Дательный падеж. Существительные. Часть 2 || Падежи
|hal|İsimler(1)|Bölüm(1)|Haller(1)
Dativ||Substantive||
dative|case|nouns||cases
Dativ. Substantive. Teil 2 || Fälle
Dative case. Nouns. Part 2 || Cases
Caso dativo. Sustantivos. Parte 2 || Casos
Cas datif. Noms. Partie 2 || Cas
与格。名詞。第2部|格
Datief. Zelfstandige naamwoorden. Deel 2 Gevallen
Celownik. Rzeczowniki. Część 2 || Przypadki
Caso dativo. Substantivos. Parte 2 || Casos
Dativ kasus. Substantiv. Del 2 || Fall
Datif durum. İsimler. Bölüm 2 || Haller
與格。名詞。第 2 部分 ||案例
Привет!
Меня зовут Ира.
me||
Спасибо, что вы зашли на мой канал.
|||visited|||
Сегодня мы продолжаем говорить о падежах.
||continue|||cases
И в этом видео я расскажу вам о Дательном падеже,
||||||||Dativ-Fall|
|||||tell you|||dative case|case
или о падеже три.
||падежe|
||case|
Если эта тема вам интересна, продолжайте смотреть это
||||interessant ist|||
||||interesting|continue|watch|
видео.Сегодня мы будем говорить не обо всех функциях
||||||||Funktionen
||||||about||functions
||||||||fonksiyonlarından
Video. Today we will not talk about all the functions
Дательного падежа.
Des Dativs|
dative|dative
of the Dative case.
Сегодня мы посмотрим, как правильно использовать
||||richtig|
Today we will look at how to use it correctly.
Дательный падеж с глаголами движения.
|||verbs|with movements
Dative case with verbs of motion.
Мы посмотрим, как правильно использовать Дательный
We will look at how to correctly use the Dative
с глаголами идти / ходить, ехать / ездить.
case with the verbs идти/hodit' (to go/walk) and ехать/yezdit' (to go/ride).
Это глаголы движения без приставок.
||||ohne Vorsilben
|verbs|verbs of motion||with prefixes
||||ekler
These are verbs of motion without prefixes.
Здесь у нас есть два вопроса.
|||||questions
Первый вопрос куда?
||where to
Я думаю, что об этом вопросе вы уже слышали.
|||||issue|||heard
Мы используем вопрос куда?, если нам нужно сказать
о направлении, Например, куда ты идешь?
|about (with 'о')||||
about direction, For example, where are you going?
Я иду в магазин.
|||Ich gehe ins Geschäft.
Когда мы отвечаем на вопрос куда?, мы используем падеж
||beantworten||||||
when||answer|||||case|
||cevaplıyoruz||||||
When we answer the question where ?, we use case
четыре, Винительный падеж.
|accusative|
four, Accusative.
Если вы говорите "я иду в магазин" или "я еду в магазин",
If you say 'I am going to the store' or 'I am going to the store',
я понимаю: вы будете в магазине.
|||||store
I understand: you will be at the store.
Магазин - это ваша цель.Но если вы говорите "я иду
Geschäft|||||||||
|||goal||||||
The store is your destination. But if you say 'I am going
или еду к магазину", это тоже ответ на вопрос куда?,
|||zum Geschäft||||||
|go||to the store||||||
|||mağazaya||||||
ou indo à loja", esta é também a resposta para a pergunta onde ?,
я понимаю, что ваша цель – не магазин, ваша цель
– это место около магазина.
|||des Ladens
|||store
– это место около магазина.
Это значит: вы идете или едете сейчас и вы будете
|||gehen||fahren||||
|||are||drive||||
Это значит: вы идете или едете сейчас и вы будете
около магазина.
|des Ladens
около магазина.
Здесь для этого значения мы используем предлог "к"
|||Wert||||
||||||the preposition|
Here for this meaning we use the preposition "to"
плюс падеж три.
plus case three.
Первое запомнили, да?
|Erinnert|
|remembered|
Got the first one, right?
Você se lembra do primeiro?
На вопрос "куда?"
мы можем ответить, используя падеж четыре или используя
||antworten|||||unter Verwendung von
|||||||by using
падеж три.
Если вы используете падеж четыре, вы будете в этом
|||case four|||||
If you use case four, you will be in this
месте внутри, в магазине.
Ort|||im Geschäft
|inside||
place inside, in the store.
Если вы используете падеж три, это значит, что вы будете
в месте около магазина, не внутри, не в магазине.
|In der Nähe||des Ladens|||||beim Laden
||near the||||||
outside the store, not inside, not in the store.
em um lugar perto da loja, não dentro, não na loja.
Но у нас также есть и другие вопросы.
But we also have other questions.
Давайте посмотрим сюда.
Let's take a look here.
Мы можем спросить "к кому ты идешь?".
||fragen||||gehst
||||whom||
We can ask "to whom are you going?".
Podemos perguntar "para quem você vai?".
К кому?
To whom?
A quem?
– это вопрос падежа три.
||Kasus|
||case|
- this is a prepositional case question.
Вот эти два вопроса мы используем только для падежа три.
|||Fragen|||||Kasus|
We only use these two questions for case three.
Вы помните, что у каждого падежа есть два вопроса,
Do you remember that each case has two questions,
да?
Для живых и для неживых.
||||nicht lebenden
|living|||inanimate
К кому?
– это вопрос падежа три, если мы говорим о человеке.
||||||||über den Menschen
||||||talk about||about a person
К кому ты идешь?
Who are you going to?
Я иду к бабушке.Это значит, что вы идете в место, где
|||zur Großmutter|||||gehen|||
|||to grandma||||||||
I am going to grandmother's. This means that you are going to the place where
живёт ваша бабушка.
your grandmother lives.
Или, например, я иду к сестре.
||I|||sister
Or, for example, I am going to my sister.
Я иду в место, где живет сестра.
I am going to the place where my sister lives.
Я иду к врачу.
|||zum Arzt
|||to the doctor
I am going to the doctor.
Я иду в место, где живет или работает врач.
|||Ort||||arbeitet|Arzt
I am going to the place where the doctor lives or works.
К чему?
For what?
Para que?
мы используем, если мы говорим о неживых предметах.
|||||||Gegenständen
|use||||||objects
|||||||nesnelerde
we use if we are talking about inanimate objects.
usamos se estamos falando de objetos inanimados.
И обратите внимание, если мы говорим к кому?, мы говорим
|pay||||||||
And notice if we speak to whom ?, we say
E observe se estamos falando com quem?, estamos falando
о месте, где живет этот человек.
Если мы говорим "к чему?", я иду к магазину, это значит:
||||||going to||store||
If we say "why?", I go to the store, it means:
вы будете рядом с магазином, около, вы не будете внутри,
||||next to the store|||||
you will be near the store, about, you will not be inside,
как здесь.
Мы можем спросить "куда ты идешь?".
И в таком случае вы тоже можете ответить "я иду к
And in this case, you can also answer "I am going to
бабушке" или "я иду к магазину".
Вопрос "куда?"
можно использовать и для падежа три, и для падежа
четыре.
Будьте внимательны!
be|careful
Be careful!
Итак, запомнили: мы используем падеж четыре, если вы будете
|remembered|||||||
внутри, в этом месте; падеж три, если вы будете около
этого места, не внутри; падеж три мы используем,
если мы говорим о человеке ("я иду к бабушке").
И мы сейчас еще посмотрим, когда мы используем падеж
три, с какой приставкой.
|||with (with which prefix)
three, with which prefix.
Вы, может быть, уже смотрели мое видео о приставке под-.
||||watched|my|||about the prefix|
У нас есть глаголы подходить / подойти, подъезжать / подъехать.
||||to approach|approach|to approach|to approach
We have the verbs подходить / подойти, подъезжать / подъехать.
Если вы не смотрели это видео, я оставлю его вот
|||||||will leave||
If you haven't watched this video, I'll leave it here
здесь вверху и внизу под видео.
|at the top||||
above and below the video.
Посмотрите его.
С Этими глаголами мы тоже используем падеж три.
Глаголы подходить / подойти, подъезжать / подъехать
значат, что вы становитесь ближе.
mean|||become|closer
means you are getting closer.
significa que você está se aproximando.
Да, например, вы идете, и вы говорите "я подхожу,
||||||||approach
подхожу к магазину"(вы становитесь..., у вас меньше, меньше места;
approach||||are standing|||||
I go to the store "(you become ..., you have less, less space;
je vais au magasin" (tu deviens..., tu as de moins en moins d'espace;
Eu vou à loja” (você se torna..., você tem menos, menos espaço;
вы подходите к магазину, подходите или подъезжаете,
|are approaching|||||are approaching
|geliyorsunuz|||||geliyorsunuz
если вы на транспорте).
Мы говорим "подходить / подойти к кому?"
|||approach||
We say "approach / come to whom?"
- к бабушке.
- to grandmother.
Здесь мы говорим о бабушке(о человеке). например, вот
|||||||for example|
Here we are talking about grandmother (a person). For example, here
бабушка, я подхожу к бабушке.
|I|approach||grandmother
Или мы говорим о месте, где живет бабушка.Два варианта.
|||||||||options
|||||||||seçenek
Ou nous parlons de l'endroit où vit la grand-mère, deux options.
Или человек, или место, где он живет.И вы можете
сказать "подъезжать / подъехать к магазину".
|arrive at|drive||
dire "monter / conduire jusqu'au magasin".
Вот сюда, вы не будете внутри.
|||||inside
Вы будете близко, недалеко от магазина, около магазина.Это
два случая, когда мы можем использовать падеж три
|cases||||||
two cases when we modem use case three
с предлогом "к".
|with (with the preposition "к")|
with the preposition "to".
Обратите внимание, что здесь, здесь, здесь, здесь,
Please note that here, here, here, here,
здесь есть К.
Не забывайте этот предлог!
|remember|this|preposition
Don't forget this excuse!
И тоже не забывайте использовать его в вопросе.
А сейчас давайте посмотрим, как мы изменяем существительные
|||look|||modify|nouns
в Дательном падеже, в падеже три.
Мы будем использовать глагол ИДТИ и, когда будем изменять
|||verb|||||modify
существительные, будем говорить "идти плюс падеж
|||||case
три", хорошо?
И давайте начнем с мужского рода.
||||masculine|masculine
Et commençons par le masculin.
Мужской род – он.
masculine|masculine|
Le masculin c'est lui.
O masculino é ele.
Друг - я иду к другу.
||||friend
Ami - Je vais chez un ami.
Amigo - Estou indo para um amigo.
Смотрите, здесь у нас согласный – мы добавляем "у".
look||||a consonant||add|
Look, here we have a consonant - we add "y".
Regardez, ici nous avons une consonne - nous ajoutons "u".
Отец - я иду к отцу.
||||father
Обратите внимание, как я читаю это "к отцу" (как
одно слово).И
еще смотрите здесь есть буква "е", но здесь ее нет.
||||the letter|||||
also look here there is a letter "e", but it is not here.
Нужно
запомнить это. Ребенок
||the child
- я иду к ребенку. Посмотрите,
|||to the child|
|||çocuğa|
здесь есть буква "о", а здесь ее нет. Тоже
||letter||||||
советую вам это запомнить. Преподаватель
– я иду к преподавателю. Мягкий
|||to the teacher|
– I am going to the teacher. Soft
знак мы меняем на "ю". Музей
||change|||
we change the sign to "yu". Museum
– я иду к музею. Тоже
|||to the museum|
|||müzeye|
– I am going to the museum. Same
"ю". Или
you|
санаторий – я иду к санаторию, "ю". Обратите
to the sanatorium||||to the sanatorium||
sanatorium - I go to the sanatorium, "yu". Pay
внимание: здесь меняем только последнюю букву.
||||the last|letter
Может
быть вы помните, что есть несколько существительных
||||||nouns
"Do you remember that there are several nouns?"
мужского рода, которые похожи на существительные
masculine gender, which are similar to nouns
женского рода. Это
female||
feminine gender. This
слова папа, мужчина, дедушка, дядя. Мы
||||uncle|
words dad, man, grandfather, uncle. We
изменяем их как существительные женского рода. Папа
– к папе, мужчина – к мужчине, дедушка – к дедушке, дядя
|dad||||||grandfather|uncle
– к дяде.И мы сейчас посмотрим существительные женского
|uncle||||||
рода. Подруга
– к подруге. Видите,
|friend|
- to a friend. See,
мы меняем эти слова одинаково. Дочка
|are changing|||the same|daughter
we change these words the same way. Daughter
mudamos essas palavras da mesma maneira. Filha
– к дочке. Квартира
|daughter|
– to the daughter. Apartment
– к квартире. Семья
– to the apartment. Family
– к семье. "Я"
– to the family. "I"
меняем на "е", как в слове "дядя". Аудитория
|||||in the word||like in the word "uncle"
|||||||sınıf
change to "e", as in the word "uncle". Audience
– к аудитории. Вещь
|to the audience|to the audience
– к вещи. Обратите
- to the thing. Pay
- à une chose. Payer
внимание: существительные, у которых есть мягкий знак
attention: nouns that have a soft sign
в конце, могут быть мужского или женского рода. Нужно
at the end, it can be masculine or feminine. Necessary
знать наизусть. И
|by heart|
обратите внимание: вещь – к вещи(женский род), преподаватель
– к преподавателю (мужской род). Церковь
|||gender|to the teacher
– к церкви. Церковь
|church|
– тоже она, но это слово я советую вам запомнить,
потому что здесь есть "о", а здесь нет "о". Слова
отец, ребенок, церковь вам нужно запомнить, потому
||church||||
что здесь у нас нет гласных. И
|||||vowels|
|||||sesli harfler|
вам также нужно запомнить два существительных женского
рода, это исключения. Мать
||the exceptions|
и дочь.Мать – к матери, дочь – к дочери. Пожалуйста,
|daughter|||to the mother||||
не путайте эти слова со словами мама, дочка. Мама
|confuse|||||||
do not confuse these words with the words mom, daughter. Mama
Ne confondez pas ces mots avec les mots mère, fille. Mère
– к маме, но мать – к матери; дочка – к дочке, но дочь
||||||daughter||||daughter
– к дочери. И
последние слова, которые мы посмотрим, это слова
среднего рода. Здесь
middle||
не очень трудно. Поле
|||not very difficult.
– к полю. Окно
|to the field|
- sur le terrain. Fenêtre
– к окну. пожалуйста, обратите внимание, как я это прочитала:
|window|||||||read
к окну (как одно слово). Здание
|||||building
– к зданию. И
|to the building|
- à l'immeuble. Et
у нас есть несколько слов (я не писала все, я дам вам
|||||||wrote|||give|
we have a few words (I didn't write all of them, I'll give you
сегодня два таких слова),которые мы не изменяем: они во всех
|||||||change|||
today two such words), which we do not change: they have one form in all
падежах имеют одну форму. Кафе
cases|||form|
cases. Café
- к кафе, метро – к метро. Не
||||subway|
- to the cafe, metro - to the metro. Not
нужно менять эти слова. Итак,
|to change|||
я сейчас на секунду отойду, чтобы вы могли сделать
||||step away||||do it
I'll step back for a second now so you can do
Je vais reculer une seconde pour que tu puisses faire
фото теории, потому что вам будет удобно использовать
|theories||||||
photo theory, because it will be convenient for you to use
ее, когда мы будем делать упражнение. Отхожу,
|||||exercise(1)|step back
her when we do the exercise. I'm leaving
сделайте фото. Сделали?
take||
prendre une photo. Fabriqué?
Супер!
сейчас мы сделаем маленькое упражнение, чтобы проверить,
||do||exercise||check
now we will do a little exercise to check if
хорошо или не очень хорошо все, о чем я вам говорила.
Здесь
я написала для вас диалог. Мы
|wrote|||dialogue|
I wrote a dialogue for you. We
сейчас вместе прочитаем его, потом вы напишете правильные
||read together||||will write|the correct ones
will read it together now, then you will write the correct
ответы, я тоже напишу правильные ответы, и мы вместе проверим.
|||will write||||||will check
answers, I will also write the correct answers, and we will check them together.
Давайте
прочитаем. Алло,
|hello
куда вы идете? Сейчас
мы идем...(приятель - это ОН), потом пойдем...(площадь
|go|with a friend|||||to the square
– она) и там будем ждать нашу подругу. А
ты что делаешь? Я
подъезжаю... (магазин). Там
am approaching||
yaklaşıyorum||
arriving... (store). There
я куплю продукты и поеду...(семья). Мы
||groceries||go||
||ürünleri||||
I will buy groceries and go...(family). We
будем ужинать вместе. Понимаете
|dine|together|
will have dinner together. Do you understand?
диалог? Отлично.
Тогда
then
пишите ваши правильные ответы, и я тоже пишу, и
write||correct|the answers||||write|
потом мы проверим. Написали?
Давайте
проверять. сейчас мы идем к приятелю. Они
are going to visit a friend|||||friend|
идут в место, где живет их приятель. Приятель
||||||friend|
– это человек. Приятель
- он. Мягкий
знак мы меняем на "ю". Потом
пойдем к площади. Площадь
||to the square|
- это она. Это
площадь. Они
пойдут к площади. Они
will go||square|
будут около площади. Площадь
- она, мягкий знак мы меняем на "и". Там
они будут ждать подругу. Я
they will be waiting for a friend. I AM
подъезжаю к магазину. Подъезжаю
arriving at|||arriving
– значит, этот человек использует транспорт. Может
||||transport|
быть, он на машине. Он
подъезжает к магазину. Подъезжаю
is approaching|||
– это глагол НСВ, сейчас он делает это действие.
||is (imperfective aspect)|||||action
- this is a verb НСВ, now he does this action.
Магазин
- он. К
магазину. Там
store|
я куплю продукты и поеду к семье. Он
I will buy food and go to my family. He
поедет в место, где живет его семья: его мама, папа,
will go||||||family|||
может быть, братья и сестры. Он
||brothers|||
поедет в это место. Семья
– она. К
семье. Это
всё. И
я надеюсь, что вы все сделали правильно у вас нет ошибок.
||||||||||mistakes
I hope you did everything right, you have no mistakes.
Как
всегда, внизу я оставлю для вас онлайн-упражнения,
|||||||exercises
где вы можете делать такие упражнения и сразу видеть,
where you can do exercises like this and immediately see
правильно вы ответили или нет. Также
||answered|||
внизу будет ссылка на диктант. Ответы
||link||dictation|
Below will be the link to the dictation. Answers
будут внизу. Я
will be below. I
очень рада, что вы посмотрели это видео, и я надеюсь, что
|glad|||||||||
am very glad that you watched this video, and I hope that
в следующий понедельник в девять часов утра вы зайдете
||Monday||nine|o'clock|||will come
||||||||gireceksiniz
на мой канал и посмотрите новое видео. Если
|||||new||
это видео вам понравилось, ставьте лайк и, если вам
||||like|like|||
понравился мой канал, подписывайтесь на него. Желаю
вам удачи в изучении русского языка. увидимся в следующем
to you|good luck||study|||||
видео! Пока!