×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Russian with Max, Easy Russian Dialogue \ Conversation - About Movies (with subtitles)

Easy Russian Dialogue Conversation - About Movies (with subtitles)

Макс: Привет, друзья! Юля: Привет!

Макс: С вами Макс Юля: И Юля.

Макс: И сегодня мы хотим с Юлей поговорить о... Юля: ...кино.

Макс: О кино. И это будет абсолютно спонтанный диалог, да, Юля?

Юля: Это точно! Макс: Скажи, мы готовились к этому диалогу?

Юля: Мы вообще не готовились к этому диалогу. Макс: Да, мы вообще не готовились к этому диалогу,

поэтому давайте начнем. Юля, скажи мне, ты любишь смотреть фильмы?

Юля: Я в принципе люблю смотреть фильмы, но не могу сказать, что я

большой фанат кинофильмов. Я люблю театр. Макс: Ага, ты больше любишь театр?

Юля: Да. Макс: Но я на самом деле тоже

кино отношусь неоднозначно сейчас. С одной стороны я люблю фильмы, но я смотрю их не очень часто.

Юля: Я тоже. Макс: Скажи, у тебя есть любимый фильм?

Юля: Есть. У меня есть несколько любимых фильмов. Макс: А давай выберем один твой любимый фильм.

Если бы один только, ты бы выбрала как главный любимый фильм, что бы это было?

Юля: Наверное, я назову российский фильм. Точнее, советский фильм "Обыкновенное чудо".

Макс: "Обыкновенное чудо". Я очень много слышал про этот фильм, но я не

смотрел этот фильм. А кто режиссер этого фильма? Юля: Режиссер Марк Захаров, если я не ошибаюсь.

Макс: Марк Захаров... Не знаю такого режиссера, к сожалению. А что ещё снимал этот режиссер?

Может быть, я смотрел другие его фильмы? Юля: Я, если честно, не знаю. Я знаю,

что это известный советский режиссер и он снимал много вот этих вот старых советских фильмов,

которые сейчас стали классикой. Но что именно, я так наверное не вспомню.

Макс: Это классика советского кино, да? Я, к сожалению,

абсолютно не силен в классике советского кино. Хорошо. Какие актеры там играли, в этом фильме?

Юля: Там, на самом деле, очень хороший актерский состав. Там играл Александр Абдулов, это

достаточно известный советский и российский актер. Макс: Ну, Александра Абдулова я знаю.

Юля: Там играл Миронов. Макс: Ага. Андрей Миронов.

Юля: Андрей Миронов, да. Макс: А в двух словах, о чем этот фильм?

Какой сюжет у этого фильма? В двух предложениях. Юля: Это сказка. Она снята, в общем-то, по сказке,

по книжке со сказками. И там есть много волшебных персонажей, там есть волшебник, это главный герой

всей этой истории. И медведь. Макс: Медведь?

Юля: Да. Вволшебник наказал одного не очень хорошего человека, превратив его в медведя.

Макс: Понятно. То есть это что-то типа Гарри Поттера?

Юля: Ну, не совсем. Это скорее что-то таких... что-то типа русских сказок,

там, лес, медведи... Вот это всё. Макс: Ага. То есть фильм был снят по

мотивам русских сказок. Можно так сказать? Юля: Можно так сказать, да. Макс,

а у тебя есть любимый фильм? Макс: Ну, у меня есть несколько

тоже любимых фильмов, но... ну, хорошо. Первое, что мне приходит в голову, это наверное «Танцы

с волками» Кевина Костнера. Юля: Ух ты, я не смотрела!

Макс: Это такая потрясающая эпическая сага. Ну, ладно, может быть не эпическая и может быть не

сага, но это фильм про солдата. По-моему, это было во времена американской гражданской войны.

И как один солдат присоединился к индейцам. И вот рассказывается вся его история, такой

очень... ну не знаю, с таким интересным сюжетом очень красивый фильм. По-моему, первый фильм,

который снял Кевин Костнер. Какие жанры ты любишь? Юля: Я очень люблю музыкальные фильмы.

Макс: Музыкальные фильмы? Юля: Да!

Макс: Я не... я всегда ненавидел музыкальные фильмы! Когда в фильме кто-то начинал петь,

я сразу, я делал вот этот, как он называется? Юля: Фэйспалм (facepalm)

Макс: Фэйспалм, да, рукалицо. И я просто: ааа, думал, что, почему, зачем они поют?

Юля: А у меня наоборот. Если в фильме кто-то начинал петь, я думала: какой хороший фильм,

мне нравится! Поэтому я люблю всякие диснеевские мультики, там много музыки,

персонажи поют. Фильмы-мюзиклы. «Обыкновенное чудо» это тоже в

каком-то смысле фильм-мюзикл. Макс: А-а-а, там тоже поют?

Юля: Там тоже поют. Макс: То есть, ты любишь мюзиклы?

Юля: Обожаю! Макс: Назови

несколько мюзиклов, которые тебе нравятся. Юля: Фильмы мюзиклы или просто мюзиклы?

Макс: Ну, фильмы мюзиклы. Юля: Рента.

Макс: Рента. Юля: Ты тоже смотрел.

Макс: Да, Рента зачёт. Юля: Есть еще «Призрак оперы».

Макс: «Призрак оперы». Так. Дальше. Юля: Из фильмов еще, ну, «Чикаго».

Макс: «Чикаго». Окей. И давай еще один. Юля: Есть фильм «Последние пять лет».

Макс: «Последние пять лет». Юля: Да, это тоже фильм-мюзикл,

но он не такой известный, как «Чикаго» или там «Призрак оперы». Но он тоже очень классный.

Макс: Хорошо. Кроме мюзиклов, какие еще жанры тебе нравятся в кино? Тебе нравится комедии?

Юля: Я не очень люблю комедии. Макс: Как насчет фильмов ужасов?

Юля: Я боюсь фильмов ужасов! Макс: Ну, они для того и есть, чтобы пугать людей.

Юля: Я не очень люблю ужастики. Макс: Хорошо, драмы? Форест Гамп, например?

Юля: Да! Драмы - это хорошо. Драмы я люблю. Макс: Хорошо.

Юля: А ты какие жанры любишь? Макс: Ну, мне нравится... наверное, больше

всего мне нравятся... Я не люблю комедии. Я не очень люблю фильмы ужасов, но я люблю мистические

фильмы, я очень люблю исторические фильмы, и... то есть фильмы, основанные на реальных событиях.

И еще я очень люблю фэнтези. Фэнтези и фантастику тоже. И фэнтези, и фантастику. «Звездные войны",

Властелин колец... Юля: Гарри Поттер!

Макс: Гарри Поттер, тоже, да, это все мне нравится!

Юля: Да, фэнтези я тоже люблю. И еще я люблю... называется, семейная сага.

Макс: Семейная сага? Юля: Это что-то типа драмы, но, например, она

рассказывает историю какой-то одной, может быть, большой семьи на протяжении там века, например.

Макс: Типа «Тюдоры»? Юля: «Тюдоры», не знаю...«Сага

о Форсайтах», например. Макс: «Игра престолов».

Юля: Возможно, я не смотрела. То есть, это может быть и исторический или фэнтези, но при этом это

вот действительно одни и те же, там, персонажи на протяжении долгого долгого времени. Их развитие.

Макс: То есть, тебе нравится смотреть как между персонажами, значит, их взаимоотношения,

какая-то история, да, жизни этих персонажей? Юля: И то как эта жизнь меняется со временем.

Особенно если это исторический фильм, например, там, конец 19

века и там 20-е годы двадцатого века. Как все поменялось, например. Это очень интересно.

Макс: Хорошо, ладно. Последний вопрос. Если бы ты посоветовала нашим зрителям посмотреть какой

то русский фильм, что бы это было? Один русский фильм. У тебя

есть пять секунд, чтобы подумать. Юля: Советую советский фильм «Любовь и голуби».

Макс: «Любовь и голуби»! Юля: Это комедия, но она очень классная!

Макс: Хорошо, Юля! Спасибо. Юля: А ты будешь советовать что-то слушателям?

Макс: Я... русский фильм? Или советский? Юля: Ну, любой. Просто любая рекомендация.

Кроме «Танцев с волками». Макс: Хорошо. Кроме

«Танцев с волками» я бы посоветовал всем посмотреть фильм... фильмы-фильмы-фильмы.

Я могу посоветовать один из фильмов, которые я недавно посмотрел. Он называется «Последний

император». Это интересный фильм про последнего китайского императора Пуи. И

там рассказывается его жизнь и, собственно, ну, конец, так скажем, его жизни, конец

монархии и начало, ну, такой революции в Китае. Юля: Звучит интересно! Я бы тоже посмотрела.

Макс: Ну что, друзья, счастливо, до встречи в следующем диалоге!

Юля: До встречи! Макс: Давай. Смотрите хорошие фильмы!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Easy Russian Dialogue \ Conversation - About Movies (with subtitles) Easy Russian Dialogue \ Conversation - Über Filme (mit Untertiteln) Easy Russian Dialogue \ Conversation - About Movies (with subtitles) Easy Russian Dialogue \ Conversation - Sobre películas (con subtítulos) Dialogue facile en russe - Conversation sur les films (avec sous-titres) Conversazione facile in russo - Sui film (con sottotitoli) Eenvoudig Russisch Dialoog Gesprek - Over Films (met ondertitels) Easy Russian Dialogue \ Conversation - About Movies (com legendas) Easy Russian Dialogue \ Conversation - About Movies (with subtitles) 簡易俄語對話 \ 對話 - 關於電影(附字幕)

Макс: Привет, друзья! Юля: Привет! Max: Hello friends! Julia: Hello!

Макс: С вами Макс Юля: И Юля. Max: Max is with you. Julia: And Julia.

Макс: И сегодня мы хотим с Юлей поговорить о... Юля: ...кино. ||today|||||||| Max: And today we want to talk with Yulia about ... Yulia: ... cinema.

Макс: О кино. И это будет абсолютно  спонтанный диалог, да, Юля? |||||||spontaneous||| |||||||spontaneo||| Max: About the movie. And it will be an absolutely spontaneous dialogue, right, Julia? Max: Sinema hakkında. Ve bu tamamen spontane bir diyalog olacak, değil mi Yulia?

Юля: Это точно! Макс: Скажи, мы готовились к этому диалогу? |||||||||dialogue Julia: That's for sure! Max: Tell me, have we prepared for this dialogue? Julia: Doğru! Max: Söylesene, bu diyaloğa hazırlandık mı?

Юля: Мы вообще не готовились к этому диалогу. Макс: Да, мы вообще не готовились к этому диалогу, |||||||dialogue|||||||||dialogue Yulia: We did not prepare for this dialogue at all. Max: Yes, we have not prepared for this dialogue at all, Julia: Bu diyaloğa hiç hazırlanmadık. Max: Evet, bu diyaloğa hiç hazırlanmadık,

поэтому давайте начнем. Юля, скажи  мне, ты любишь смотреть фильмы? so let's get started. Julia, tell me, do you like to watch movies? Hadi başlayalım. Yulia, söyle bana, film izlemeyi sever misin?

Юля: Я в принципе люблю смотреть  фильмы, но не могу сказать, что я Yulia: In principle, I like to watch films, but I cannot say that I am a Yulia: Prensip olarak film izlemeyi severim, ama film izlemeyi sevdiğimi söyleyemem.

большой фанат кинофильмов. Я люблю театр. Макс: Ага, ты больше любишь театр? |fan|movies||||||||| ||film||||||||| big fan of movies. I love a theatre. Max: Yeah, do you like theater more? büyük bir film hayranıyım. Tiyatroyu seviyorum. Max: Evet, tiyatroyu daha mı çok seviyorsun?

Юля: Да. Макс: Но я на самом деле тоже Julia: Yes. Max: But I am actually also Yulia: Evet. Max: Ama aslında ben de

кино отношусь неоднозначно сейчас. С одной стороны  я люблю фильмы, но я смотрю их не очень часто. |feel|ambiguously|||||||||||||| ||in modo ambiguo|||||||||||||| ambiguous about cinema now. On the one hand, I love movies, but I don't watch them very often. Şu anda sinemaya karşı ikircikli bir tutumum var. Bir yandan filmleri seviyorum ama çok sık izlemiyorum.

Юля: Я тоже. Макс: Скажи, у тебя есть любимый фильм? Julia: Me too. Max: Tell me, do you have a favorite movie? Yulia: Ben de. Max: Söylesene, favori bir filmin var mı?

Юля: Есть. У меня есть несколько любимых фильмов. Макс: А давай выберем один твой любимый фильм. |||||||||||choose|||| Julia: Yes. I have a few favorite films. Max: Let's pick one of your favorite films. Evet. Birkaç favori filmim var. Max: En sevdiğin filmlerden birini seçelim.

Если бы один только, ты бы выбрала как  главный любимый фильм, что бы это было? ||||||chose|||||||| If there was only one, you would choose as your main favorite movie, what would it be? En sevdiğiniz film olarak sadece bir tanesini seçebilecek olsaydınız, bu ne olurdu?

Юля: Наверное, я назову российский фильм.  Точнее, советский фильм "Обыкновенное чудо". |||will name||||||ordinary|a miracle |||nominerò||||||meraviglia ordinaria| Yulia: I will probably name a Russian film. More precisely, the Soviet film "An Ordinary Miracle". ユーリャ:おそらく、私はロシアの映画を挙げるでしょう。正確には、ソビエト映画「普通の驚異」です。 Yulia: Muhtemelen bir Rus filmi söyleyeceğim. Daha doğrusu, Sovyet filmi Sıradan Mucize.

Макс: "Обыкновенное чудо". Я очень  много слышал про этот фильм, но я не Max: "An ordinary miracle". I've heard a lot about this movie, but I haven't Max: "Sıradan Bir Mucize." Bu film hakkında çok şey duydum ama

смотрел этот фильм. А кто режиссер этого фильма? Юля: Режиссер Марк Захаров, если я не ошибаюсь. |||||the director||||director||Zakhаров|||| watched this movie. Who is the director of this film? Julia: Director Mark Zakharov, if I'm not mistaken. bu filmi gördüm. Bu filmi kim yönetti? Yulia: Yanılmıyorsam Mark Zakharov yönetti.

Макс: Марк Захаров... Не знаю такого режиссера,  к сожалению. А что ещё снимал этот режиссер? ||Zakhаров||||director||||||||director Max: Mark Zakharov ... I don't know such a director, unfortunately. What else did this director shoot? Max: Mark Zakharov... Ne yazık ki böyle bir yönetmen tanımıyorum. Bu yönetmen başka ne yönetti?

Может быть, я смотрел другие его фильмы? Юля: Я, если честно, не знаю. Я знаю, Maybe I've watched his other films? Yulia: I honestly don't know. I know Belki de diğer filmlerinden bazılarını izlemişimdir? Dürüst olmak gerekirse bilmiyorum. Ben biliyorum,

что это известный советский режиссер и он снимал  много вот этих вот старых советских фильмов, ||||director|||filmed||||||| that this is a famous Soviet director and he shot a lot of these old Soviet films, Ünlü bir Sovyet yönetmeni olduğunu ve birçok eski Sovyet filmi çektiğini,

которые сейчас стали классикой. Но  что именно, я так наверное не вспомню. |||classic works|||||||| which have now become classics. But what exactly, I probably won't remember. artık klasikler. Ama hangileri olduğunu muhtemelen hatırlamayacağım.

Макс: Это классика советского  кино, да? Я, к сожалению, Max: This is a classic of Soviet cinema, right? Unfortunately, I am

абсолютно не силен в классике советского кино.  Хорошо. Какие актеры там играли, в этом фильме? ||strong||classics||||||||||movie absolutely not strong in the classics of Soviet cinema. Good. What actors played there, in this film? Klasik Sovyet sineması hakkında hiçbir bilgim yok. Tamam. O filmde hangi oyuncular vardı?

Юля: Там, на самом деле, очень хороший актерский  состав. Там играл Александр Абдулов, это ||||||||cast||||Alexander Abdulov| |||||||di attori|||||Abdulov| Yulia: There is, in fact, a very good cast. Alexander Abdulov played there, this is a Yulia: Aslında çok iyi bir oyuncu kadrosu vardı. Alexander Abdulov orada oynadı.

достаточно известный советский и российский актер. Макс: Ну, Александра Абдулова я знаю. |||||||||Abdulova|| fairly well-known Soviet and Russian actor. Max: Well, I know Alexander Abdulov. oldukça ünlü Sovyet ve Rus aktör. Alexander Abdulov'u tanıyorum.

Юля: Там играл Миронов. Макс: Ага. Андрей Миронов. |||Mironov|||| |||Mironov|||| Yulia: Mironov played there. Max: Yeah. Andrey Mironov.

Юля: Андрей Миронов, да. Макс: А в двух словах, о чем этот фильм? ||Mironov|||||||||| Yulia: Andrei Mironov, ja. Max: Und worum geht es in diesem Film, kurz gesagt? Julia: Andrei Mironov, yes. Max: In a nutshell, what is this movie about? Юля: Андрей Миронов, да. Макс: この映画は一言で言うと? Yulia: Andrei Mironov, evet. Max: Peki özetle, bu film ne hakkında?

Какой сюжет у этого фильма? В двух предложениях. Юля: Это сказка. Она снята, в общем-то, по сказке, |plot|||||||||||is filmed||||| What is the plot of this film? In two sentences. Julia: This is a fairy tale. It was filmed, in general, after a fairy tale, この映画のプロットは?二つの文で。Юля: これはおとぎ話です。おとぎ話を元にして作られています Bu filmin konusu nedir? İki cümleyle. Julia: Bu bir peri masalı. Bir peri masalına dayanıyor,

по книжке со сказками. И там есть много волшебных  персонажей, там есть волшебник, это главный герой |||fairy tales|||||magical|characters|||a wizard||| |||le fiabe|||||magici||||||| from a book with fairy tales. And there are many magical characters, there is a wizard, this is the main character of おとぎ話の本からです。そこにはたくさんの魔法のキャラクターが登場し、魔法使いも登場します。これが主人公です。 bir peri masalı kitabından. Ve bir sürü büyülü karakter var, bir büyücü var, ana karakter o.

всей этой истории. И медведь. Макс: Медведь? this whole story. And a bear. Max: Bear? tüm bu hikayenin. Ve ayı. Ayı mı?

Юля: Да. Вволшебник наказал одного не очень  хорошего человека, превратив его в медведя. ||the wizard|punished||||||turning||| ||Il mago|ha punito||||||||| Julia: Yes. The wizard punished one not very good man by turning him into a bear. Julia: Evet. Büyücü pek de iyi olmayan bir adamı ayıya dönüştürerek cezalandırmış.

Макс: Понятно. То есть это  что-то типа Гарри Поттера? |||||||||Potter Max: I see. So it's like Harry Potter?

Юля: Ну, не совсем. Это скорее что-то  таких... что-то типа русских сказок, Yulia: Well, not really. It's more like something like that ... something like Russian fairy tales, ユーリャ:まあ、完全にそうではありません。これはむしろ...ロシアのおとぎ話のようなものです。 Tam olarak değil. Daha çok şey gibi... Rus masalları gibi bir şey,

там, лес, медведи... Вот это всё. Макс: Ага. То есть фильм был снят по ||||||||||||filmed| there, the forest, bears ... That's all. Max: Yeah. That is, the film was based Orada, ormanda, ayılarda. Hepsi bu kadar. Max: Evet. Yani film

мотивам русских сказок. Можно так сказать? Юля: Можно так сказать, да. Макс, themes of||based on Russian fairy tales|||to say|||||| le motivazioni||||||||||| on Russian fairy tales. Can I say so? Julia: You can say so, yes. Max,

а у тебя есть любимый фильм? Макс: Ну, у меня есть несколько do you have a favorite movie? Max: Well, I have a few

тоже любимых фильмов, но... ну, хорошо. Первое,  что мне приходит в голову, это наверное «Танцы favorites too, but ... well, okay. The first thing that comes to my mind is probably Dances favori filmlerim de var, ama. Peki, tamam. Aklıma gelen ilk şey muhtemelen Dancing.

с волками» Кевина Костнера. Юля: Ух ты, я не смотрела! |wolves|Kevin Costner|Kevin Costner|||||| |con i lupi|Kevin|Costner|||||| with Wolves by Kevin Costner. Julia: Wow, I didn't look! Kevin Costner'ın kurtlarıyla. Vay canına, hiç izlemedim!

Макс: Это такая потрясающая эпическая сага. Ну,  ладно, может быть не эпическая и может быть не |||amazing|epic|saga||||||epic|||| ||||epica||||||||||| Max: It's such an amazing epic saga. Well, okay, maybe not epic and maybe not a Max: Bu inanılmaz bir destan. Tamam, belki epik değil ve belki de değil

сага, но это фильм про солдата. По-моему, это  было во времена американской гражданской войны. saga|||||soldier||||||||Civil| saga, but this is a movie about a soldier. I think it was during the American Civil War. ama bir asker hakkında bir film. Sanırım Amerikan İç Savaşı sırasında geçiyordu.

И как один солдат присоединился к индейцам.  И вот рассказывается вся его история, такой ||||joined||Indians|||is told|||| ||||||gli indiani||||||| And how one soldier joined the Indians. And now his whole story is told, such a Ve bir askerin Kızılderililere nasıl katıldığını. Ve böylece tüm hikayesi anlatıldı, böyle bir

очень... ну не знаю, с таким интересным сюжетом  очень красивый фильм. По-моему, первый фильм, |||||||plot||||||| very ... well, I don't know, with such an interesting plot, a very beautiful film. In my opinion, the first film çok... Bilmiyorum, ilginç bir konusu var, çok güzel bir film. Sanırım bu ilk film,

который снял Кевин Костнер. Какие жанры ты любишь? Юля: Я очень люблю музыкальные фильмы. ||Kevin|Costner||genres|||||||musical| ||Kevin|Costner||generi|||||||| directed by Kevin Costner. What genres do you like? Yulia: I really love musical films. Kevin Costner'ın yönettiği. Hangi türlerden hoşlanırsınız? Julia: Müzikal filmleri çok severim.

Макс: Музыкальные фильмы? Юля: Да! Max: Music films? Julia: Yes!

Макс: Я не... я всегда ненавидел музыкальные  фильмы! Когда в фильме кто-то начинал петь, Max: I don't ... I've always hated musical films! When someone started to sing in the film, Max: Ben-- Müzikal filmlerden hep nefret etmişimdir! Filmde biri şarkı söylemeye başladığında,

я сразу, я делал вот этот, как он называется? Юля: Фэйспалм (facepalm) ||||||||||facepalm|facepalm ||||||||||faccia palma|fai una faccia I immediately, I did this one, what is it called? Julia: Facepalm Ben de bunu yapmıştım, adı neydi? Facepalm.

Макс: Фэйспалм, да, рукалицо. И я просто:  ааа, думал, что, почему, зачем они поют? |facepalm||facepalm|||||||||| |||mano in faccia|||||||||| Max: Facepalm, yes, rukalitso. And I just: ahh, I thought what, why, why are they singing? Макс: Фэйспалм, да, рукалицо. И я просто: ааа, думал, что, почему, зачем они поют? Facepalm, evet, kolsuz. Ve ben sadece: ahhh, düşünüyordum, ne, neden, neden şarkı söylüyorlar?

Юля: А у меня наоборот. Если в фильме кто-то  начинал петь, я думала: какой хороший фильм, Julia: And I have the opposite. If someone started to sing in the film, I thought: what a good film, Юля: А у меня наоборот. Если в фильме кто-то начинал петь, я думала: какой хороший фильм, Julia: Bende tam tersi var. Biri bir filmde şarkı söylemeye başladığında, ne kadar iyi bir film diye düşünürdüm,

мне нравится! Поэтому я люблю всякие  диснеевские мультики, там много музыки, ||||||Disney|cartoons||| ||||||Disney|||| I like it! Therefore, I love all sorts of Disney cartoons, there is a lot of music, the мне нравится! Поэтому я люблю всякие диснеевские мультики, там много музыки, Bayılıyorum! Bu yüzden tüm Disney çizgi filmlerini seviyorum, çok fazla müzik var,

персонажи поют. Фильмы-мюзиклы.  «Обыкновенное чудо» это тоже в |||musicals||||| ||||un miracolo ordinario|||| characters are singing. Musical films. “An Ordinary Miracle” is also in şarkı söyleyen karakterler. Film müzikalleri. "Mucizelerin Mucizesi" de

каком-то смысле фильм-мюзикл. Макс: А-а-а, там тоже поют? ||||musical||||||| a sense a musical film. Max: Ah, are they singing there too? Film-müzikal tarzında. Max: Oh, içinde şarkı da mı var?

Юля: Там тоже поют. Макс: То есть, ты любишь мюзиклы? |||||||||musicals Yulia: They also sing there. Max: So you like musicals?

Юля: Обожаю! Макс: Назови |||say few musicals that you like. Yulia: Movies, musicals, or just musicals? Yulia: Bayıldım! Max: Adını söyle

несколько мюзиклов, которые тебе нравятся. Юля: Фильмы мюзиклы или просто мюзиклы? |musicals||||||musicals|||musicals several musicals that you like. Julia: Movies, musicals or just musicals? Sevdiğiniz bazı müzikaller. Julia: Filmler müzikal mi yoksa sadece müzikal mi?

Макс: Ну, фильмы мюзиклы. Юля: Рента. |||musicals||rent |||||Rent Max: Well, movies are musicals. Julia: Rent.

Макс: Рента. Юля: Ты тоже смотрел. |rent|||| Max: Rent. Yulia: You also watched.

Макс: Да, Рента зачёт. Юля: Есть еще «Призрак оперы». ||rent|a credit||||the Phantom| |||esame||||| Max: Yes, Renta credit. Yulia: There is also The Phantom of the Opera. Макс: そうですね、『レンタ』でいいですね。Юля: あとは『オペラ座の怪人』があります。 Max: Evet, Rent'in puanı. Bir de Phantom of the Opera var.

Макс: «Призрак оперы». Так. Дальше. Юля: Из фильмов еще, ну, «Чикаго». |phantom|operas||||||||Chicago Max: The Phantom of the Opera. So. Further. Yulia: From films, well, "Chicago". Макс: 『オペラ座の怪人』ですね。はい。次は? Юля: 映画の中では、まあ、『シカゴ』があります。

Макс: «Чикаго». Окей. И давай еще один. Юля: Есть фильм «Последние пять лет». |Chicago||||||||||| Max: Chicago. Okay. And let's get another one. Julia: There is a film "The Last Five Years". Макс: 『シカゴ』ですね。わかりました。もう一つ挙げてください。 Юля: 『最後の5年間』という映画があります。 "Chicago." Tamam. Bir tane daha yapalım. Julia: The Last Five Years diye bir film var.

Макс: «Последние пять лет». Юля: Да, это тоже фильм-мюзикл, |||||||||musical Max: "The last five years." Yulia: Yes, this is also a musical film,

но он не такой известный, как «Чикаго» или там  «Призрак оперы». Но он тоже очень классный. ||||||Chicago||||||||| but it is not as famous as "Chicago" or "The Phantom of the Opera" there. But he's also very cool. Ama Chicago ya da Phantom of the Opera kadar ünlü değil. Ama o da gerçekten harika.

Макс: Хорошо. Кроме мюзиклов, какие еще жанры  тебе нравятся в кино? Тебе нравится комедии? |||musicals|||genres|||||||comedies Max: Good. Besides musicals, what other genres do you like in movies? Do you like comedy? Max: Tamam. Müzikallerin yanı sıra, filmlerde başka hangi türleri seviyorsunuz? Komedileri sever misiniz?

Юля: Я не очень люблю комедии. Макс: Как насчет фильмов ужасов? Julia: I don't really like comedy. Max: How about horror movies? ユーリャ:私はコメディがそれほど好きではありません。マックス:ホラー映画はどうですか? Julia: Komedileri pek sevmem. Max: Peki ya korku filmleri?

Юля: Я боюсь фильмов ужасов! Макс: Ну, они для того и есть, чтобы пугать людей. |||||||||||||to scare| Julia: I'm afraid of horror films! Max: Well, they are there to scare people. ユーリャ:ホラー映画が怖いです!マックス:まあ、それは人々を怖がらせるためにあるのです。 Julia: Korku filmlerinden korkuyorum! Max: Onlar bunun için var, insanları korkutmak için.

Юля: Я не очень люблю ужастики. Макс: Хорошо, драмы? Форест Гамп, например? |||||horror movies|||dramas|Forrest Gump|Forrest Gump| |||||film horror||||Forrest|Forrest Gump| Yulia: I don't really like horror films. Max: Ok, dramas? Forest Gump, for example? ユーリャ:私はホラー映画があまり好きではありません。マックス:では、ドラマは?フォレスト・ガンプなど? Julia: Korku filmlerini pek sevmem. Max: Tamam, dramalar? Forrest Gump, mesela?

Юля: Да! Драмы - это хорошо. Драмы я люблю. Макс: Хорошо. Julia: Yes! Drama is good. I love dramas. Max: Good.

Юля: А ты какие жанры любишь? Макс: Ну, мне нравится... наверное, больше ||||genres||||||| Julia: What genres do you like? Max: Well, I like ... probably the Julia: Hangi türlerden hoşlanırsın? Max: Şey, severim... muhtemelen daha fazla

всего мне нравятся... Я не люблю комедии. Я не  очень люблю фильмы ужасов, но я люблю мистические ||||||||||||||||mystical ||||||||||||||||misteriosi most I like ... I don't like comedy. I don't really like horror films, but I like mystical sevdiğim onca şey arasında. Komedileri sevmem. Korku filmlerini pek sevmem ama gizem filmlerini severim.

фильмы, я очень люблю исторические фильмы, и...  то есть фильмы, основанные на реальных событиях. ||||||||||based||real|based on real events ||||||||||basati||| films, I really like historical films, and ... that is, films based on real events. filmleri, tarihi filmleri çok severim. Yani, gerçek olaylara dayanan filmleri.

И еще я очень люблю фэнтези. Фэнтези и фантастику  тоже. И фэнтези, и фантастику. «Звездные войны", |||||fantasy|fantasy|||||fantasy|||Star|Star wars And I also really love fantasy. Fantasy and science fiction too. Both fantasy and science fiction. "Star Wars", Ayrıca fanteziyi de çok severim. Fantezi ve bilimkurgu da. Hem fantezi hem bilimkurgu. "Yıldız Savaşları,

Властелин колец... Юля: Гарри Поттер! the Lord||||Potter The Lord of the Rings ... Julia: Harry Potter! Lord of the Rings. Harry Potter!

Макс: Гарри Поттер, тоже,  да, это все мне нравится! ||Potter|||||| Max: Harry Potter, too, yes, I like it all!

Юля: Да, фэнтези я тоже люблю. И еще  я люблю... называется, семейная сага. ||fantasy|||||||||family|saga Julia: Yes, I love fantasy too. And I also love ... it's called a family saga. Yulia: Evet, ben de fanteziyi severim. Ve ayrıca seviyorum. buna aile destanı deniyor.

Макс: Семейная сага? Юля: Это что-то типа драмы, но, например, она |family saga|saga||||||||| Max: Family saga? Julia: This is something like a drama, but, for example, it

рассказывает историю какой-то одной, может быть,  большой семьи на протяжении там века, например. ||||||||||throughout||| tells the story of one, maybe, a large family over a century there, for example 例えば、数世紀にわたって1つの、おそらく大きな家族の物語を語っています。

Макс: Типа «Тюдоры»? Юля: «Тюдоры», не знаю...«Сага ||the Tudors||Tudors|||Saga ||Tudor||||| Max: Like "Tudors"? Julia: "Tudors" , I don't know ... "The Max: 『テューダー朝』のようなものですか? Julia: 『テューダー朝』、知らない... 『フォーサイト・サーガ』

о Форсайтах», например. Макс: «Игра престолов». |about the Forsytes||||of thrones |i Forzait|||| Forsyte Saga", for example. Max: "Game of Thrones." Max: 『ゲーム・オブ・スローンズ』。

Юля: Возможно, я не смотрела. То есть, это может  быть и исторический или фэнтези, но при этом это |||||||||||||fantasy|||| Yulia: Perhaps I have not watched. That is, it can be historical or fantasy, but at the same time they

вот действительно одни и те же, там, персонажи на  протяжении долгого долгого времени. Их развитие. |||||||||throughout|a long|||| are really the same , there, the characters for a long, long time. Their development.

Макс: То есть, тебе нравится смотреть как  между персонажами, значит, их взаимоотношения, ||||||||characters|||the relationships Max: That is, you like to look as between the characters, then their relationship, マックス:つまり、キャラクター同士のやりとりを見ることが好きですか? それは彼らの関係、キャラクターの生活に興味があるってことですか? Max: Yani, karakterler arasındaki ilişkileri izlemeyi seviyorsunuz,

какая-то история, да, жизни этих персонажей? Юля: И то как эта жизнь меняется со временем. ||||||characters||||||||| some kind of story, yes, the lives of these characters? Julia: And how this life changes from . ユーリャ:特に、その生活が時間とともに変化する様子が好きです。 Bu karakterlerin hayatlarının bir çeşit tarihi, değil mi? Julia: Ve bu hayatın zaman içinde nasıl değiştiğini.

Особенно если это исторический  фильм, например, там, конец 19 Especially when time is a historical film, for example, there is, the end of the 19th 特に歴史的な映画の場合、例えば19世紀終わりの時点で Özellikle de tarihi bir filmse, 19. yüzyılın sonları gibi.

века и там 20-е годы двадцатого века. Как все  поменялось, например. Это очень интересно. |||||||||changed|||| century and there is 20-years of the twentieth century as a whole has changed, for example, is very interesting bir de 1920'ler var. İşler nasıl değişti mesela. Bu çok ilginç.

Макс: Хорошо, ладно. Последний вопрос. Если бы  ты посоветовала нашим зрителям посмотреть какой |||last|||||recommended||to the viewers|| Max:... Well, okay Seq. one question. If you advised our viewers to watch some Max: Tamam, pekala. Son soru. Eğer izleyicilerimize ne tür bir

то русский фильм, что бы это было? Один русский фильм. У тебя kind of Russian film, what would it be? One Russian film. You

есть пять секунд, чтобы подумать. Юля: Советую советский фильм «Любовь и голуби». |||||||||||and doves have five seconds to think. Julia: I advise the Soviet film "Love and Doves". 5秒考える時間があります。ユーリャ:ソビエト映画「愛と鳩」をおすすめします。

Макс: «Любовь и голуби»! Юля: Это комедия, но она очень классная! Max: Love and Doves! Yulia: It's a comedy, but it's very cool! マックス:「愛と鳩」!ユーリャ:それはコメディですが、とても素晴らしいです!

Макс: Хорошо, Юля! Спасибо. Юля: А ты будешь советовать что-то слушателям? |||||||||||to the listeners Max: Okay, Julia! Thanks. Yulia: Will you advise the listeners something? マックス:いいですね、ユーリャ!ありがとう。ユーリャ:あなたはリスナーに何かをお勧めしますか?

Макс: Я... русский фильм? Или советский? Юля: Ну, любой. Просто любая рекомендация. Max: I'm ... a Russian film? Or Soviet? Julia: Well, anyone. Just any recommendation.

Кроме «Танцев с волками». Макс: Хорошо. Кроме |dances||wolves||| Except Dances with Wolves. Max: Good. Besides

«Танцев с волками» я бы посоветовал всем  посмотреть фильм... фильмы-фильмы-фильмы. ||wolves||||||||| Dances with Wolves, I would advise everyone to watch a movie ... films-films-films.

Я могу посоветовать один из фильмов, которые  я недавно посмотрел. Он называется «Последний ||recommend|||||||||| I can recommend one of the films I've watched recently. It's called The Last

император». Это интересный фильм про  последнего китайского императора Пуи. И ||||||||Puyi| Emperor. This is an interesting film about the last Chinese emperor Pui. And

там рассказывается его жизнь и, собственно,  ну, конец, так скажем, его жизни, конец |||||actually||||||| it tells about his life and, in fact, well, the end, so to speak, of his life, the end of the

монархии и начало, ну, такой революции в Китае. Юля: Звучит интересно! Я бы тоже посмотрела. monarchies|||||||||sounds interesting||||| monarchie|||||||||||||| monarchy and the beginning, well, of such a revolution in China. Julia: Sounds interesting! I would have looked too.

Макс: Ну что, друзья, счастливо,  до встречи в следующем диалоге! Max: Well, friends, happily, see you in the next dialogue!

Юля: До встречи! Макс: Давай. Смотрите хорошие фильмы! Julia: See you! Max: Come on. Watch good movies!