×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Рассказы о России (Stories about Russia), 30. ЧТО ДУМАЮТ ИНОСТРАНЦЫ О РОССИИ?

30. ЧТО ДУМАЮТ ИНОСТРАНЦЫ О РОССИИ?

ЧТО ДУМАЮТ ИНОСТРАНЦЫ О РОССИИ?

Граждане России хотя и любят родину, часто имеют идеалистические представления о заграничной жизни, которая по многим показателям кажется им лучше здешней. Но с ними готовы поспорить сами иностранцы, пожившие в России. После нашей страны Европа и Америка уже не те, рассказывают они.

Вроде бы все хорошо, но…

Живущий несколько лет в России американец Джейкоб начитался восторженных впечатлений русских, уехавших в разные европейские страны, и решил выяснить личным опытом, «что из себя представляет Европа для взрослого человека». В итоге он месяц провел в Германии.

«В целом, очень красиво. Но пока я работал, то даже не успевал замечать, насколько же здесь скучно жить. И дело касается вроде бы и мелочей, но все эти мелочи скапливаются», - поделился он на своем канале «Американец о России» на платформе «Яндекс.Дзен».

Джейкоб привёл пример таких мелочей – однажды он поздно отправился в душ, а утром получил нагоняй: «Вот для всего мира это совсем не проблема, но в Германии утром мне позвонил администратор и предупредил больше не шуметь душем ночью».

«А то, как работают магазины, я вообще до сих пор под впечатлением. Как работают? Да никак, по выходным найти работающий магазин та еще проблема, а на то, что вы найдете круглосуточный магазин, даже рассчитывать не стоит», - разочарован он.

Автор подытожил: «И вот вроде бы все хорошо, чисто, тихо, люди улыбаются, но очень скучно, может, мне так кажется после Америки и России, где в любое время суток кипит жизнь, но переезжать в Европу хорошо, будучи уже пенсионером, когда тебе будет важно, чтобы сосед ночью душем не шумел».

По улицам в страхе

Француз Франсуа утверждает, что никогда особо не верил в дикие стереотипы о России и русских. Но он никак не ожидал, что в реальности все окажется настолько лучше ожиданий.

«Если верить всем этим байкам про Россию, то она представляется неким сюрреалистическим местом, наполненным пьяными, грубыми, нищими людьми, живущими так, как средний европеец жить никогда бы не смог. На самом деле, жизнь в России мало чем отличается от жизни в Европе, за исключением того, что в России по улицам не нужно ходить в страхе за свою безопасность», - передаёт он свои впечатления в блоге «Мнение народа» .

А вот в городах Франции далеко небезопасно, сетует Франсуа. Причем, по его словам, причина не только в наплыве мигрантов – проблемы с криминалом в стране начались еще задолго до этого.

«Я вынужден это констатировать, но той, старой Франции уже давным-давно нет», - с горечью заключил он.

Если сравнивать с Парижем – земля и небо

Еще один француз, Ксавье, особенно восхитился тем, что мы здесь уже воспринимаем как должное.

«Я обращаю внимание, что даже сами москвичи не замечают, что живут в одной из самых современных столиц на планете. В Москве просто реактивно решается вопрос с документами, например, система “Мои документы”. Последний раз я был во Франции, в Париже, где я должен был получить документ, но не мог получить его очень долго. Я просто мечтал о дне, когда получу этот документ», - сравнил он в интервью блогу «Открыто о России» .

Европа сильно отстает по уровню цифровизации, «если сравнивать с Парижем, то даже и сравнивать не стоит, земля и небо», признал француз.

Пробовал, и это ужасно

Между тем главным негативом в России для Ксавье стали дорожные пробки и еда. «Я француз, поэтому очень требовательный к кухне, русские тут не дотягивают», - оценил он.

Но это, скажем так, особое мнение гурмана, к тому же француз не уточнил, какая именно кухня ему не понравилась – русская, любая другая или же французская в русском исполнении.

Многие европейцы и американцы, наоборот, считают, что в самых обычных российских кафе можно поесть гораздо вкуснее, чем в заведениях их стран. Больше того, после России они признаются, что не едят вкусно даже дома – потому что привыкли покупать готовое и разучились готовить сами.

«Самое большое отличие американской кухни от русской сводится к одному простому факту: мы ничего не готовим самостоятельно из разных ингредиентов. Все, что мы едим и готовим дома – это покупные готовые блюда и полуфабрикаты, напичканные неизвестно чем», - пишет американка Линдси Коумер в блоге Life in Russia на платформе Wordpress.

Она рассуждает, что при огромном разнообразии еды, представленной самыми разными кухнями мира, Америка могла бы прослыть самой гурманской страной. Но вместо этого американская еда прослыла самой вредной едой в мире.

Еще один блогер, поживший в России и Европе, пишет, что «в европейских ресторанах очень невкусно, а чтобы вкусно поесть, придется отдать очень и очень много денег». Он утверждает, что в Европе даже фермерские продукты не такие качественные и вкусные, как от них ожидаешь, хотя стоят намного дороже.

Знатоки также советуют с осторожностью относиться к «национальным деликатесам» их стран, потому что зачастую вкусовые качества этих блюд сильно преувеличены в расчете на туристов или их элементарно не умеют хорошо готовить в кафе.

Кстати, наш актер Дмитрий Шаракоис, перебравшийся в Англию , назвал тамошнюю кухню одним из своих главных разочарований.

«Кухня. Все спрашивают: “Пробовал ли ты “инглиш пай”? Да, пробовал, и это ужасно», - поведал он на своем YouTube-канале .

«Где бы я ни был, в каких бы кафе ни оказывался, в ресторане, или забегаловках просто, или в кухне-ресторане на стадионе в Манчестере, где именно Джейми Оливер готовит эти пирожки, но они ужасные! Мне они напоминают что-то такое кислое, пресное, как будто бы нет совсем вкуса. Я очень сильно скучаю по нашим простым русским пирожкам, вот они действительно вкусные, нежные, с мясом, с капусточкой. Но английские пирожки – гадость еще та…» (подготовил и записал Евгений40, апрель 2021)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

30. ЧТО ДУМАЮТ ИНОСТРАНЦЫ О РОССИИ? ||Étrangers|| 30. WHAT DO FOREIGNERS THINK OF RUSSIA? 30. ¿QUÉ PIENSAN LOS EXTRANJEROS DE RUSIA? 30. QUE PENSENT LES ÉTRANGERS DE LA RUSSIE ? 30. COSA PENSANO GLI STRANIERI DELLA RUSSIA? 30. WAT VINDEN BUITENLANDERS VAN RUSLAND?

ЧТО ДУМАЮТ ИНОСТРАНЦЫ О РОССИИ? |think||| WHAT FOREIGNERS THINK ABOUT RUSSIA?

Граждане России хотя и любят родину, часто имеют идеалистические представления о заграничной жизни, которая по многим показателям кажется им лучше здешней. ||bien que||||||idéalistes|idées||étrangère|||||||||ici citizens|||||the motherland|often||idealistic|ideas||life abroad||that|in|many aspects|indicators||||local ||||||||idealistische|||ausländischen|||||Indikatoren||||hierzuländischer Citizens of Russia, although they love their homeland, often have idealistic views of life abroad, which seems better to them than life here by many indicators. Vaikka Venäjän kansalaiset rakastavat kotimaataan, heillä on usein idealistisia ajatuksia elämästä ulkomailla, joka vaikuttaa monessa suhteessa paremmalta kuin elämä täällä. Но с ними готовы поспорить сами иностранцы, пожившие в России. ||||parier|||ayant vécu|| ||||zu streiten|||die in Russland gelebt haben|| ||||to argue|||who have lived|| Aber Ausländer, die in Russland gelebt haben, sind bereit, mit ihnen zu streiten. But the foreigners who have lived in Russia are ready to argue with them. Venäjällä asuneet ulkomaalaiset ovat kuitenkin valmiita väittelemään heidän kanssaan. После нашей страны Европа и Америка уже не те, рассказывают они. ||||||schon|||| |||Europe||America|anymore|||say| Nach unserem Land sind Europa und Amerika nicht mehr dasselbe, sagen sie. After our country, Europe and America are no longer the same, they say. Maamme jälkeen Eurooppa ja Amerikka eivät ole enää samanlaisia, he sanovat.

Вроде бы все хорошо, но… seems|||| Alles scheint in Ordnung zu sein, aber.... Everything seems fine, but...

Живущий несколько лет в России американец Джейкоб начитался восторженных впечатлений русских, уехавших в разные европейские страны, и решил выяснить личным опытом, «что из себя представляет Европа для взрослого человека». vivant||||||Jacob|a lu|enthousiastes|||partis||||||||||||||||| lebend||||||Jakob|hatte gelesen|von begeisterten|||die Abgereisten|||||||herausfinden||||||stellt dar|||Erwachsenen| living|||||American|Jacob|was filled with|enthusiastic|impressions||who had left|||European||||find out|by personal|by experience|||himself|represents|||adult| Jacob, ein Amerikaner, der seit mehreren Jahren in Russland lebt, las die begeisterten Eindrücke von Russen, die verschiedene europäische Länder bereist hatten, und beschloss, aus eigener Erfahrung herauszufinden, "wie Europa für einen Erwachsenen ist". An American named Jacob, who has been living in Russia for several years, read enthusiastic impressions from Russians who had moved to various European countries and decided to find out for himself what Europe is like for an adult person. Jacob, amerikkalainen, joka on asunut Venäjällä useita vuosia, luki eri Euroopan maissa matkustaneiden venäläisten innostuneita kokemuksia ja päätti selvittää omakohtaisesti, "millainen Eurooppa on aikuiselle". В итоге он месяц провел в Германии. |in the end|||spent|| Er verbrachte schließlich einen Monat in Deutschland. In the end, he spent a month in Germany. Hän vietti lopulta kuukauden Saksassa.

«В целом, очень красиво. |overall||beautifully "Insgesamt ist es sehr schön. Overall, it's very beautiful. Но пока я работал, то даже не успевал замечать, насколько же здесь скучно жить. |während||||||schaffte|||||langweilig| but|for now||||||had time|to notice|how very|how very||boring|live |||||||je parvenais||combien|||| Aber während ich arbeitete, hatte ich nicht einmal Zeit zu bemerken, wie langweilig es war, hier zu leben. But while I was working, I didn't even have time to notice how boring it is to live here. Mutta kun tein töitä, minulla ei ollut aikaa edes huomata, miten tylsää täällä oli asua. И дело касается вроде бы и мелочей, но все эти мелочи скапливаются», - поделился он на своем канале «Американец о России» на платформе «Яндекс.Дзен». |||||||||||s'accumulent|||||||||||| ||betrifft||||Kleinigkeiten||||Kleinigkeiten|sammeln sich|teilte||||||||||Yandex|Dzen ||concerns|seemingly|||small things||||details|accumulate|shared|||own|channel|||||on the platform|on Yandex|on Yandex Zen Und es scheint um kleine Dinge zu gehen, aber all diese kleinen Dinge häufen sich", teilte er auf seinem Kanal "American about Russia" auf der Plattform Yandex.Zen mit. And it seems to concern trifles and little things, but all these trifles accumulate," he shared on his channel "American about Russia" on the platform "Yandex.Zen." Ja näyttää siltä, että kyse on pienistä asioista, mutta kaikki nämä pienet asiat kasaantuvat", hän kertoi kanavallaan "American about Russia" Yandex.Zen-alustalla.

Джейкоб привёл пример таких мелочей – однажды он поздно отправился в душ, а утром получил нагоняй: «Вот для всего мира это совсем не проблема, но в Германии утром мне позвонил администратор и предупредил больше не шуметь душем ночью». |a donné|||petits détails||||est parti||||||un réprimande||||||||||||||||||||faire du bruit|| |hatte|||||||ging||||||eine Ansage|||||||||||||||der Administrator||hatte gewarnt|||schreien|| Jacob gab ein Beispiel für solche Kleinigkeiten - einmal ging er spät duschen und bekam am Morgen einen Verweis: "Für den Rest der Welt ist das überhaupt kein Problem, aber in Deutschland rief mich die Empfangsdame morgens an und ermahnte mich, nachts keine Duschgeräusche mehr zu machen". Jacob gave an example of such little things - once he took a shower late at night, and in the morning he got a reprimand: 'For the whole world, this is not a problem at all, but in Germany, in the morning, the administrator called me and warned me not to make noise with the shower at night.' Jacob antoi esimerkin tällaisista pienistä asioista - kerran hän meni suihkuun myöhään, ja aamulla hän sai huomautuksen: "Muualla maailmassa se ei ole mikään ongelma, mutta Saksassa vastaanottovirkailija soitti minulle aamulla ja varoitti, etten saisi enää pitää suihkusta meteliä yöllä".

«А то, как работают магазины, я вообще до сих пор под впечатлением. |||||ich||bis|||unter|Eindruck ||||||overall|||||impressed "Und die Art und Weise, wie die Geschäfte geführt werden, beeindruckt mich nach wie vor sehr. "I am still impressed by how stores operate." "Ja se, miten kauppoja pyöritetään, on edelleen vaikuttanut minuun. Как работают? Wie funktionieren sie? How do they operate? Да никак, по выходным найти работающий магазин та еще проблема, а на то, что вы найдете круглосуточный магазин, даже рассчитывать не стоит», - разочарован он. |||||ouvert|||||||||||24 heures sur 24|||compter|||est déçu| yes|in no way||weekends||that is open|store|that|||||||||open 24 hours|||to count on|||disappointed| |||||offenes|||noch||||||||rund um die Uhr|||rechnen|||ist enttäuscht| Es ist ein Problem, an den Wochenenden eine funktionierende Werkstatt zu finden, und man kann nicht einmal damit rechnen, eine 24-Stunden-Werkstatt zu finden", war er enttäuscht. No way, it's a problem to find a working store on weekends, and you can't even count on finding a 24-hour store," he was disappointed. Ei ole mitään mahdollisuutta, viikonloppuisin toimivan liikkeen löytäminen on ongelma, eikä voi edes luottaa siihen, että löytyisi ympärivuorokautista liikettä", hän oli pettynyt.

Автор подытожил: «И вот вроде бы все хорошо, чисто, тихо, люди улыбаются, но очень скучно, может, мне так кажется после Америки и России, где в любое время суток кипит жизнь, но переезжать в Европу хорошо, будучи уже пенсионером, когда тебе будет важно, чтобы сосед ночью душем не шумел». |a résumé|||il semble||||||||||||||||||||||||bouillonne|||déménager||||||pensionné|||||||||| author|summed up|||seems like||||cleanly|quietly||are smiling||||||||||||||any time||daytime|is bustling|||move||||already (with 'будучи уже')||as a pensioner||||important||neighbor||||was making noise |hat zusammengefasst|||||||||||||langweilig||||||||||||||kocht|||||||sein||Rentner|||||||||| Der Autor fasst zusammen: "Und alles scheint gut zu sein, sauber, ruhig, die Leute lächeln, aber es ist sehr langweilig, vielleicht kommt es mir so vor nach Amerika und Russland, wo das Leben zu jeder Tageszeit kocht, aber es ist gut, nach Europa zu ziehen, wenn man schon Rentner ist, wenn es einem wichtig ist, dass die Dusche des Nachbarn nachts keinen Lärm macht". The author summed it up: "And everything seems to be good, clean, quiet, people are smiling, but it is very boring, maybe I think so after America and Russia, where life is boiling at any time of the day, but to move to Europe is good, being already a pensioner, when it will be important to you that the neighbor at night the shower does not make noise". Kirjoittaja teki yhteenvedon: Mutta on hyvä muuttaa Eurooppaan, kun olet jo eläkeläinen, kun sinulle on tärkeää, että naapurisi ei pidä meteliä suihkullaan yöllä." Näin hän sanoi: "Ja kaikki näyttää hyvältä, siistiltä, hiljaiselta, ihmiset hymyilevät, mutta se on hyvin tylsää, ehkä se tuntuu minusta Amerikasta ja Venäjältä, jossa elämä kiehuu mihin aikaan päivästä tahansa, mutta on hyvä muuttaa Eurooppaan, kun olet jo eläkeläinen, kun sinulle on tärkeää, että naapurisi ei pidä meteliä suihkullaan yöllä."

По улицам в страхе |||Angst |streets||in fear In Angst durch die Straßen In the streets in fear Kaduilla pelossa

Француз Франсуа утверждает, что никогда особо не верил в дикие стереотипы о России и русских. |Francois|behauptet||nie||||||||||Russen Frenchman|Francois|claims|||particularly especially||believed||wild|stereotypes|||| |||||||a cru||sauvages||||| Der Franzose Francois sagt, er habe nie wirklich an die wilden Stereotypen über Russland und Russen geglaubt. The Frenchman François claims that he never particularly believed in the wild stereotypes about Russia and Russians. Ranskalainen Francois sanoo, ettei ole koskaan uskonut Venäjää ja venäläisiä koskeviin villeihin stereotypioihin. Но он никак не ожидал, что в реальности все окажется настолько лучше ожиданий. ||||erwartete|||||sein wird|||als erwartet ||||expected|||reality||would turn out|so||than expected But he did not expect that in reality everything would turn out to be so much better than expected. Mutta hän ei ollut mitenkään odottanut, että todellisuus olisi ollut niin paljon odotettua parempi.

«Если верить всем этим байкам про Россию, то она представляется неким сюрреалистическим местом, наполненным пьяными, грубыми, нищими людьми, живущими так, как средний европеец жить никогда бы не смог. ||||Geschichten|||||erscheint|einem|surrealistischen||gefüllt|betrunkenen|groben|armen||lebend||||Europäer||||| |believe|||rumors|||||appears|as a (with 'представляется')|surreal||filled|drunk|rude|poor|people|living|||average|European|||||could If you believe all these tales about Russia, it appears to be some surreal place filled with drunk, rude, impoverished people living in a way that the average European could never do. "Jos uskot kaikki nämä tarinat Venäjästä, se vaikuttaa surrealistiselta paikalta, joka on täynnä juoppoja, töykeitä ja köyhiä ihmisiä, jotka elävät tavalla, jolla keskiverto eurooppalainen ei voisi koskaan elää. На самом деле, жизнь в России мало чем отличается от жизни в Европе, за исключением того, что в России по улицам не нужно ходить в страхе за свою безопасность», - передаёт он свои впечатления в блоге «Мнение народа» . ||||||||||||||||||||||||||||Sicherheit|übermittelt||||||| ||||||||differs||||||with the exception of|||||||||walk around||fear|||safety|conveys|||impressions||blog|opinion of the people|public opinion In fact, life in Russia is not much different from life in Europe, except that in Russia, you do not have to walk the streets in fear for your safety,” he shares his impressions in the blog “People's Opinion.” Itse asiassa elämä Venäjällä ei eroa paljonkaan elämästä Euroopassa, paitsi että Venäjällä ei tarvitse kävellä kaduilla peläten turvallisuutensa puolesta", hän kertoo vaikutelmistaan blogissa "Opinion of the People" .

А вот в городах Франции далеко небезопасно, сетует Франсуа. |||||weit|nicht sicher|klagt| ||||France||not safe|complains| Aber Frankreichs Städte sind alles andere als sicher, beklagte François. However, in the cities of France, it is far from safe, laments François. Ranskan kaupungit eivät kuitenkaan ole läheskään turvallisia, François valitteli. Причем, по его словам, причина не только в наплыве мигрантов – проблемы с криминалом в стране начались еще задолго до этого. ||||||||Zufluss||||Kriminalität|||||lange vorher|| moreover|||words|the reason||||the influx|migrants|||with crime|||||long before|| Seiner Meinung nach ist der Grund dafür nicht nur der Zustrom von Migranten - die Probleme mit der Kriminalität im Land begannen schon lange vorher. Moreover, according to him, the reason is not only the influx of migrants – problems with crime in the country began long before that. Hänen mukaansa syy ei ole pelkästään maahanmuuttajien tulo, vaan rikollisuuteen liittyvät ongelmat alkoivat maassa jo kauan ennen sitä.

«Я вынужден это констатировать, но той, старой Франции уже давным-давно нет», - с горечью заключил он. |bin gezwungen||konstatieren||||||längst||||Bitterkeit|schloss| |had to||to state||that||||long ago|||with bitterness|bitterness|concluded| "Ich muss das sagen, aber das alte Frankreich ist schon lange nicht mehr da", schloss er verbittert. "I am forced to state this, but that old France has long been gone," he concluded with bitterness. "Minun on pakko sanoa tämä, mutta se vanha Ranska on jo kauan sitten mennyttä", hän totesi katkerana.

Если сравнивать с Парижем – земля и небо |vergleichen|||Erde|| |compare||with Paris|earth||sky Verglichen mit Paris ist es der Himmel auf Erden. Compared to Paris – it's like night and day. Pariisiin verrattuna se on kuin taivas ja maa.

Еще один француз, Ксавье, особенно восхитился тем, что мы здесь уже воспринимаем как должное. |||Xavier||bewunderte|darüber|||||wahrnehmen||selbstverständlich ||Frenchman|Xavier||was impressed||that||||perceive|how|as a matter of course Ein anderer Franzose, Xavier, wunderte sich vor allem über das, was für uns hier schon selbstverständlich ist. Another Frenchman, Xavier, was especially amazed at what we here already take for granted. Toinen ranskalainen, Xavier, ihmetteli erityisesti sitä, mitä me täällä pidämme jo itsestäänselvyytenä.

«Я обращаю внимание, что даже сами москвичи не замечают, что живут в одной из самых современных столиц на планете. |lenke|||||Moskauer||merken||||||||Hauptstädte|| |notice|attention||||Muscovites||notice|||||||one of the most modern|capitals||planet "Ich stelle fest, dass nicht einmal die Moskauer selbst merken, dass sie in einer der modernsten Hauptstädte der Welt leben. I notice that even the Muscovites themselves do not realize that they live in one of the most modern capitals on the planet. "Huomaan, että moskovalaisetkaan eivät itse huomaa, että he asuvat yhdessä maailman moderneimmista pääkaupungeista. В Москве просто реактивно решается вопрос с документами, например, система “Мои документы”. |||reaktiv|entscheidet|||Dokumenten|||| |||very fast|is solved|||documents||||documents In Moskau wird das Problem der Dokumente einfach reaktiv angegangen, z. B. mit dem System "Moi Dokumenty". In Moscow, the issue of documents is simply resolved reactively, for example, the 'My Documents' system. Moskovassa asiakirjoja käsitellään yksinkertaisesti reaktiivisesti, esimerkiksi "Moi Dokumenty" -järjestelmällä. Последний раз я был во Франции, в Париже, где я должен был получить документ, но не мог получить его очень долго. last time|||||France||Paris|||||receive|document||||||| Das letzte Mal war ich in Frankreich, und zwar in Paris, wo ich ein Dokument bekommen sollte, aber lange Zeit nicht bekommen konnte. The last time I was in France, in Paris, where I was supposed to receive a document, but I couldn't get it for a very long time. Olin viimeksi Ranskassa Pariisissa, jossa minun piti saada asiakirja, mutta en saanut sitä pitkään aikaan. Я просто мечтал о дне, когда получу этот документ», - сравнил он в интервью блогу «Открыто о России» . ||träumte||||ich bekomme|||verglich||||dem Blog|Öffentlich|| ||dreamed||day||will receive||document|compared|||interview|blog|Open about Russia|| Ich habe nur von dem Tag geträumt, an dem ich dieses Dokument erhalten würde", verglich er in einem Interview mit dem Blog "Open About Russia". I was just dreaming of the day when I would receive this document,” he compared in an interview with the blog “Open About Russia.” Haaveilin vain päivästä, jolloin saisin tämän asiakirjan", hän vertasi blogin "Open About Russia" haastattelussa.

Европа сильно отстает по уровню цифровизации, «если сравнивать с Парижем, то даже и сравнивать не стоит, земля и небо», признал француз. ||hinkt hinterher||dem Niveau|Digitalisierung||||||||||||||erkannte| ||is lagging||in terms of|digitalization||compare||||even||comparing|||ground|sky||acknowledged|Frenchman Europa hinkt bei der Digitalisierung weit hinterher, "wenn man es mit Paris vergleicht, lohnt es sich nicht einmal, Erde und Himmel zu vergleichen", gab der Franzose zu. Europe is significantly lagging in terms of digitalization; 'if you compare with Paris, it's not even worth comparing, it's like earth and sky,' admitted the Frenchman. Eurooppa on paljon jäljessä digitalisaatiossa, "jos sitä verrataan Pariisiin, sitä ei kannata edes verrata maan ja taivaan välillä", ranskalainen myönsi.

Пробовал, и это ужасно probiert|||schrecklich tried|||terrible Ausprobiert, und es ist furchtbar I tried it, and it was terrible.

Между тем главным негативом в России для Ксавье стали дорожные пробки и еда. |||Negativ||||||Verkehrs-|Staus|| between|meanwhile|main|the main negative||||Xavier|became|traffic|traffic jams||food Die größten Nachteile in Russland waren für Xavier die Staus und das Essen. Meanwhile, the main negatives for Xavier in Russia were the traffic jams and the food. Sillä välin Xavierin suurimmat miinukset Venäjällä olivat liikenneruuhkat ja ruoka. «Я француз, поэтому очень требовательный к кухне, русские тут не дотягивают», - оценил он. ||||anspruchsvoll||Küche|die Russen|||schaffen|hatte bewertet| ||||demanding||cuisine||here||meet up to|assessed| «I am French, so I am very demanding when it comes to cuisine, Russians here do not measure up,» he assessed. "Olen ranskalainen, joten olen hyvin vaativa keittiön suhteen, venäläiset eivät pääse tänne", hän arvioi.

Но это, скажем так, особое мнение гурмана, к тому же француз не уточнил, какая именно кухня ему не понравилась – русская, любая другая или же французская в русском исполнении. ||||besondere|Meinung|des Gourmets||||||hatte уточнил||||||||jede||||französische|||Ausführung ||||special||of a gourmet||||||specified|||cuisine|||liked||any other|other cuisine|||French cuisine|||in the Russian style But this, so to speak, is a special opinion of a gourmet; moreover, the Frenchman did not specify which particular cuisine he did not like – Russian, any other, or French cuisine as executed in Russia. Mutta tämä on, sanokaamme, gourmetin erityinen mielipide, sitä paitsi ranskalainen ei tarkentanut, millaisesta keittiöstä hän ei pidä - venäläisestä, mistä tahansa muusta tai ranskalaisesta keittiöstä venäläisessä versiossa.

Многие европейцы и американцы, наоборот, считают, что в самых обычных российских кафе можно поесть гораздо вкуснее, чем в заведениях их стран. |Europäer||Amerikaner||||||||||||leckeren|||Einrichtungen|| |Europeans||Americans|on the contrary|||||ordinary||||eat|much|tastier|||restaurants|| Many Europeans and Americans, on the contrary, believe that in the most ordinary Russian cafes, one can eat much tastier than in establishments of their own countries. Monet eurooppalaiset ja amerikkalaiset päinvastoin uskovat, että tavallisimmissa venäläisissä kahviloissa voi syödä paljon maukkaampaa ruokaa kuin heidän kotimaissaan. Больше того, после России они признаются, что не едят вкусно даже дома – потому что привыкли покупать готовое и разучились готовить сами. |||||geben sich zu erkennen|||essen|lecker|||||||Fertiggerichte||verlernt|| |||||admit||||tasty|||||got used to|buy|ready||forgot how to|cook| Moreover, after being in Russia, they confess that they do not eat well even at home – because they have gotten used to buying prepared food and have forgotten how to cook for themselves. Lisäksi he tunnustavat Venäjän jälkeen, että he eivät syö hyvää ruokaa edes kotona, koska he ovat tottuneet ostamaan valmisruokaa ja ovat oppineet tekemään ruokaa itse.

«Самое большое отличие американской кухни от русской сводится к одному простому факту: мы ничего не готовим самостоятельно из разных ингредиентов. |||amerikanischer|Küche|||besteht|||einfachen|Fakt||||bereiten||||Zutaten ||difference|American||||comes down to||one simple|simple|fact||||cook|on our own|of||ingredients "Der größte Unterschied zwischen der amerikanischen und der russischen Küche liegt in einer einfachen Tatsache: Wir kochen nichts selbst aus verschiedenen Zutaten. The biggest difference between American cuisine and Russian cuisine boils down to one simple fact: we don’t cook anything ourselves from different ingredients. "Suurin ero amerikkalaisen keittiön ja venäläisen keittiön välillä on yksi yksinkertainen tosiasia: me emme valmista mitään itse eri raaka-aineista. Все, что мы едим и готовим дома – это покупные готовые блюда и полуфабрикаты, напичканные неизвестно чем», - пишет американка Линдси Коумер в блоге Life in Russia на платформе Wordpress. |||essen||bereiten|||gekaufte|fertige|Gerichte||Halbzeuge|gefüllt||||Amerikanerin|Lindsey|Koumer|||Life|||||Wordpress ||||||||store-bought|ready-made|||semi-finished products|filled with|with unknown substances|||an American|Lindsey|Koumer|||life||Russia||platform|Wordpress Alles, was wir zu Hause essen und kochen, sind gekaufte Fertiggerichte und Halbfertigprodukte, die mit unbekannten Stoffen gefüllt sind", schreibt die Amerikanerin Lindsay Comer in ihrem Wordpress-Blog Life in Russia. Everything we eat and cook at home is ready-made meals and convenience foods filled with who knows what,” writes American Lindsey Koumer in her blog Life in Russia on the Wordpress platform. Kaikki, mitä syömme ja kokkaamme kotona, on ostettuja valmisruokia ja puolivalmisteita, jotka on täytetty tuntemattomilla aineilla", kirjoittaa amerikkalainen Lindsay Comer Wordpress-pohjaisessa Life in Russia -blogissaan.

Она рассуждает, что при огромном разнообразии еды, представленной самыми разными кухнями мира, Америка могла бы прослыть самой гурманской страной. |überlegt|||großen|Vielfalt||vorgestellten|||Küchen|||||berühmt werden||gourmet| |argues|||with a huge (with огромном разнообразии)|variety||presented|most|various|with cuisines|||||to become known (as)||gourmet| Sie ist der Meinung, dass Amerika mit seiner riesigen Vielfalt an Lebensmitteln, die von den unterschiedlichsten Küchen der Welt repräsentiert werden, als das Land mit den meisten Feinschmeckern gelobt werden kann. She argues that with the vast variety of food presented by the most diverse cuisines of the world, America could become known as the most gourmet country. Hän perustelee, että koska maailman moninaisimmat keittiöt edustavat valtavaa ruokalajivalikoimaa, Amerikkaa voitaisiin kutsua kaikkein ruokaintoisin maaksi. Но вместо этого американская еда прослыла самой вредной едой в мире. |||amerikanische||ist bekannt geworden||schädlichsten||| |instead of||American|food|became (known)||the most harmful|food|| But instead, American food has gained a reputation as the most harmful food in the world. Sen sijaan amerikkalaista ruokaa on pidetty maailman epäterveellisimpänä ruokana. Au lieu de cela, la nourriture américaine a été présentée comme l'aliment le plus malsain au monde.

Еще один блогер, поживший в России и Европе, пишет, что «в европейских ресторанах очень невкусно, а чтобы вкусно поесть, придется отдать очень и очень много денег». ||Blogger|der gelebt hat|||||||||||unappetitlich|||||es wird nötig sein|||||| ||blogger|who lived|||||||||restaurants||not tasty|||||have to|spend|very much||very||money Another blogger who has lived in Russia and Europe writes that 'the food in European restaurants is very tasteless, and to eat well, you have to spend a lot and a lot of money.' Toinen bloggaaja, joka on asunut Venäjällä ja Euroopassa, kirjoittaa, että "eurooppalaiset ravintolat ovat hyvin epämiellyttäviä, ja hyvän aterian saamiseksi on maksettava paljon rahaa". Он утверждает, что в Европе даже фермерские продукты не такие качественные и вкусные, как от них ожидаешь, хотя стоят намного дороже. |behauptet|||||landwirtschaftliche||||qualitativ||lecker||||erwartest|||| |claims|||||farm|products|||high-quality||tasty||||you expect|||much|more expensive Er behauptet, dass in Europa selbst landwirtschaftliche Produkte nicht so hochwertig und schmackhaft sind, wie man es erwartet, obwohl sie viel mehr kosten. He claims that even farm products in Europe are not of the quality and taste you would expect, even though they are much more expensive. Hän väittää, että Euroopassa edes maataloustuotteet eivät ole niin laadukkaita ja maukkaita kuin niiden odotetaan olevan, vaikka ne maksavat paljon enemmän.

Знатоки также советуют с осторожностью относиться к «национальным деликатесам» их стран, потому что зачастую вкусовые качества этих блюд сильно преувеличены в расчете на туристов или их элементарно не умеют хорошо готовить в кафе. Kenner||raten||Vorsicht|behandeln|||Delikatessen|||||oft|Geschmackseigenschaften|||||übertrieben||Rechnung||||||||||| experts||advise||caution|to treat||national|delicacies|||||often|taste|qualities|||greatly|exaggerated||based on|||||simply||cannot (do not know how to)||prepare|| Experten raten auch zur Vorsicht bei den "nationalen Delikatessen" ihrer Länder, denn oft werden die geschmacklichen Qualitäten dieser Gerichte in der Erwartung der Touristen stark übertrieben oder sie sind einfach nicht in der Lage, sie in Cafés gut zuzubereiten. Experts also advise to approach the 'national delicacies' of their countries with caution, because often the taste qualities of these dishes are greatly exaggerated to appeal to tourists, or they simply do not know how to cook them well in cafes. Asiantuntijat kehottavat myös olemaan varovaisia omien maidensa "kansallisten herkkujen" suhteen, koska usein näiden ruokien makuominaisuuksia liioitellaan suuresti matkailijoiden odotuksissa tai niitä ei yksinkertaisesti osata valmistaa hyvin kahviloissa.

Кстати, наш актер Дмитрий Шаракоис, перебравшийся в Англию , назвал тамошнюю кухню одним из своих главных разочарований. ||||Sharakois|umgezogen||||die dortige||||||Enttäuschungen by the way||actor|Dmitry Sharakois|Sharakois|who moved||England|called|local|||||main|disappointments Unser Schauspieler Dmitry Sharakois, der nach England gezogen ist, bezeichnete übrigens die dortige Küche als eine seiner größten Enttäuschungen. By the way, our actor Dmitry Sharakois, who moved to England, called the local cuisine one of his main disappointments. Muuten, Englantiin muuttanut näyttelijämme Dmitri Sharakois kutsui sikäläistä ruokaa yhdeksi suurimmista pettymyksistään.

«Кухня. "Cuisine." Все спрашивают: “Пробовал ли ты “инглиш пай”? |||||Englisch|Pie |ask||||English|English pie Jeder fragt: "Haben Sie English Pie probiert?" Everyone asks, “Have you tried English Pie? Kaikki kysyvät: "Oletko maistanut English Pie -piirakkaa?" Да, пробовал, и это ужасно», - поведал он на своем YouTube-канале . |||||erzählte||||| ||||terrible|said||||YouTube channel| Ja, ich habe es ausprobiert und es ist schrecklich", erzählte er auf seinem YouTube-Kanal. Yes, I tried it, and it's awful, ”he said on his YouTube channel. Kyllä, kokeilin sitä ja se on kamalaa", hän kertoi YouTube-kanavallaan .

«Где бы я ни был, в каких бы кафе ни оказывался, в ресторане, или забегаловках просто, или в кухне-ресторане на стадионе в Манчестере, где именно Джейми Оливер готовит эти пирожки, но они ужасные! ||||||||||ich war||||Imbissbuden|||||||||Manchester|||Jamie|Oliver|||Piroggen|||schrecklich ||||||||||found myself||restaurant||in cafes|||||||stadium||Manchester||exactly|Jamie|Oliver|cooks||pies|||awful "Wo auch immer ich war, in welchen Cafés ich mich befand, ob in einem Restaurant, oder in einfachen Restaurants, oder in dem Stadion-Küchen-Restaurant in Manchester, wo Jamie Oliver diese Pasteten macht, aber sie sind schrecklich! “Wherever I am, in whatever cafes I find myself, in a restaurant, or simply eateries, or in the kitchen-restaurant at the stadium in Manchester, where exactly Jamie Oliver prepares these pies, but they are terrible! "Missä ikinä olenkaan ollut, missä tahansa kahviloissa, joissa olen ollut, olipa kyse sitten ravintolasta tai ruokapaikoista tai Manchesterin stadionkeittiö-ravintolasta, jossa Jamie Oliver valmistaa näitä piirakoita, mutta ne ovat kauheita! Мне они напоминают что-то такое кислое, пресное, как будто бы нет совсем вкуса. ||||||saures|fade|||||| ||remind||||sour|tasteless||as if|||at all|taste Sie erinnern mich an etwas so Saures, Fades, als ob es überhaupt keinen Geschmack gäbe. They remind me of something sour, bland, as if there is no taste at all. Minusta ne muistuttavat minua jostain niin hapokkaasta, mauttomasta, kuin niissä ei olisi lainkaan makua. Я очень сильно скучаю по нашим простым русским пирожкам, вот они действительно вкусные, нежные, с мясом, с капусточкой. |||ich vermisse|||||Piroggen|||||zart||||Kraut |||miss|||||to the pies|||||tender||meat||with cabbage Ich vermisse unsere einfachen russischen Piroschki sehr, sie sind wirklich lecker, zart, mit Fleisch, mit Kraut. I really miss our simple Russian pies, they are really tasty, tender, with meat, with cabbage. Но английские пирожки – гадость еще та…» (подготовил и записал Евгений40, апрель 2021) |||Ekelhaftigkeit||||||| |English|pastries|a nasty thing|||prepared||recorded||April 2021 Aber englische Pasteten sind eine fiese Sache..." (vorbereitet und aufgezeichnet von Eugene40, April 2021) But English pastries are really disgusting..." (prepared and recorded by Evgeny40, April 2021)