Ирина Карманович
|Karmanovich
Irina Karmanowitsch
Irina Karmanovich
Irina Karmanovich
Irina Karmanovich
Irina Karmanovitsj
Irina Karmanovich
Испытываю чувства высокой интенсивности ко всем тем, кто творит беззакония по отношению к задержанным и их родственникам.
feel|feelings||intensity|||||commits|lawlessness||relation||detained|||
I have feelings of high intensity towards all those who commit lawlessness towards the detainees and their relatives.
В субботу около 15.
Saturday around 15.
00 задержали мою дочь.
detained||
00 detained my daughter.
Я ехала к ней на встречу.
|||||meeting
I went to meet her.
Звоню, чтобы уточнить место, а она несколько раз сбрасывает телефон.
call||clarify||||a few||hangs up|
I called to clarify the location, and she dropped the phone several times.
Через 10 минут приходит SMS: «Мама я еду РОВД.» Приезжаю в центр города, ищу свидетелей, кто видел задержания, пишу пост в ФБ.
||comes|||||police station|arrive|||||witnesses|||arrests||||FB
After 10 minutes, an SMS comes in: "Mom, I'm going to the ROVD." I come to the city center, look for witnesses who saw the arrests, write a post on the FB.
Примерно через час присылают видео ее задержания.
|||send|||arrest
About an hour later, a video of her arrest is sent.
Благо мы сейчас все журналисты и нас не смогут обмануть никакие сми, потому, что каждый неравнодушный человек, всегда готов запечатлеть происходящее на телефон.
thankfully|||||||||deceive||||||caring||||capture|events||
Fortunately, we are all journalists now and no media will be able to deceive us, because every caring person is always ready to capture what is happening on the phone.
Несколько раз внимательно смотрю видео, понимаю, что задерживали 4 человека в штатском, без предъявления документов и причин задержания.
||carefully|||||detained|||plainclothes||presentation||||arrests
Several times I carefully watch the video, I understand that 4 people in civilian clothes were detained, without presenting documents and reasons for the arrest.
На видео чётко видно, что у дочери нет никакой символики и плакатов.
||clearly|||||||||posters
The video clearly shows that the daughter does not have any symbols and posters.
Начинаем всей семьёй искать по всем РОВД.
|||||everyone|police stations
The whole family begins to search all the police stations.
Все звонки безрезультатны, в службу 102 звоним, они тоже ничего не знают.
||fruitless||||||||
All calls are ineffectual, we call 102 service, they also do not know anything.
Садимся в машину и начинаем объезжать все РОВД, там врут или вообще ничего не отвечают.
get in|||||drive around||||lie|||||
We get into the car and begin to go around all the police stations, they lie or do not answer at all.
Один человек пообещал помочь и выяснил, что Вирсавия находиться в Московском РОВД.
||promised|||found out||Virsavia||||police station
One person promised to help and found out that Bathsheba was in the Moscow police department.
Приезжаем туда, звоним, не пускают войти.
arrive||call||let|
We arrive there, we call, they are not allowed to enter.
Настаиваем.
insist
We insist.
Говорим, что знаем о том, что дочь находиться у них уже примерно 5 часов.
We say that we know that their daughter has been with them for about 5 hours.
Впускают и начинают опять врать, затем говорят, что увезли ее на Окрестина.
let in||||lie||||took|||
They let her in and begin to lie again, then they say that they took her to Akrestsin Street.
Едем туда, звоним по очереди в ИВС и в ЦИП, говорят что не знают где она.
||||||IVS(1)|||CIP||||||
We go there, call in turn to the temporary detention facility and to the CIP, they say that they do not know where she is.
Опять звоним в 102, безрезультатно.
We call 102 again, to no avail.
К ночи понимаем что Вирсавия в ИВС.
||understand||||
By nightfall, we understand that Bathsheba is in the IVS.
В понедельник подключаем адвоката, она направляет запрос во все РОВД, ее не уведомляют о том, где и когда будет проходить суд над ее подзащитной.
|Monday|connect|||||||police stations|||notify||||||||trial|||client
On Monday we connect a lawyer, she sends a request to all the ROVDs, she is not informed about where and when the trial of her client will take place.
Логически понимаем, что стоит ехать в Московский районный суд.
logically|||||||district|
Logically, we understand that it is worth going to the Moscow District Court.
Проводим там полдня до закрытая в ожидании списков.
spend||||||waiting|lists
We spend there half a day until closed, waiting for the listings.
Понимаем, что скоро истечёт 72 часа и мою дочь по закону обязаны выпустить на свободу.
|||expire||||||law||release||
We understand that 72 hours will expire soon and my daughter is legally obliged to be released.
Информацию о том, где и когда всё же состояться суд не говорят ни нам, ни адвокату.
information||||||everything||take place|trial||||||
Neither us nor the lawyer is told where and when the trial will take place.
Вторник, с самого утра мы опять ожидаем в суде, т к третьи сутки на исходе.
Tuesday||||||||||||day||outcome
Tuesday, in the morning, we are again waiting in court, and by the third day we are running out.
До обеда всё безрезультатно.
|lunch||
Until lunchtime, all to no avail.
Суд закрывают на обед.
|close||
The court is closed for lunch.
Мы решаем разделиться.
|decide|split
We decide to split up.
Часть семьи с адвокатом остаются в суде, а я с одной из дочерей еду на Окрестина, для того, чтобы не пропустить выход дочери из изолятора.
||||||||||one|||||Okrestina|||||miss|release|||detention center
A part of the family with a lawyer remains in court, and I and one of my daughters go to Akrestsin Street in order not to miss my daughter's exit from the isolation ward.
Ожидаем ещё 6 часов.
We expect another 6 hours.
72 часа закончились в 15.00.
72 hours ended at 15.00.
В суде ждут свидетеля по нашему делу.
||are waiting|witness|||
The court is awaiting a witness in our case.
Он не приезжает.
||comes
He's not coming.
Затем вызывают второго свидетеля.
|call||witness
Then a second witness is called.
Время —18.00.
Time —18.00.
Суд должен уже закрыться, но с нашим делом не закончено.
|||close||||||finished
The court should already be closed, but our case is not over.
Адвокат заявляет о том что 72 часа истекли и Карманович Вирсавию необходимо срочно отпустить.
|claims|||||have passed|||Virsaviya|||
The lawyer states that 72 hours have expired and Karmanovich Virsavia must be urgently released.
Судья Мотыль не реагирует.
judge|Motyl||reacts
Judge Motyl doesn't react.
В 18.26 начинается судебный процесс.
At 18.26 the trial begins.
Свидетель утверждает, что видел только факт задержания Вирсавии, о том что она расклеивала листовки подтвердить не может, не видел.
witness||||||arrest|Virsavia|||||posted|flyers|confirm||||
The witness claims that he saw only the fact of the arrest of Bathsheba, that she could not confirm that she was pasting the leaflets, did not see.
18.43 адвокат блестяще ведёт защиту и все предъявленное судьей рассыпается в пух и прах.
|brilliantly|||||evidence|judge|falls apart||dust||dust
18.43 the lawyer brilliantly leads the defense and everything presented by the judge crumbles to smithereens.
Мы все в ожидании того, что вот вот Вирсавия выйдет на свободу.
|||expectation||||||will be released||
We are all waiting for Bathsheba to be released.
18.56 судья просит всех выйти из зала и удаляется для принятия решения.
judge|asks||leave||||leaves||deliberation|
18.56 the judge asks everyone to leave the hall and retire to make a decision.
19.20 судья оглашает приговор- 10 суток!
|announces||days
At 19.20 the judge announces the verdict - 10 days!
Эмоции, у меня эмоции зашкаливают, я дубашу рукой о руль машины.
||||overflow||bang|||steering wheel|
Emotions, my emotions are going through the roof, I bang my hand on the steering wheel of the car.
Мысли, мысли, мысли, как моя дочь со всем этим справиться эмоционально и физически.
|thoughts|thoughts|||||||cope|||
Thoughts, thoughts, thoughts, how can my daughter deal with all this emotionally and physically.
У неё нет даже самого необходимого, чтобы помыться и переодеться.
|||||essential||wash||change
She does not even have the most necessary things to wash and change.
Передачи нельзя передавать, адвоката не допускают.
transmissions||transmit|||allow
The programs cannot be transferred, the lawyer is not allowed.
К четвергу готовим передачу, вникаем во все тонкости, что можно, в каком виде и количестве.
K(1)|Thursday||show|understand|||nuances|||||||
We are preparing the program for Thursday, delving into all the subtleties, what is possible, in what form and quantity.
Ходят слухи о том, что задержанных могут перевести или в Жодино или в Барановичи.
|rumors||||detained||transfer|||Zhodino|||Baranovichi
There are rumors that the detainees may be transferred either to Zhodino or Baranovichi.
Понимаем, что с передачей должны быть в первых рядах.
|||broadcast|||||front rows
We understand that we must be in the forefront with the transfer.
Для этого занимаем очередь в 5 утра, в результате первые в ИВС и тринадцатые в ЦИП.
||take||||||first||||thirteenth||
To do this, we take a queue at 5 am, as a result, the first in the IVS and the thirteenth in the CIP.
Пришлось занимать две очереди на всякий случай, потому что они отказываются говорить любого рода информацию.
had to|||||any|case||||refuse|||kind|
Had to take two lines just in case, because they refuse to say any kind of information.
К 8 утра приходят волонтёры, дают рекомендации, бланки и проверяют собранные вещи.
|||volunteers|||forms||||
By 8 in the morning, volunteers come, give recommendations, forms and check the collected things.
Около ста человек собралось на Окрестина в ожидании того, что они хоть немного смогут подержать своих родных и передать с любовью приготовленную передачку.
|||gathered||Okrestina||expectation||||at least|||hold||relatives||send|||prepared|care package
About a hundred people gathered at Akrestsin Street in the expectation that they would be able to hold their relatives at least a little and pass the prepared parcel with love.
Вдруг приезжает конвой и 6 автозаков.
|arrives|convoy||vans
Suddenly a convoy and 6 paddy wagons arrive.
На душе тревожно, но все надеяться, что с передачами все будет в порядке, ведь их принимают только один рад в неделю.
||anxious|||hope|||packages|||||after all||receive|||||
It's anxious at heart, but everyone hopes that everything will be in order with the programs, because they are accepted only by one glad a week.
10.30, мы выстраиваемся для того, чтобы начинать оформлять передачи.
|line up|||||process|transfers
10.30 am, we are lining up to start making programs.
Ворота вновь открываются и выезжает милицейская машина, из которой в рупор милиционер кричит на людей собравшиеся возле тюрьмы.
gates|again|open||drives out|police|||||megaphone|police officer||||gathered|near|
The gate opens again and a police car comes out, from which a policeman shouts at the people gathered outside the prison.
Следом выезжают полные автозаки и увозят примерно 80 человек в неизвестном направлении.
afterwards|leave|full|paddy wagons||take away||||unknown|direction
After that, full paddy wagons leave and take away about 80 people in an unknown direction.
Я стою вдоль дороги и пристально смотрю на железную обшивку этих мерзких автомобилей и несколько раз произношу имя моей дочери.
||along|road||intently|||metal|cladding||ugly|||||utter|||
I stand along the road and stare at the iron sheathing of these nasty cars and say my daughter's name several times.
Душа болит и я понимаю, что произошло то, чего мы все боялись, но отказывались верить в такую бесчеловечность режима.
soul||||||happened|||||||refused||||inhumanity|
My soul hurts and I understand that something happened that we were all afraid of, but refused to believe in such inhumanity of the regime.
Ещё несколько минут и волонтёры стали зачитывать список тех, кто остался.
||||||read||||remained
A few more minutes and the volunteers began to read out the list of those who remained.
Люди нервничают, вслушиваются и продолжают надеяться, что их близкие остались здесь и они наконец-то смогут сегодня получить 5 кг домашнего тепла.
|get nervous|listen|||hope|||loved ones||||||||||||warmth
People are nervous, listen attentively and continue to hope that their loved ones stayed here and they can finally get 5 kg of home warmth today.
Карманович Вирсавия Юрьевна- это ФИО не прозвучало, значит увезли.
Karmanovich||Yuryevna||full name||was mentioned|means|took
Karmanovich Virsavia Yurievna - this name did not sound, it means they were taken away.
Значит ещё 5 дней она не сможет ничего от нас получить.
It means that for another 5 days she will not be able to receive anything from us.
Описываю все это больше документально, потому что хочу чтобы весь мир понимал то, что происходит в Беларуси.
describe||||documentary||||||||||||
I describe all this more documentarily, because I want the whole world to understand what is happening in Belarus.
Хочу, чтобы помнили поколения, к чему приводят идеи коммунизма, для которых человек не имеет никакой ценности.
||remembered|generations||what|lead|||||||||value
I want generations to remember what the ideas of communism lead to, for which a person has no value.
Молю Бога, чтобы система зла была разрушена и каждый получил по делам своим.
I pray||||evil||destroyed|||||deeds|
I pray to God that the system of evil will be destroyed and everyone will receive according to their deeds.
Пусть все тайное, станет явным!
||secret||obvious
Let everything secret become clear!