×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

СЕРГЕЙ ЕСЕНИН( 1895-1925), СТИХИ, СЕРГЕЙ ЕСЕНИН( 1895-1925), Ты меня не любишь...

СЕРГЕЙ ЕСЕНИН( 1895-1925), Ты меня не любишь...

Ты меня не любишь, не жалеешь, Разве я немного не красив? Не смотря в лицо, от страсти млеешь, Мне на плечи руки опустив.

Молодая, с чувственным оскалом, Я с тобой не нежен и не груб. Расскажи мне, скольких ты ласкала? Сколько рук ты помнишь? Сколько губ?

Знаю я - они прошли, как тени, Не коснувшись твоего огня, Многим ты садилась на колени, А теперь сидишь вот у меня.

Пусть твои полузакрыты очи И ты думаешь о ком-нибудь другом, Я ведь сам люблю тебя не очень, Утопая в дальнем дорогом.

Этот пыл не называй судьбою, Легкодумна вспыльчивая связь, - Как случайно встретился с тобою, Улыбнусь, спокойно разойдясь.

Да и ты пойдешь своей дорогой Распылять безрадостные дни, Только нецелованных не трогай, Только негоревших не мани.

И когда с другим по переулку Ты пройдешь, болтая про любовь, Может быть, я выйду на прогулку, И с тобою встретимся мы вновь.

Отвернув к другому ближе плечи И немного наклонившись вниз, Ты мне скажешь тихо: "Добрый вечер!" Я отвечу: "Добры вечер, miss". И ничто души не потревожит, И ничто ее не бросит в дрожь, - Кто любил, уж тот любить не может, Кто сгорел, того не подожжешь.

КОММЕНТАРИИ:

с чувственным оскалом- with a sexy smile

от страсти млеешь- you are melting from the passion

прикоснуться=касаться= трогать - to touch

очи- глаза

легкодумна вспыльчивая связь- this love affair is easy to break

распылять дни - to waste the days

не мани - не привлекай

поджечь - заставить полюбить вновь

дрожь- tremble


СЕРГЕЙ ЕСЕНИН( 1895-1925), Ты меня не любишь... SERGEY EUENIN (1895-1925), Du liebst mich nicht... SERGEI YENIN (1895-1925), You Don't Love Me...

Ты меня не любишь, не жалеешь,                Разве я немного не красив? Не смотря в лицо, от страсти млеешь,                Мне на плечи руки опустив.

Молодая, с чувственным оскалом,                Я с тобой не нежен и не груб. Расскажи мне, скольких ты ласкала? Сколько рук ты помнишь? Сколько губ?

Знаю я - они прошли, как тени,                Не коснувшись твоего огня,                Многим ты садилась на колени,                А теперь сидишь вот у меня.

Пусть твои полузакрыты очи                И ты думаешь о ком-нибудь другом,                Я ведь сам люблю тебя не очень,                Утопая в дальнем дорогом.

Этот пыл не называй судьбою,                Легкодумна вспыльчивая связь, -                Как случайно встретился с тобою,                Улыбнусь, спокойно разойдясь.

Да и ты пойдешь своей дорогой                Распылять безрадостные дни,                Только нецелованных не трогай,                Только негоревших не мани.

И когда с другим по переулку                Ты пройдешь, болтая про любовь,                Может быть, я выйду на прогулку,                И с тобою встретимся мы вновь.

Отвернув к другому ближе плечи                И немного наклонившись вниз,                Ты мне скажешь тихо: "Добрый вечер!" Я отвечу:  "Добры вечер, miss". И ничто души не потревожит,                И ничто ее не бросит в дрожь, -                Кто любил, уж тот любить не может,                Кто сгорел, того не подожжешь.

КОММЕНТАРИИ:

с чувственным оскалом- with a sexy smile

от страсти млеешь- you are melting from the passion

прикоснуться=касаться= трогать - to touch

очи- глаза

легкодумна вспыльчивая связь- this love affair is easy to break

распылять дни - to waste the days

не мани - не привлекай

поджечь - заставить полюбить вновь

дрожь- tremble