ЧТО ЕДЯТ РУССКИЕ
what||
WAS RUSSEN ESSEN
WHAT RUSSIANS EAT
QUÉ COMEN LOS RUSOS
CE QUE MANGENT LES RUSSES
WAT RUSSEN ETEN
CO JEDZĄ ROSJANIE
ЧТО ЕДЯТ РУССКИЕ
WHAT ARE EATING RUSSIAN
Здравствуйте, меня зовут Евгений.
hello|||
Hello, my name is Eugene.
Я учитель русского языка.
I|teacher||
I am a Russian language teacher.
Сегодня поговорим о том, что обычно едят русские.
today|talk about||that|that|usually||
Today we will talk about what Russians usually eat.
У каждой нации свои традиции приёма пищи, своя кухня.
||||||Essen||
in|each|nations|||meals|food|own|cuisine
Each nation has its own traditions of eating, its own cuisine.
Elke natie heeft zijn eigen eettradities, zijn eigen keuken.
Помню, как несколько лет назад я с группой туристов был в Париже.
I remember|||||||group||||
I remember how several years ago I was in Paris with a group of tourists.
Обычный завтрак в парижской гостинице нам показался таким маленьким, что мы уже через час захотели снова есть.
|||Parisian|hotel||seemed to us||||||||wanted||
The usual breakfast in a Parisian hotel seemed to us so small that in an hour we wanted to eat again.
Het gebruikelijke ontbijt in een Parijs hotel leek ons zo klein dat we binnen een uur weer wilden eten.
Всё дело в том, что у французов главный приём пищи обычно вечером, а легкий завтрак только для того, чтобы проснуться.
everything|matter|||||French people|main meal|meal|meals||||light||||||wake up
The thing is that the French usually have their main meal in the evening, and a light breakfast is just to wake up.
Het punt is dat de Fransen meestal 's avonds de hoofdmaaltijd hebben en een licht ontbijt om wakker te worden.
Поэтому на завтрак они ограничиваются чашкой кофе и круассоном.
||||limit themselves to|cup|coffee||croissant
Therefore, for breakfast, they are limited to a cup of coffee and a croisson.
Voor het ontbijt beperken ze zich daarom tot een kopje koffie en een croissantje.
В России есть разные люди.
|||different|
In Russia, there are different people.
Есть такие, которые совсем не завтракают.
|||||have breakfast
There are those who do not have breakfast at all.
Er zijn mensen die helemaal niet ontbijten.
Но большинство русских предпочитают очень плотный завтрак, потому впереди большой день и неизвестно, будет ли время и место, где пообедать.
|||||reichhaltig||||||||||||||
|majority||prefer||hearty|||ahead||||unknown|||||||have lunch
But most Russians prefer a very hearty breakfast, because there is a big day ahead and it is not known whether there will be a time and place for lunch.
Maar de meeste Russen geven de voorkeur aan een stevig ontbijt, want er staat een grote dag voor de deur en het is niet bekend of er een tijd en plaats is om te lunchen.
Русские едят на завтрак кашу или сосиски, яичницу или творог, плюс еще несколько бутербродов: с колбасой, ветчиной и сыром.
||||||sausages|fried eggs||cottage cheese|||a few|sandwiches||sausage|ham||cheese
Russians eat porridge or sausages, scrambled eggs or cottage cheese for breakfast, plus a few more sandwiches: with sausage, ham and cheese.
Russen eten pap of worstjes als ontbijt, roerei of kwark, plus nog een paar sandwiches: met worst, ham en kaas.
40% русских пьют кофе, но 60% предпочитают на завтрак чай.
||||prefer|||
40% of Russians drink coffee, but 60% prefer tea for breakfast.
В обед, это, в основном, между часом и двумя, мы едим салат, затем на первое блюдо суп: щи, борщ, рассольник, харчо; на второе блюдо – мясо или рыбу с гарниром: картофелем, рисом, макаронами или гречкой, а также пельмени или шашлык; на десерт – пьём компот, кисель, едим мороженое или фрукты.
|||||||||||||||||Kohl-Suppe||||||||||||||||||||||||||||||
|lunch|||mainly|between|hour||two||||||first course|||cabbage soup|borscht|pickle soup|kharcho soup||main course||||||side dish|potatoes|rice|pasta||buckwheat|||dumplings||kebabs||dessert||compote|jelly|eat|ice cream||fruits
At lunch, it is mainly between an hour and two, we eat salad, then soup for the first course: cabbage soup, borscht, pickle, kharcho; on the second course - meat or fish with a side dish: potatoes, rice, macaroni or buckwheat, as well as dumplings or kebabs; for dessert - drink compote, jelly, eat ice cream or fruit.
На ужин часов в восемь мы любим есть блины или пироги, которые могут быть с мясом, с капустой, с рисом, с грибами, с ягодами и фруктами.
|dinner|o'clock||eight o'clock||like to||pancakes||pies|||||||cabbage||rice||mushrooms||berries||fruits
At dinner at eight o'clock we like to eat pancakes or pies, which can be with meat, with cabbage, with rice, with mushrooms, with berries and fruits.
При этом пьём черный или зеленый чай.
at this time||drink|black tea|||
At the same time we drink black or green tea.
Tegelijkertijd drinken we zwarte of groene thee.
А как же русская водка?
|||Russian|vodka
But what about Russian vodka?
– спросите вы.
ask you|
- you ask.
Водку и вино мы пьем обычно на праздники, пиво – в выходные.
|||||||holidays|||weekends
We usually drink vodka and wine for holidays, beer - on weekends.
Но, конечно, в России есть люди, которые пьют пиво и водку каждый день: обычно – на обед пиво, а вечером – водку.
|of course||||people||||||||||lunch||||
But, of course, in Russia there are people who drink beer and vodka every day: usually - for lunch beer, and in the evening - vodka.
А вот черную икру, которую русские раньше ели очень часто, теперь мы едим очень редко, потому что она очень дорогая.
||black|caviar|that||before|ate|||||||rarely|||||expensive
But the black caviar, which the Russians used to eat very often, now we eat very rarely, because it is very expensive.
Но красную икру мы продолжаем есть на каждый праздник, как и красную рыбу – лосось, семгу или форель.
||||continue to||||holiday|||red||salmon|salmon||trout
But we continue to eat caviar for every holiday, as well as red fish - salmon, salmon or trout.
Интересно, а что вы обычно едите в течение дня?
|||you||eat||course|
I wonder what you usually eat during the day?
Benieuwd, wat eet jij meestal gedurende de dag?
Напишите об этом и присылайте на проверку.
||||send it||review
Write about it and send for review.
А пока – спасибо за внимание и приятного аппетита!
||||attention||enjoyable|appetite
In the meantime, thank you for your attention and bon appetit!