×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

ШколаЖизни.Ру, Ценники и супермаркеты. Как создавал их Фрэнк Вулворт?

Ценники и супермаркеты. Как создавал их Фрэнк Вулворт?

Мы так привыкли к ценникам и супермаркетам, что уже не можем представить себе без них современную торговлю. Мы думаем, что так было всегда.

Нет, нет, и ещё раз нет!

Имя изобретателя ценника история, к счастью, сохранила. Его звали Фрэнк Вулворт, застенчивый деревенский паренёк, ставший мультимиллионером. Именно он придумал ценник, выкладку товара со свободным доступом к нему покупателей, скидки на небольшие группы товаров, распродажи и многое другое. А магазины, где используются его идеи, стали называться супермаркетами.

До Фрэнка Вулворта цена на товары в магазинах не указывалась. Опытный продавец «на глаз» определял платёжеспособность покупателя и исходя из этого, называл цену. Покупатель, заходя в магазин, мог видеть товар только за спиной продавца, и выбрав товар, спрашивал цену. Если цена не устраивала, покупатель или торговался, или просто отходил от стойки, унося с собой деньги, которые остались бы в магазине, если бы…

Именно изобретение ценника положило конец господству продавцов, перевернуло всю мировую торговлю. Более ста лет название Woolworth, ставшее нарицательным, означает не фамилию, а определённый тип магазина, где продаёт не продавец покупателю, а покупатель – сам себе!

Фрэнк Вулворт родился в деревне, и до 21 года просто работал на земле с родителями. Огород – рынок, закупка необходимых для хозяйствования товаров, снова огород… В 21 год он решил, что такая жизнь не для него, и сбежал в небольшой городок Ланкастер, штат Пенсильвания.

Не имея ни профессии, ни образования, застенчивый и заикающийся юноша устроился помощником продавца в небольшой магазинчик. Хозяин всегда упрекал парня в никчёмности, а Фрэнк только вздыхал и терпел. Он знал, что идти ему некуда… И вот, во время работы он упал в обморок. Хозяина это просто взбесило! Он заявил, что его терпение лопнуло, и он даёт последний шанс такому х…му работнику. Испытание было простое. Фрэнк должен был торговать один день сам, и, если выручка будет меньше обычной дневной, хозяин его увольняет.

Остаться одному в магазине, зазывать покупателей, показывать и расхваливать товар, торговаться, отстаивая каждый цент. Всего этого Фрэнк не только не любил, но и откровенно боялся!

В тот день Фрэнк пришёл в магазин задолго до открытия. Он прикрепил ко всем товарам, на которые разрешено было делать скидку, бумажку с минимально возможной ценой (прообраз современного ценника). Весь залежавшийся товар, сваленный на складе, он выложил на огромный стол, прикрепил к нему табличку с надписью «Всё по пять центов». Стол он поставил около окна так, что и товар, и табличку было видно с улицы. Он открыл магазин. По словам самого Фрэнка «...я шмыгнул в магазин и забежал за прилавок, трясясь от страха, что необычность «убранства» внутри магазина оскорбит чувства покупателей».

Однако покупатели, увидев вывеску «Всё по пять центов», совсем не оскорбились. Более того, весь лежалый товар был раскуплен за несколько часов! Покупатели, увидев написанную на товаре цену, не торговались, а просто указывали пальцем на товар и отдавали деньги. Выручка магазина за один день немного не дотянула до недельной! Окрылённый успехом, Фрэнк ушёл от хозяина, занял денег и открыл свой магазин. Долг он отдал даже быстрее, чем рассчитывал. Затем был открыт магазин в городе Филадельфия, затем ещё, ещё и ещё…

Все магазины Фрэнк Вулворт были построены по одному принципу – все товары свободно лежали на прилавках, и покупатель мог свободно выбрать, потрогать и рассмотреть любой понравившийся товар. Причём так долго, как ему (покупателю) этого хотелось. Так более ста лет назад родилась индустрия магазинов самообслуживания. Главной «фишкой» магазинов Вулворта была также большая группа товаров по цене пять центов. Именно за это американская пресса окрестила Фрэнка «пятицентовым королём».

1886 г. – сеть из пяти «пятицентовых магазинов». 1895 г. – количество магазинов вырастает до двадцати восьми. 1900 г. – их уже пятьдесят девять. Дальше – больше!

Он разработал собственную стратегию, противоречащую всем негласным законам торговли того времени. 1. Размещал товары на полках, доступных покупателю, с указанием цены. 2. Менял выкладку товаров каждые две недели. 3. Устраивал распродажи, как только замечал, что спрос на товар падает. 4. Нанимал неквалифицированный персонал, в обязанности которого входил только контроль наличия достаточного количества товара на полках. 5. Клиентов обслуживал один или несколько кассиров на выходе из магазина, куда подходили покупатели с уже выбранными товарами. 6. Заключал прямые договора с производителями товаров, отказавшись от услуг посредников. 7. Ввел жесточайший режим экономии на всём. 8. Установил режим ежедневной отчётности для более быстрого реагирования на изменение конъюнктуры рынка. 9. Постоянно совершенствовал методы и формы продажи, не боялся смелых экспериментов.

В 1900 г. оборот компании составил 5 миллионов долларов. В 1919 г. империя Вулворта состояла из тысячи магазинов, а личное состояние Фрэнка составляло примерно 65 миллионов. А доллары в те времена были в несколько раз дороже сегодняшних.

Он добился всего, о чём мечтал – удачно выдал замуж трёх дочерей и возвёл в Нью-Йорке самый высокий небоскрёб Woolworth-building. Именно о нём упомянул Маяковский в стихотворении «Барышня и Вулворт», 1925 г.

Бродвей сдурел. Бегня и гулево. Дома с небес обрываются и висят. Но даже меж ними заметишь Вулворт, Корсетная коробка этажей под шестьдесят.

Да, шестьдесят этажей, да в те времена…

Потом сеть магазинов Woolworth расползлась по всему миру. Это были уже не «пятицентовые магазины», а элитные супермаркеты.

Под торговой маркой «Woolworth» до сих пор функционируют сети супермаркетов в Англии и Австралии.

А началось всё с того, что неумелый и застенчивый деревенский паренёк упал в обморок на глазах у хозяина.

Всё, что ни делается, всё к лучшему. История Фрэнка Вулворта – лучшее подтверждение этой народной мудрости.

Ценники и супермаркеты. Как создавал их Фрэнк Вулворт? Price tags||||||| Preisschilder und Supermärkte. Wie hat Frank Woolworth sie geschaffen? Price tags and supermarkets. How did Frank Woolworth create them? Étiquettes de prix et supermarchés. Comment Frank Woolworth les a-t-il créés ? Cartellini dei prezzi e supermercati. Come li ha creati Frank Woolworth? 値札とスーパーマーケット。フランク・ウールワースはどのようにそれらを作り出したのか。 Prijskaartjes en supermarkten. Hoe heeft Frank Woolworth ze gemaakt? 价格标签和超市。弗兰克·伍尔沃斯是如何创造它们的? 價格標籤和超市。弗蘭克·伍爾沃斯是如何創造它們的?

Мы так привыкли к ценникам и супермаркетам, что уже не можем представить себе без них современную торговлю. Мы думаем, что так было всегда. We think this has always been the case.

Нет, нет, и ещё раз нет!

Имя изобретателя ценника история, к счастью, сохранила. Fortunately, history has preserved the name of the inventor of the price tag. Его звали Фрэнк Вулворт, застенчивый деревенский паренёк, ставший мультимиллионером. ||||shy|||| Именно он придумал ценник, выкладку товара со свободным доступом к нему покупателей, скидки на небольшие группы товаров, распродажи и многое другое. It was he who invented the price tag, the display of goods with free access to customers, discounts on small groups of products, sales, and much more. А магазины, где используются его идеи, стали называться супермаркетами.

До Фрэнка Вулворта цена на товары в магазинах не указывалась. Опытный продавец «на глаз» определял платёжеспособность покупателя и исходя из этого, называл цену. An experienced seller determined the solvency of the buyer by eye and on this basis, called the price. Покупатель, заходя в магазин, мог видеть товар только за спиной продавца, и выбрав товар, спрашивал цену. Если цена не устраивала, покупатель или торговался, или просто отходил от стойки, унося с собой деньги, которые остались бы в магазине, если бы… If the buyer was not satisfied with the price, he either haggled or simply walked away from the counter, taking with him the money that would have remained in the store if...

Именно изобретение ценника положило конец господству продавцов, перевернуло всю мировую торговлю. ||||||salesmen|||| Более ста лет название Woolworth, ставшее нарицательным, означает не фамилию, а определённый тип магазина, где продаёт не продавец покупателю, а покупатель – сам себе! ||||Woolworth||generic||||||||||||the buyer||||

Фрэнк Вулворт родился в деревне, и до 21 года просто работал на земле с родителями. Огород – рынок, закупка необходимых для хозяйствования товаров, снова огород… В 21 год он решил, что такая жизнь не для него, и сбежал в небольшой городок Ланкастер, штат Пенсильвания.

Не имея ни профессии, ни образования, застенчивый и заикающийся юноша устроился помощником продавца в небольшой магазинчик. ||||||||stuttering||||||small| Хозяин всегда упрекал парня в никчёмности, а Фрэнк только вздыхал и терпел. ||he reproached|||worthlessness|||||| The landlord was always reproaching the boy for being worthless, and Frank only sighed and put up with it. Он знал, что идти ему некуда… И вот, во время работы он упал в обморок. ||||||||||||||faint Хозяина это просто взбесило! |||infuriated The owner was just pissed off! Он заявил, что его терпение лопнуло, и он даёт последний шанс такому х…му работнику. |||||has burst||||||||| Испытание было простое. Фрэнк должен был торговать один день сам, и, если выручка будет меньше обычной дневной, хозяин его увольняет. Frank had to trade one day by himself, and if the proceeds were less than the normal daily rate, the owner would fire him.

Остаться одному в магазине, зазывать покупателей, показывать и расхваливать товар, торговаться, отстаивая каждый цент. ||||to call in||||to praise|||defending|| Staying alone in the store, enticing customers, showing and praising the goods, haggling, defending every penny. Всего этого Фрэнк не только не любил, но и откровенно боялся! Not only did Frank not like all this, he was frankly afraid of it!

В тот день Фрэнк пришёл в магазин задолго до открытия. Он прикрепил ко всем товарам, на которые разрешено было делать скидку, бумажку с минимально возможной ценой (прообраз современного ценника). |attached||||||||||paper||||||| He attached a piece of paper with the minimum possible price (the prototype of the modern price tag) to all the goods for which a discount was allowed. Весь залежавшийся товар, сваленный на складе, он выложил на огромный стол, прикрепил к нему табличку с надписью «Всё по пять центов». |||||||||||he attached||||||||| Стол он поставил около окна так, что и товар, и табличку было видно с улицы. Он открыл магазин. По словам самого Фрэнка «...я шмыгнул в магазин и забежал за прилавок, трясясь от страха, что необычность «убранства» внутри магазина оскорбит чувства покупателей». |||||I slipped||||||the counter|trembling|||||decorations||||| In Frank's own words, "...I snuck into the store and ran behind the counter, shaking with fear that the unusual 'decorations' inside the store would offend the feelings of the customers.

Однако покупатели, увидев вывеску «Всё по пять центов», совсем не оскорбились. |||sign||||||| Более того, весь лежалый товар был раскуплен за несколько часов! |||lying|||||| Покупатели, увидев написанную на товаре цену, не торговались, а просто указывали пальцем на товар и отдавали деньги. Выручка магазина за один день немного не дотянула до недельной! |||||||||weekly The store's one day's revenue was a little short of the week's! Окрылённый успехом, Фрэнк ушёл от хозяина, занял денег и открыл свой магазин. Inspired||||||||||| Долг он отдал даже быстрее, чем рассчитывал. He paid back the debt even faster than he expected. Затем был открыт магазин в городе Филадельфия, затем ещё, ещё и ещё… Then a store was opened in the city of Philadelphia, then another and another and another...

Все магазины Фрэнк Вулворт были построены по одному принципу – все товары свободно лежали на прилавках, и покупатель мог свободно выбрать, потрогать и рассмотреть любой понравившийся товар. ||||||||||||||on the counters||||||||||liked| All Frank Woolworth's stores were built on the same principle - all goods were free on the counters, and the customer was free to choose, touch, and examine any product he liked. Причём так долго, как ему (покупателю) этого хотелось. And for as long as he (the buyer) wanted. Так более ста лет назад родилась индустрия магазинов самообслуживания. Главной «фишкой» магазинов Вулворта была также большая группа товаров по цене пять центов. |feature||||||||||| The main "chip" of Woolworth's stores was also a large group of goods priced at five cents. Именно за это американская пресса окрестила Фрэнка «пятицентовым королём». |||||||five-cent| It was for this that the American press dubbed Frank the "nickel king.

1886 г. – сеть из пяти «пятицентовых магазинов». 1895 г. – количество магазинов вырастает до двадцати восьми. 1900 г. – их уже пятьдесят девять. Дальше – больше!

Он разработал собственную стратегию, противоречащую всем негласным законам торговли того времени. He developed his own strategy, contrary to all the unspoken laws of trading at the time. 1\\. Размещал товары на полках, доступных покупателю, с указанием цены. I was placing|||||||| Placed the goods on the shelves available to the customer, indicating the price. 2\\. Менял выкладку товаров каждые две недели. Changed the display of goods every two weeks. 3\\. Устраивал распродажи, как только замечал, что спрос на товар падает. 4\\. Нанимал неквалифицированный персонал, в обязанности которого входил только контроль наличия достаточного количества товара на полках. hired|||||||||||||| Hired unqualified staff, whose only responsibility was to make sure there was enough product on the shelves. 5\\. Клиентов обслуживал один или несколько кассиров на выходе из магазина, куда подходили покупатели с уже выбранными товарами. Customers were served by one or more cashiers at the exit of the store, where customers came with already selected goods. 6\\. Заключал прямые договора с производителями товаров, отказавшись от услуг посредников. Concluded direct contracts with producers of goods, abandoning the services of intermediaries. 7\\. Ввел жесточайший режим экономии на всём. I put in place the toughest regime to save on everything. 8\\. Установил режим ежедневной отчётности для более быстрого реагирования на изменение конъюнктуры рынка. |||reporting|||||||| Established a daily reporting mode for a faster response to changing market conditions. 9\\. Постоянно совершенствовал методы и формы продажи, не боялся смелых экспериментов. ||||||||bold|

В 1900 г. оборот компании составил 5 миллионов долларов. В 1919 г. империя Вулворта состояла из тысячи магазинов, а личное состояние Фрэнка составляло примерно 65 миллионов. А доллары в те времена были в несколько раз дороже сегодняшних.

Он добился всего, о чём мечтал – удачно выдал замуж трёх дочерей и возвёл в Нью-Йорке самый высокий небоскрёб Woolworth-building. Именно о нём упомянул Маяковский в стихотворении «Барышня и Вулворт», 1925 г. It was he who was mentioned by Mayakovsky in his poem "The Lady and the Woolworths," 1925.

Бродвей сдурел. Broadway|has gone crazy Бегня и гулево. the run||and the noise Begnya and gulevo. Дома с небес обрываются и висят. |||are breaking off|| Houses from the heavens are cliffed and hanging. Но даже меж ними заметишь Вулворт, Корсетная коробка этажей под шестьдесят. ||||||corset|box||| But even in between you'll notice Woolworths, a corseted box of about sixty stories.

Да, шестьдесят этажей, да в те времена…

Потом сеть магазинов Woolworth расползлась по всему миру. Это были уже не «пятицентовые магазины», а элитные супермаркеты. These were no longer "five-cent stores," but high-end supermarkets.

Под торговой маркой «Woolworth» до сих пор функционируют сети супермаркетов в Англии и Австралии. Under the brand name "Woolworth" still operate supermarket chains in England and Australia.

А началось всё с того, что неумелый и застенчивый деревенский паренёк упал в обморок на глазах у хозяина. ||||||awkward||shy|||||faint||||

Всё, что ни делается, всё к лучшему. |||it is done||| История Фрэнка Вулворта – лучшее подтверждение этой народной мудрости. Frank Woolworth's story is the best confirmation of this folk wisdom.