blot
Album und Fleck
Ένα άλμπουμ και ένα στυπόχαρτο
Album and blot
Un álbum y un secante
Album et blot
Un album e una carta assorbente
アルバムとブロッター
Een album en een vloeiblad
Album i bibuła
Um álbum e um mata-borrão
Ett album och en blotter
Albüm ve leke
一本相册和一个记事本
專輯和印跡
Слово альбом пришло к нам в XIX веке из латинского языка, а котором оно обозначало «белые листы бумаги, сшитые вместе, для стихов, рисунков».
||来了|||||||||||| обозначало||页||缝合|||诗歌|画作
mot|album|est venu|à|nous|au|XIXe|siècle|de|latin|langue|et|lequel|il|signifiait|blanches|feuilles de papier|feuilles de papier|cousus ensemble|ensemble|pour|poèmes|dessins
the word|album|arrived|to|to us|in|the 19th|century|from|from Latin|the language|and|it|it|denoted|white|sheets|paper|sewn|together|for|for poems|drawings
||gekommen|||||||lateinischen|||in which||bezeichnete|weiße|Blätter|Papier|genähten|zusammen||poems|Zeichnungen
|||||||||Latince dilinden|||||anlamına geliyordu||sayfalar||dikilmiş|||şiirler için|çizimler
Das Wort Album kam im XIX Jahrhundert zu uns aus der lateinischen Sprache, wo es "weiße Blätter Papier, die zusammen geheftet sind, für Gedichte, Zeichnungen" bezeichnete.
The word album came to us in the XIX century from the Latin language, and which it meant "white sheets of paper, stitched together, for poems, drawings."
La palabra "álbum" llegó a nosotros en el siglo XIX del idioma latino, donde significaba "hojas blancas de papel cosidas juntas para poemas, dibujos".
Le mot album nous est venu au 19ème siècle de la langue latine, dans laquelle il signifiait "feuilles de papier blanches cousues ensemble pour la poésie, les dessins".
Albüm kelimesi bize 19. yüzyılda "şiir, çizim için birbirine dikilmiş beyaz kağıt sayfaları" anlamına gelen Latin dilinden geldi.
单词“相册”在19世纪来源于拉丁语,意思是“用来写诗和画画的白纸页,缝合在一起”。
Сейчас альбомы делаются из любой бумаги.
||做|||
Maintenant|albums|sont faites|en|n'importe quel|papier
now|albums|are made|from|any|paper
|albümler||||
Jetzt werden Alben aus jedem Papier gemacht.
Now albums are made from any paper.
Ahora los álbumes se hacen de cualquier tipo de papel.
Maintenant les albums sont faits de n'importe quel papier.
Artık albümler herhangi bir kağıttan yapılıyor.
现在的相册可以用任何纸张制作。
В них мы пишем, помещаем марки, открытки, а называем одним словом: альбом.
|||写|放|||||||
Dans|eux|nous|écrivons|mettons|des timbres|cartes postales|et|appelons|un|un mot|album
|in them|we|write|place|stamps|postcards|and|name|with (with one word)|with (one) word|album
|||||pullar|kartpostallar||adlandırırız|||
||||||Postkarten|||||
In ihnen schreiben wir, stecken Marken, Postkarten hinein und nennen es mit einem Wort: Album.
In them we write, put stamps, postcards, and call in one word: album.
En ellos escribimos, colocamos sellos, postales, y los llamamos con una palabra: álbum.
Dedans, nous écrivons, mettons des timbres, des cartes postales, et appelons cela d'un seul mot : un album.
Onlara yazıyoruz, pullar, kartpostallar yerleştiriyoruz ve onlara tek kelimeyle diyoruz: albüm.
在其中我们写东西,放入邮票和明信片,我们统称为:相册。
А клякса?
une|Et la tache?
a|the blot
Und der Fleck?
And the blot?
¿Y la mancha?
Et l'encre ?
Ve leke?
那墨迹呢?
Кляксы делали все ученики с незапамятных времён, а называть их стали этим словом с XIX века, заимствовав его из немецкого языка.
|||学生||不记得的|时间||||||||||借用||||
taches|ont fait|tous|élèves|depuis|immémoriales|des temps|mais|appeler|les|ont commencé|ce|mot|avec|XIXe|siècle|empruntant|ce|de|allemand|
ink blots|were making|all|students|from|since time immemorial|times|and|started calling|them|became|this|with (this) word|with|the 19th|from the 19th century|borrowed|it|from|from German|the language
||||||Zeiten||nennen||||||||übernommen|||deutschen|
|||||||||||||||yüzyıl|ödünç alarak||||
Alle Schüler haben seit jeher Kleckse gemacht, und seit dem 19. Jahrhundert werden sie mit diesem Wort bezeichnet, das der deutschen Sprache entlehnt ist.
Blots were made by all students from time immemorial, and they began to be called this word from the 19th century, borrowing it from German.
Los estudiantes han estado haciendo manchas desde tiempos inmemoriales, pero comenzaron a llamarlas con esta palabra desde el siglo XIX, tomándola prestada del idioma alemán.
Les blots ont été faits par tous les étudiants depuis des temps immémoriaux, et ils ont commencé à les appeler ce mot à partir du 19ème siècle, en l'empruntant à la langue allemande.
Lekeler çok eski zamanlardan beri tüm öğrenciler tarafından yapıldı ve onlara bu kelimeyi 19. yüzyıldan itibaren Alman dilinden ödünç alarak çağırmaya başladılar.
墨迹从古至今都是所有学生制作的,19世纪时才开始用这个词,借鉴自德语。
Сейчас, правда, кляксы мы не делаем, потому что пишем автоматическими ручками.
|||||||||otomatik tükenmez kalemler|
Maintenant|en fait|taches|nous|ne|nous faisons|parce que|que|nous écrivons|automatiques|stylos
now|though (with 'сейчас')|mistakes|we|not|are making|because|not (with 'не')|are writing|with automatic|by hand
|||||machen||||automatischen|Stiften
Heutzutage machen wir aber keine Kleckse mehr, weil wir mit automatischen Stiften schreiben.
Now, however, we do not do blots, because we write with automatic pens.
Ahora, sin embargo, ya no hacemos manchas porque escribimos con bolígrafos automáticos.
Maintenant, cependant, nous ne faisons pas de taches, car nous écrivons avec des stylos automatiques.
Ancak artık karalama yapmıyoruz, çünkü otomatik kalemlerle yazıyoruz.
不过现在我们不再制作墨迹,因为我们使用自动铅笔书写。
Но в те времена, когда писали гусиным пером чернилами, чернила иногда срывались с пера и капали на бумагу.
|||||||羽毛||墨水||掉落||||||
Mais|à|ces|époques|où|on écrivait|en plumes d'o|plume d'oie|à l'encre|l'encre|parfois|tombaient|avec|plume|et|tombaient|sur|papier
but||those|times|when|were writing|with a goose|with a goose feather|with ink|ink|sometimes|splattered||goose quill|and|dripped||paper
Ama|||||||||||dökülürdü||||damlardı||
||||||Gänsefeder|Feder|Tinte|Tinte||fielen ab||||||
Aber in jenen Tagen, als man noch mit einer Gänsekielfeder schrieb, löste sich die Tinte manchmal von der Feder und tropfte auf das Papier.
But in those days, when they wrote with a quill pen, ink sometimes broke off from the pen and dripped onto paper.
Pero en aquellos tiempos, cuando escribían con tinta de oca, a veces la tinta se caía del plumín y goteaba sobre el papel.
Mais à l'époque où l'on écrivait avec une plume d'oie et de l'encre, l'encre avait parfois tendance à s'échapper de la plume et à tacher le papier.
Ama tüy kalemle mürekkeple yazdıkları o günlerde, mürekkep bazen kalemden kırılır ve kağıda damlardı.
但在用鹅毛笔和墨水书写的时代,墨水有时会从笔尖脱落,滴在纸上。
Так образовывались неряшливые кляксы.
|形成|邋遢的|
Ainsi|se formaient|taches désordonnées|taches négligées
thus|were forming|sloppy|blots
|oluşuyordu||
So sind die schlampigen Flecken entstanden.
Thus formed sloppy blots.
Así es como se formaban las manchas desordenadas.
C'est ainsi que se formaient des taches peu soignées.
Böylece dağınık lekeler oluştu.
这样就形成了邋遢的墨迹。