×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Краткая история татар (History of the Tartars), От взятия Казани до строительства мечетей - The Conquest of Kazan

От взятия Казани до строительства мечетей - The Conquest of Kazan

Диво! Место увеселенья в мире этот город Казань, В мире нет больше такого города, дающего кров. В мире нет нигде такого цветущего города, как Казань, В Казани еду-питье найдут всегда, таков он — город Вселенной! От пращура-хана осталась нам наша власть, Это место — на земле есть всегда ханский город, место ханского сына. Продав свою землю и дом, не оплатит отцовский налог, Почему же здесь этот злодей, это не город Ивана! Шерифи, не покидай ее, коль веришь в газават, Пусть скажут с этого дня, это он хозяин Казани. Эти строки принадлежат перу Кул-Шарифа, защитника Казани, который погиб при ее взятии Иваном Грозным. Поэт, богослов, имам Кул-Шариф — важнейшая фигура для татарской культуры. Его именем названа мечеть в Казанском кремле. В поэме «Зафарнамэ-и вилаяте Казан» («Книга побед Казанского края»), которую мы процитировали, описана одна из неудачных попыток взятия Казани. Грозный захватил ее в 1552 году с третьего раза, а если считать попытки всех московских князей, то с пятого. С этого момента начинается отсчет новой истории: теперь уже не Москва зависит от татар, а татары от Москвы.

Часто войну Ивана Грозного с татарскими ханствами — а он почти подряд завоевал Казанское, Астраханское и Сибирское ханства — описывают как что-то вроде Крестового похода, но это не совсем так. Причиной завоеваний Грозного была не только религия, но и желание расширить свои территории и укрепить власть. А вот в следующие два века именно религия станет главным фактором в отношениях русских с тюркским населением.

Вскоре после падения Казани на территории Казанского, Астраханского и Сибирского ханств появляются православные священники. Повсюду строятся монастыри, начинается процесс христианизации. Появляются и крещеные татары, которые позже станут отдельной группой — кряшены. История христианизации татар очень сложна: известны случаи и насильственного крещения, и добровольного перехода. Как бы то ни было, в течение нескольких десятилетий мусульмане, и не только татары, становятся полуподданными, то есть обладают меньшим количеством прав и возможностей, чем православные подданные.

Эта ситуация отразилась и в языке: в России XVI–XVII веков словом «татарин» начинают обозначать принадлежность не к народу, а к вере. Татарами называют и татар, и арабов, и турок, и сартов и многих других мусульман.

Соборное уложение 1649 года, основной правовой документ России на ближайшие два века, закрепило за православием статус главной религии Российского государства. С точки зрения этого закона худшее, что может сделать мусульманин, — это сподвигнуть православного сменить веру. За это, конечно, полагается смертная казнь.

Одну из самых жестких попыток христианизировать татар спустя столетие предпринял епископ Лука Конашевич. С 1738 по 1755 год он служил на казанской кафедре и прославился разрушением мечетей, а также тем, что хотел выселить мусульман за городскую черту. В народе он получил прозвище Оксак Каратун, то есть «Хромой черноризец», и даже попал в татарский фольклор. Возможно, именно под его влиянием императрица Анна Иоанновна подписала указ о миссионерской деятельности, согласно которому за крещение полагались денежные подарки, однако новокрещеные должны были отселяться от некрещеных. Многих крестили против их воли, и это во многом спровоцировало башкирское восстание 1755 года. Люди, призывавшие в Поволжье к священной войне, джихаду, появлялись после взятия Казани время от времени, но все эти попытки оказывались маргинальными. А вот восстание 1755 года под предводительством Батырши было довольно масштабным. В своем воззвании Батырша говорил, например, так:

«И от того, что мы из-за хитрости и коварства, взаимных раздоров и битв доводим друг друга до подчинения русским кафирам, возвышая руку неверных над нами. Мы становимся причиной усиления ложной религии кафиров , а свою религию ислам и мусульманский народ обрекаем на презрение и унижение». Восстание быстро подавили — и подавили его те же мусульмане, татары-мишари, верные императрице Елизавете Петровне. Но недовольные в бывших татарских ханствах никуда не делись, и уже при Екатерине II многие мусульмане Уфы и Поволжья присоединились к бунтовщику Емельяну Пугачеву.

Участие мусульман в пугачевском бунте, а также нависшая над Российской империей османская угроза оказали сильное влияние на политику Екатерины II. Решив, что иметь на своей территории такое количество недовольного мусульманского населения просто опасно, она задала совершенно иное направление отношениям Российской империи со своими мусульманскими подданными.

Екатерина II находит новый способ привлечь татарские знатные роды в христианство. Она предлагает потомственное дворянство тем татарам, кто крестится и сможет доказать свое благородное происхождение. Тут пригодились татарские родословные: многие потомки Чингисидов и беев (то есть знатных семей, которые когда-то окружали ханов и роднились с ними) могли предъявить свитки, списки, тома, разветвленные деревья, возводящие их роды к Чингисхану или к пророку Мухаммаду. Поразительным образом это стало основанием для получения русского дворянства. Многочисленные князья Ширинские, Мансуровы, Кочубеи, Муратовы, Богдановы — это все оттуда.

С другой стороны, в 1766 году, впервые после взятия Казани, Екатерина разрешает построить там мечеть. Теперь это одна из важнейших достопримечательностей Казани — мечеть Марджани. Она же — Первая соборная. Она же — Юнусовская. Мечеть Марджани была построена на средства прихожан с личного разрешения Екатерины II и стоит на улице, позднее названной в честь просветителя Каюма Насыри. Сам Насыри, родившийся спустя полстолетия после строительства этой мечети, рассказывает такую легенду о великой фразе императрицы:

«До царствования Екатерины II в Казани каменных мечетей не было. <…> …Воспользовавшись приездом Екатерины в Казань, самые почитаемые мусульмане города пришли к ней и просили разрешить им построить каменные мечети. Царица Екатерина… дала свое согласие и сама указала место строительства. <…> Когда дело дошло до возведения минарета, городские власти, обеспокоенные его высотой, написали Екатерине II: „Ты хоть и дала разрешение мусульманам на строительство мечетей, но строят они высоко“. На это царица ответила так: „Я определила им место на земле, а в небо они вольны подниматься по своему усмотрению, потому что небо не входит в мои владения“». В полном соответствии с этим легендарным афоризмом еще спустя 20 лет, в 1788 году, создается Оренбургское магометанское духовное собрание, возглавляемое муфтием. Первое время мусульмане особого доверия к этому муфтияту не испытывают, но постепенно привыкают. Но Екатерина не останавливается: она дает указание отлить из свинца наборный арабский шрифт, и в 1787 году в Петербурге появляется первый Коран, напечатанный в Европе. Самым знаменитым, правда, стал не он, а «Казан басмасы», напечатанный в Казани в 1803 году. Весь мусульманский мир считает его одним из лучших изданий Корана.

А Екатерина II получила от татар прозвище Эби-патша. То есть «Бабушка-царица».

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

От взятия Казани до строительства мечетей - The Conquest of Kazan |conquest|Kazan||construction|||conquest||Kazan Von der Eroberung von Kasan bis zum Bau von Moscheen - Die Eroberung von Kasan From the capture of Kazan to the construction of mosques - The Conquest of Kazan De la prise de Kazan à la construction des mosquées - La conquête de Kazan Dalla presa di Kazan alla costruzione delle moschee - La conquista di Kazan Från erövringen av Kazan till byggandet av moskéer - Erövringen av Kazan

Диво! wonder Wonderful! Место увеселенья в мире этот город Казань, В мире нет больше такого города, дающего кров. |entertainment||world|||Kazan|||||||providing|shelter The place of entertainment in the world is this city of Kazan. In the world there is no longer such a city that gives shelter. В мире нет нигде такого цветущего города, как Казань, В Казани еду-питье найдут всегда, таков он — город Вселенной! |||nowhere||blooming|||Kazan||Kazan||drink|||such|||universe There is nowhere in the world such a flourishing city as Kazan. In Kazan, food and drink will always be found, such is it - the city of the Universe! От пращура-хана осталась нам наша власть, Это место — на земле есть всегда ханский город, место ханского сына. |ancestor|khan|remained(1)|||power||||land|||khan's|||khan's| From the ancestor-khan our power remained to us, This place - on earth there is always a khan's city, the place of a khan's son. Продав свою землю и дом, не оплатит отцовский налог, Почему же здесь этот злодей, это не город Ивана! sold||||||pay|father's|tax|||||villain|||| Having sold his land and house, he will not pay his father's tax, Why is this villain here, this is not Ivan's city! Шерифи, не покидай ее, коль веришь в газават, Пусть скажут с этого дня, это он хозяин Казани. sheriffs||leave||if|believe||jihad|let|say||||||master|Kazan Sheriff, do not leave her, if you believe in gazavat, Let them say from this day on, he is the master of Kazan. Эти строки принадлежат перу Кул-Шарифа, защитника Казани, который погиб при ее взятии Иваном Грозным. |lines|belong to|pen|Kul|Sharif|defender|Kazan||died|during||capture||IVAN THE TERRIBLE These lines belong to the pen of Kul-Sharif, the defender of Kazan, who was killed during its capture by Ivan the Terrible. Поэт, богослов, имам Кул-Шариф — важнейшая фигура для татарской культуры. |theologian|imam||Sharif|most important|||Tatar| Poet, theologian, Imam Kul-Sharif is the most important figure for Tatar culture. Его именем названа мечеть в Казанском кремле. ||named|mosque||Kazan|Kremlin A mosque in the Kazan Kremlin is named after him. В поэме «Зафарнамэ-и вилаяте Казан» («Книга побед Казанского края»), которую мы процитировали, описана одна из неудачных попыток взятия Казани. |poem|Zafarnama||province|Kazan||victories|Kazan||||quoted|described||one|failed|attempts|capture|Kazan One of the unsuccessful attempts to capture Kazan is described in the poem "Zafarname-i Vilayate Kazan" ("The Book of Victories of the Kazan Territory"), which we have quoted. Грозный захватил ее в 1552 году с третьего раза, а если считать попытки всех московских князей, то с пятого. Grozny|captured||||||||||attempts||Moscow|princes||| Grozny captured it in 1552 from the third time, and if we count the attempts of all the Moscow princes, then from the fifth. С этого момента начинается отсчет новой истории: теперь уже не Москва зависит от татар, а татары от Москвы. ||||countdown|||||||depends||||Tatars|| From this moment, the countdown of a new history begins: now it is no longer Moscow that depends on the Tatars, but the Tatars on Moscow.

Часто войну Ивана Грозного с татарскими ханствами — а он почти подряд завоевал Казанское, Астраханское и Сибирское ханства — описывают как что-то вроде Крестового похода, но это не совсем так. |||the Terrible||Tatar khanates|khanates|||almost|in a row|conquered|Kazan|Astrakhan||Siberian|khanates|describe||||kind of|crusade|crusade||||entirely| Often Ivan the Terrible's war with the Tatar khanates - and he almost consecutively conquered the Kazan, Astrakhan and Siberian khanates - is described as something like a Crusade, but this is not entirely true. Причиной завоеваний Грозного была не только религия, но и желание расширить свои территории и укрепить власть. |conquests|||||religion|||desire|expand||||strengthen|power The reason for the conquests of Grozny was not only religion, but also the desire to expand their territories and strengthen power. А вот в следующие два века именно религия станет главным фактором в отношениях русских с тюркским населением. |||next|||exactly||become|main|factor||relations|||Turkic|population But in the next two centuries, it is religion that will become the main factor in the relations of Russians with the Turkic population.

Вскоре после падения Казани на территории Казанского, Астраханского и Сибирского ханств появляются православные священники. ||fall|Kazan|||Kazan|Astrakhan Khanate||Siberian|khanates||Orthodox|priests Soon after the fall of Kazan, Orthodox priests appeared on the territory of the Kazan, Astrakhan and Siberian khanates. Повсюду строятся монастыри, начинается процесс христианизации. everywhere|are built|monasteries|||Christianization Monasteries are being built everywhere, the process of Christianization begins. Появляются и крещеные татары, которые позже станут отдельной группой — кряшены. ||baptized|Tatars||later|become|separate||Kryashens Baptized Tatars also appear, who later become a separate group - the Kryashens. История христианизации татар очень сложна: известны случаи и насильственного крещения, и добровольного перехода. |Christianization|||complex|known|cases||violent|baptism||voluntary|conversion The history of the Christianization of the Tatars is very complex: there are known cases of both forced baptism and voluntary transition. Как бы то ни было, в течение нескольких десятилетий мусульмане, и не только татары, становятся полуподданными, то есть обладают меньшим количеством прав и возможностей, чем православные подданные. ||||||period|several|decades|Muslims||||Tatars|become|subjects|||possess|lesser|number|rights||||Orthodox|subjects Be that as it may, over the course of several decades, Muslims, and not only Tatars, become semi-subjects, that is, they have fewer rights and opportunities than Orthodox subjects.

Эта ситуация отразилась и в языке: в России XVI–XVII веков словом «татарин» начинают обозначать принадлежность не к народу, а к вере. ||reflected||||||XVI(1)|century|||Tatar||designate|affiliation||||||faith This situation was reflected in the language: in Russia in the 16th-17th centuries, the word "Tatar" is beginning to denote belonging not to the people, but to the faith. Татарами называют и татар, и арабов, и турок, и сартов и многих других мусульман. Tatars|||||Arabs||Turks||Sarts||||muslims Tatars are also called Tatars, and Arabs, and Turks, and Sarts and many other Muslims.

Соборное уложение 1649 года, основной правовой документ России на ближайшие два века, закрепило за православием статус главной религии Российского государства. cathedral|code||main|legal|document|||next|||established||Orthodoxy||||| The Cathedral Code of 1649, the main legal document of Russia for the next two centuries, secured the status of the main religion of the Russian state for Orthodoxy. С точки зрения этого закона худшее, что может сделать мусульманин, — это сподвигнуть православного сменить веру. |perspective|perspective|||worst||||Muslim||persuade|Orthodox|convert|faith From the point of view of this law, the worst thing a Muslim can do is to induce an Orthodox Christian to change his faith. За это, конечно, полагается смертная казнь. ||of course|is due|death|death penalty For this, of course, the death penalty is imposed.

Одну из самых жестких попыток христианизировать татар спустя столетие предпринял епископ Лука Конашевич. |||harshest|attempts|Christianize||after|century|undertook|bishop||Konashevich bishop One of the toughest attempts to Christianize the Tatars a century later was made by Bishop Luka Konashevich. С 1738 по 1755 год он служил на казанской кафедре и прославился разрушением мечетей, а также тем, что хотел выселить мусульман за городскую черту. ||||served||Kazan|chair||became famous|destruction|mosques||||||evict|Muslims||city|boundary From 1738 to 1755 he served at the Kazan cathedra and became famous for the destruction of mosques, as well as for wanting to evict Muslims outside the city limits. В народе он получил прозвище Оксак Каратун, то есть «Хромой черноризец», и даже попал в татарский фольклор. |people||received|nickname|lame blacksmith|crippled blacksmith|||lame|blacksmith|||made it|||folklore Among the people, he received the nickname Oksak Karatun, that is, "The lame monk," and even got into Tatar folklore. Возможно, именно под его влиянием императрица Анна Иоанновна подписала указ о миссионерской деятельности, согласно которому за крещение полагались денежные подарки, однако новокрещеные должны были отселяться от некрещеных. |exactly|||influence|empress||Anna Ioannovna|signed|decree||missionary|activities|according to|||baptism|were given|monetary|||newly baptized|||settle||unbaptized Perhaps it was under his influence that Empress Anna Ioannovna signed a decree on missionary activity, according to which monetary gifts were supposed for baptism, but the newly baptized had to move away from the unbaptized. Многих крестили против их воли, и это во многом спровоцировало башкирское восстание 1755 года. |baptized||||||||provoked|Bashkir|uprising| Many were baptized against their will, and this largely provoked the Bashkir uprising of 1755. Люди, призывавшие в Поволжье к священной войне, джихаду, появлялись после взятия Казани время от времени, но все эти попытки оказывались маргинальными. |calling||Volga region||holy|war|jihad|appeared(1)||capture|Kazan||to|time|but|all|these|attempts|turned out|marginal People who called in the Volga region for a holy war, jihad, appeared after the capture of Kazan from time to time, but all these attempts turned out to be marginal. А вот восстание 1755 года под предводительством Батырши было довольно масштабным. |here|uprising|||leadership of|Batyrshi||quite|large-scale But the uprising of 1755 under the leadership of Batyrsha was quite large-scale. В своем воззвании Батырша говорил, например, так: ||appeal|Batyrsha||| In his appeal, Batyrsha said, for example, as follows:

«И от того, что мы из-за хитрости и коварства, взаимных раздоров и битв доводим друг друга до подчинения русским кафирам, возвышая руку неверных над нами. |||||||tricks||treachery|mutual|conflicts||battles|bring||||submission||infidels|elevating||infidels|| “And because we, because of cunning and treachery, mutual strife and battles, bring each other to submission to the Russian infidels, raising the hand of the infidels over us. Мы становимся причиной усиления ложной религии кафиров  , а свою религию ислам и мусульманский народ обрекаем на презрение и унижение». |become||strengthening|false||infidels|||religion|Islam||Muslim|people|condemn|to|contempt||humiliation We become the reason for the strengthening of the false religion of the infidels, and we doom our religion Islam and the Muslim people to contempt and humiliation. " Восстание быстро подавили — и подавили его те же мусульмане, татары-мишари, верные императрице Елизавете Петровне. rebellion||suppressed||suppressed||||Muslims||Mishari|loyal||Elizabeth|Petrovna The uprising was quickly suppressed - and suppressed by the same Muslims, the Tatars-Mishars, loyal to the Empress Elizabeth Petrovna. Но недовольные в бывших татарских ханствах никуда не делись, и уже при Екатерине II многие мусульмане Уфы и Поволжья присоединились к бунтовщику Емельяну Пугачеву. |dissatisfied||former|Tatar|khanates|||disappeared|||||||Muslims||||joined||rebel|Emelyan Pugachev|Pugachev But the dissatisfied in the former Tatar khanates did not go anywhere, and already under Catherine II, many Muslims of Ufa and the Volga region joined the rebel Emelyan Pugachev.

Участие мусульман в пугачевском бунте, а также нависшая над Российской империей османская угроза оказали сильное влияние на политику Екатерины II. participation|Muslims||Pugachev's|rebellion|||looming||||Ottoman|threat|had||influence||policy|| The participation of Muslims in the Pugachev revolt, as well as the Ottoman threat hanging over the Russian Empire, had a strong influence on the policy of Catherine II. Решив, что иметь на своей территории такое количество недовольного мусульманского населения просто опасно, она задала совершенно иное направление отношениям Российской империи со своими мусульманскими подданными. ||||||||discontented|Muslim|population|simply|dangerous||set|completely|different|direction|relations|||||Muslim subjects|subjects Deciding that it was simply dangerous to have such a large number of disgruntled Muslim population on its territory, it set a completely different direction for the relations of the Russian Empire with its Muslim subjects.

Екатерина II находит новый способ привлечь татарские знатные роды в христианство. ||finds|||attract|Tatar|noble|families||Christianity Catherine II finds a new way to attract Tatar noble families to Christianity. Она предлагает потомственное дворянство тем татарам, кто крестится и сможет доказать свое благородное происхождение. |offers|hereditary|nobility||Tatars||converts|||prove||noble| She offers hereditary nobility to those Tatars who are baptized and will be able to prove their noble origin. Тут пригодились татарские родословные: многие потомки Чингисидов и беев (то есть знатных семей, которые когда-то окружали ханов и роднились с ними) могли предъявить свитки, списки, тома, разветвленные деревья, возводящие их роды к Чингисхану или к пророку Мухаммаду. |came in handy|Tatar|genealogies||descendants|descendants of Genghis Khan||beis|||noble|||||surrounded|khans||married||||present|scrolls|||branching|trees|genealogical||lineages||Genghis Khan|||prophet|Muhammad Here the Tatar genealogies came in handy: many descendants of Genghisids and Beys (that is, noble families who once surrounded the khans and were related to them) could present scrolls, lists, volumes, branched trees, erecting their clans to Genghis Khan or to the prophet Muhammad. Поразительным образом это стало основанием для получения русского дворянства. striking||||basis||acquisition||nobility Strikingly, this became the basis for obtaining the Russian nobility. Многочисленные князья Ширинские, Мансуровы, Кочубеи, Муратовы, Богдановы — это все оттуда. numerous|princes|Shirin princes|Mansurovs|Kochubeys|Muratsov family|Bogdanovs|||there Numerous princes Shirinsky, Mansurov, Kochubei, Muratov, Bogdanov are all from there.

С другой стороны, в 1766 году, впервые после взятия Казани, Екатерина разрешает построить там мечеть. |||||||capture|||allows|build||mosque On the other hand, in 1766, for the first time after the capture of Kazan, Catherine gave permission to build a mosque there. Теперь это одна из важнейших достопримечательностей Казани — мечеть Марджани. ||||most important|sights|Kazan|mosque|Marjani Now it is one of the most important sights of Kazan - the Marjani Mosque. Она же — Первая соборная. |||cathedral She is the First Cathedral. Она же — Юнусовская. ||Yunusovskaya She is Yunusovskaya. Мечеть Марджани была построена на средства прихожан с личного разрешения Екатерины II и стоит на улице, позднее названной в честь просветителя Каюма Насыри. mosque|Marjani Mosque||built||funds|parishioners||personal|permission||||||||named||honor|enlightener|Khayum Nasiri|Nasiri The Marjani Mosque was built at the expense of the parishioners with the personal permission of Catherine II and stands on the street later named after the enlightener Kayum Nasyri. Сам Насыри, родившийся спустя полстолетия после строительства этой мечети, рассказывает такую легенду о великой фразе императрицы: ||born|later|half a century||construction||mosque|||legend|||phrase| Nasyri himself, born half a century after the construction of this mosque, tells the following legend about the great phrase of the empress:

«До царствования Екатерины II в Казани каменных мечетей не было. |reign||||Kazan||mosques|| “Before the reign of Catherine II, there were no stone mosques in Kazan. <…> …Воспользовавшись приездом Екатерины в Казань, самые почитаемые мусульмане города пришли к ней и просили разрешить им построить каменные мечети. taking advantage of|arrival of|||Kazan||respected|Muslims||||||asked|allow||build||mosques <...> ... Taking advantage of the arrival of Catherine in Kazan, the most revered Muslims of the city came to her and asked to be allowed to build stone mosques. Царица Екатерина… дала свое согласие и сама указала место строительства. empress||||consent|||indicated||construction Queen Ekaterina… gave her consent and herself indicated the place of construction. <…> Когда дело дошло до возведения минарета, городские власти, обеспокоенные его высотой, написали Екатерине II: „Ты хоть и дала разрешение мусульманам на строительство мечетей, но строят они высоко“. ||came||construction|minaret||authorities|concerned||height||||||||permission|Muslims|||mosques||build|| <…> When it came to the construction of the minaret, the city authorities, concerned about its height, wrote to Catherine II: “Although you gave permission to Muslims to build mosques, they are building high.” На это царица ответила так: „Я определила им место на земле, а в небо они вольны подниматься по своему усмотрению, потому что небо не входит в мои владения“». ||queen||||assigned|||||||||free|ascend|||discretion|||||enters|||possessions To this the queen replied: “I have assigned them a place on earth, and they are free to ascend into the sky at their discretion, because the sky is not part of my domain.” В полном соответствии с этим легендарным афоризмом еще спустя 20 лет, в 1788 году, создается Оренбургское магометанское духовное собрание, возглавляемое муфтием. |full|accordance|||legendary|aphorism||later||||is established|Orenburg|Muslim|spiritual|assembly|led by|mufti In full accordance with this legendary aphorism, 20 years later, in 1788, the Orenburg Mohammedan Spiritual Assembly, headed by the mufti, was created. Первое время мусульмане особого доверия к этому муфтияту не испытывают, но постепенно привыкают. ||Muslims|special|trust|||mufti office||experience||gradually| At first, Muslims do not feel much trust in this muftiate, but they gradually get used to it. Но Екатерина не останавливается: она дает указание отлить из свинца наборный арабский шрифт, и в 1787 году в Петербурге появляется первый Коран, напечатанный в Европе. |||stops|||instruction|cast||lead|typeface|Arabic|font||||||||Quran|printed|| But Catherine does not stop: she instructs to cast a typesetting Arabic script from lead, and in 1787 the first Koran printed in Europe appears in St. Petersburg. Самым знаменитым, правда, стал не он, а «Казан басмасы», напечатанный в Казани в 1803 году. |famous|truth|||||Kazan (1)|baskak|printed||Kazan|| The most famous, however, was not he, but "Kazan Basmasy", published in Kazan in 1803. Весь мусульманский мир считает его одним из лучших изданий Корана. |Muslim|||||||editions|Quran The entire Muslim world considers it one of the best editions of the Koran.

А Екатерина II получила от татар прозвище Эби-патша. ||||||nickname|the Great|king And Catherine II received the nickname Ebi-patsha from the Tatars. То есть «Бабушка-царица». |||queen That is, "Grandmother-Queen".