×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Russian Songs!, Я ГОТОВ ЦЕЛОВАТЬ…

Я ГОТОВ ЦЕЛОВАТЬ…

Мне бы жизнь свою, как кинопленку

Прокрутить на десять лет назад,

Чтобы стала ты простой девчонкой,

Чистой-чистой, как весенний сад.

Вижу тень наискосок, / Рыжий берег с полоской ила. / Я готов целовать песок, / По которому ты ходила…

Снова тень наискосок, Рыжий берег с полоской ила. / Я готов целовать песок, / По которому ты ходила…

А когда весенними ночами,

Часто думая, что я влюблен,

Я твоими черными очами

Был тогда, как птица, окрылен.

Вижу тень наискосок, / Рыжий берег с полоской ила. / Я готов целовать песок, / По которому ты ходила…

Снова тень наискосок, Рыжий берег с полоской ила. / Я готов целовать песок, / По которому ты ходила…

Мне бы стать бы синей, синей птицей,

Петь не хуже, чем все соловьи.

- Не целуйся, слышишь, не целуйся,

Не целуйся, слышишь, без любви…

Вижу тень наискосок, / Рыжий берег с полоской ила. / Я готов целовать песок, / По которому ты ходила…

Снова тень наискосок, Рыжий берег с полоской ила. / Я готов целовать песок, / По которому ты ходила…

Я готов целовать песок, По которому ты ходила…

Я ГОТОВ ЦЕЛОВАТЬ… ICH BIN BEREIT ZUM KÜSSEN... I'M READY TO KISS... ESTOY LISTO PARA BESAR... JE SUIS PRÊTE À EMBRASSER... SONO PRONTO A BACIARE... キスする準備はできている... IK BEN KLAAR OM TE KUSSEN... JESTEM GOTOWY NA POCAŁUNEK. ESTOU PRONTO PARA BEIJAR... JAG ÄR REDO ATT KYSSAS. ÖPÜŞMEYE HAZIRIM. 我准备好接吻了... 我準備好接吻了...

Мне бы жизнь свою, как кинопленку I wish my life were like a film Gostava que a minha vida fosse como um filme

Прокрутить на десять лет назад, Scroll back ten years, Recuar dez anos,

Чтобы стала ты простой девчонкой, So you can be a simple girl, Para que possas ser uma rapariga simples,

Чистой-чистой, как весенний сад. As pure as a spring garden. Limpo, limpo, como um jardim primaveril.

Вижу тень наискосок, / Рыжий берег с полоской ила. / Я готов целовать песок, / По которому ты ходила… I see a shadow across the shade, / A red shore with a patch of mud. / I'm ready to kiss the sand / On which you walked..... Eu vejo uma sombra num ângulo, / Uma costa vermelha com uma faixa de lodo. / Estou pronto para beijar a areia, / Por onde andaste...

Снова тень наискосок, Рыжий берег с полоской ила. / Я готов целовать песок, / По которому ты ходила… Mais uma vez a sombra está desalinhada, Uma costa vermelha com uma faixa de lodo. / Estou pronto para beijar a areia, / Sobre a qual andaste...

А когда весенними ночами, And when on spring nights, E quando nas noites de primavera,

Часто думая, что я влюблен, Often thinking that I am in love, Muitas vezes penso que estou apaixonado,

Я твоими черными очами I with your black eyes Eu com os teus olhos negros

Был тогда, как птица, окрылен. I was then, like a bird, flushed.

Вижу тень наискосок, / Рыжий берег с полоской ила. / Я готов целовать песок, / По которому ты ходила… I see a shadow across the shade, / A red shore with a patch of mud. / I'm ready to kiss the sand / On which you walked..... Eu vejo uma sombra num ângulo, / Uma costa vermelha com uma faixa de lodo. / Estou pronto para beijar a areia, / Por onde andaste...

Снова тень наискосок, Рыжий берег с полоской ила. / Я готов целовать песок, / По которому ты ходила… Mais uma vez a sombra está desalinhada, Uma costa vermelha com uma faixa de lodo. / Estou pronto para beijar a areia, / Sobre a qual andaste...

Мне бы стать бы синей, синей птицей, I wish I were a blue, blue bird,

Петь не хуже, чем все соловьи. Sing as well as all the nightingales. Canta tão bem como todos os rouxinóis.

- Не целуйся, слышишь, не целуйся, - Don't kiss, you hear me, don't kiss, - Não beijem, estão a ouvir-me, não beijem,

Не целуйся, слышишь, без любви… Don't kiss, you hear me, without love.... Não se beija, ouve-se, sem amor...

Вижу тень наискосок, / Рыжий берег с полоской ила. / Я готов целовать песок, / По которому ты ходила… Eu vejo uma sombra num ângulo, / Uma costa vermelha com uma faixa de lodo. / Estou pronto para beijar a areia, / Por onde andaste...

Снова тень наискосок, Рыжий берег с полоской ила. / Я готов целовать песок, / По которому ты ходила…

Я готов целовать песок, По которому ты ходила…