Урок 8. НЕСТИ и НОСИТЬ, ВЕСТИ и ВОДИТЬ, ВЕЗТИ и ВОЗИТЬ || Глаголы движения
|||||||carry, transport|||verbs|
Lektion 8. Tragen und tragen, fahren und fahren, fahren und fahren ||| Verben der Bewegung
Lesson 8. To carry and carry, to drive and drive, to drive and drive ||| Verbs of Motion
Lección 8. Llevar y transportar, conducir y manejar || Verbos de movimiento
Leçon 8. Les verbes de mouvement, les verbes d'action, les verbes d'action, les verbes d'action
レッスン8.運ぶ・運ぶ、導く・導く、走る・走る||動きのある動詞
Les 8. Dragen en dragen, rijden en rijden, rijden en rijden || Werkwoorden voor beweging
Lição 8. Carregar e transportar, conduzir e conduzir, conduzir e conduzir ||| Verbos de movimento
Lektion 8. Att bära och bära, att köra och köra, att köra och köra ||| Rörelseverb
Ders 8. Taşımak ve taşımak, sürmek ve sürmek, sürmek ve sürmek || Hareket Fiilleri
第 8 课:携带和佩戴、引导和驾驶、驾驶和携带 ||运动动词
第 8 課:攜帶和穿戴、引導和駕駛、駕駛和攜帶 ||運動動詞
Привет!
Меня зовут Ира.
||Ira
Спасибо, что вы зашли на мой канал.
感谢您访问我的频道。
Сегодня я буду рассказывать вам о глаголах движения:
||||||about verbs|
Today I will tell you about verbs of movement:
今天我就给大家讲讲运动动词:
нести, носить; вести, водить; везти, возить.
|to wear||||to transport
to carry, to wear; to lead, to drive; to take, to transport.
携带,携带;铅,铅;携带,携带。
Интересно узнать, как мы используем эти глаголы?Тогда
It is interesting to find out how we use these verbs. Then
Curiosi di sapere come usiamo questi verbi?
有兴趣知道我们如何使用这些动词吗?那么
продолжайте смотреть это видео. Конечно,
동영상을 계속 시청하세요. 물론이죠,
мы будем говорить о разнице между этими глаголами,
||||the difference|||between these verbs
we will talk about the difference between these verbs,
이 동사의 차이점에 대해 이야기해 보겠습니다,
我们将讨论这些动词之间的区别,
но сначала давайте посмотрим, как изменять эти глаголы
|||||to change||
but first, let's see how to change these verbs
但首先让我们看看如何修饰这些动词
в настоящем, в прошедшем и в будущем временах. Сначала
in the present, in the past and in the future. At first
现在时、过去时和将来时。首先
давайте посмотрим, как мы изменяем глагол НЕСТИ
let's see how we change the verb NEST
и глагол НОСИТЬ. Здесь
and the verb TO WEAR. Here
у меня есть для вас таблица. Посмотрите,
I have a table for you. Look,
J'ai un tableau pour vous. voir,
Ho un tavolo per te. Guarda,
我有一张桌子给你。看,
прочитайте и запомните. Обратите
read and remember. Pay attention
lis et souviens toi. Payer
阅读和记忆。请付款
внимание на ударения. Здесь
||stress marks|
attention to stress. Here
注意口音。这里
есть глагол ВЕСТИ и глагол ВОДИТЬ. Тоже
There are two verbs in Russian: "вести" and "водить."
в настоящем, прошедшем и будущем временах. И
здесь ВЕЗТИ - ВОЗИТЬ. Тоже
в настоящем, прошедшем и будущем временах. Также
внизу я оставлю файл с этими глаголами. Вы
abaixo deixarei um arquivo com esses verbos. Você
下面我将留下一个包含这些动词的文件。你
можете скачать его, распечатать для себя, чтобы повторить
|||print out||||
|||imprimir||||
您可以下载它,打印出来供自己重复
или выучить эти формы. А
or learn these forms. And
ou aprender essas formas. MAS
或学习这些形式。 A
сейчас мы посмотрим, какая разница между глаголами
now we will see what the difference is between the verbs
agora vamos ver qual é a diferença entre os verbos
现在我们来看看动词之间有什么区别
НЕСТИ - НОСИТЬ, ВЕСТИ - ВОДИТЬ, ВЕЗТИ - ВОЗИТЬ. Итак,
llevar|llevar|llevar|conducir|transportar|transportar|
TO CARRY - TO WEAR, TO LEAD - TO GUIDE, TO TRANSPORT - TO HAUL. So,
CARRY - DESGASTE, LEAD - DRIVE, DRIVE - CARRY. Então,
携带 - 佩戴、引导 - 驾驶、驾驶 - 携带。所以,
мы начнём с первого глагола: это глагол НЕСТИ - НОСИТЬ.
let's start with the first verb: it's the verb TO CARRY - TO WEAR.
Это
This
isto
маркеры. Да?
markers, right?|
marcadores. Sim?
标记。是的?
меня есть четыре маркера. Я
|||markers|
I have four markers. I
J'ai quatre marqueurs. je
Eu tenho quatro marcadores. EU
我有四个标记。我
несу маркеры. Нести
carry markers. To carry
porter des marqueurs. Porter
我带着记号笔。携带
– это значит " у вас в руках есть предмет (или, может
- means "you have an object in your hands (or maybe
- cela signifie "vous avez un objet entre les mains (ou peut-être
- significa "você tem um objeto em suas mãos (ou talvez
– 这意味着“你手里有一个物体(或者也许
быть, человек)". Это
être un homme). » C'est
是,伙计)”。这个
девушка, она несёт коробку. Это
girl, she is carrying a box. it
女孩,她提着一个盒子。这
коробка. Я
盒子。我
несу маркеры. Понимаете?
Или,
например, эта женщина несёт сумку. Нести
for example, this woman is carrying a bag. Carry
例如,这个女人背着一个包。携带
можно так. Следующее:
é possível assim. Seguindo:
你可以这样做。下列的:
глаголы ВЕСТИ - ВОДИТЬ. Посмотрите:
verbos LIDERAR - LIDERAR. Veja:
это мама, она ведёт ребёнка. Вести
this is mom, she is leading the child. To lead
C'est la mère, elle porte l'enfant. Nouvelles
Esta é a mãe, ela está carregando a criança. Notícia
这是一位母亲,她正牵着一个孩子。消息
- это значит "есть рука и рука", они идут вместе, но
- ça veut dire "il y a une main et une main", ils vont ensemble, mais
- significa "há uma mão e uma mão", elas andam juntas, mas
- 意思是“有一只手和一只手”,它们在一起,但是
мама - она главная. Мама
||la principal|
mom is in charge. Mama
maman est la patronne. Mère
la mamma è il capo. Madre
mãe é o chefe. Mãe
妈妈是主要的。母亲
ведёт ребёнка. Или,
например, вы гуляете с собакой. Мы
Por exemplo, você está passeando com seu cachorro. Nós
例如,您正在遛狗。我们
говорим "Мужчина ведёт собаку". Хорошо,
Nous disons "L'homme conduit le chien". Bien,
Dizemos "O homem conduz o cão". Bom,
我们说“人牵狗”。美好的,
и третий глагол: ВЕЗТИ - ВОЗИТЬ. Обратите
внимание: здесь есть транспорт (машина). Если
Atenção: há transporte (carro). Se um
есть транспорт, мы не можем использовать это, мы не
há transporte, não podemos usá-lo, não
можем использовать это. Транспорт
podemos usar isso. Transporte
– только эти глаголы. Мы
- apenas esses verbos. Nós
- 只有这些动词。我们
говорим "Папа везёт детей в школу". папа – водитель.
we say "Dad is taking the kids to school." dad is a driver.
Dizemos: "Papai leva as crianças para a escola". pai é motorista.
我们说“爸爸正在送孩子们去学校”。爸爸是司机。
Он
везёт детей в школу. Понимаете
leva as crianças para a escola. Você vê
это? Супер!
isto é? Super!
Итак,
ещё раз. Это:
вы несёте предмет или, может быть, ребёнка, в руках. Может
you are carrying an object, or perhaps a child, in your hands. Maybe
você está carregando um objeto, ou talvez uma criança, em seus braços. Pode ser
你手里拿着一个物体,或者可能是一个孩子。或许
быть, нести здесь. Например,
мужчина несёт рюкзак. Рюкзак.
l'homme porte un sac à dos. Sac à dos.
Вести:
Notícia:
вы идёте и вы главный. Вы
tu vai e sei al comando. Voi
你去吧,你负责。你
ведёте ребёнка или животное. И
você está levando uma criança ou um animal. E
携带儿童或动物。和
везти - возить: вы используете транспорт(машину, поезд
carregar - carregar: você usa transporte (carro, trem
携带 - 携带:您使用的交通工具(汽车、火车
и так далее). Второе,
e assim por diante). Segundo,
等等)。第二,
что вам нужно знать: какая разница между нести и носить,
what you need to know: what's the difference between carry and wear,
你需要知道什么:carry和carry有什么区别,
например. Если
вы ещё не смотрели моё видео о глаголах ИДТИ - ХОДИТЬ,
你还没看过我关于动词 GO - WALK 的视频,
ЕХАТЬ - ЕЗДИТЬ, посмотрите: логика такая же (одна логика).
RIDE - RIDE, olha: a lógica é a mesma (uma lógica).
[ оставлю это видео здесь и внизу. Давайте
[Lascio questo video qui e sotto. andiamo
[Vou deixar este vídeo aqui e abaixo. vamos
посмотрим ещё раз. Мы
vamos ver de novo. Nós
используем эти глаголы, если мы говорим об одном
we use these verbs when we talk about one
направлении. Что
direction. What
это такое? Например.
is it? For example.
Девушка
несёт коробку в магазин. Девушка
leva a caixa para a loja. Mulher jovem
несёт коробку в магазин. Магазин
- это одно направление. Туда.
||direction|
Или
мать ведёт сына в школу. Мать
mother takes her son to school. Mother
ведёт сына в школу. Одно
takes her son to school. One
leva o filho para a escola. Um
направление. Только
direction. Only
direção. Apenas
туда. Миша
lá. Misha
везёт друзей в музей. Миша
takes friends to the museum. Misha
везёт друзей в музей. Одно
takes friends to the museum. One
направление. Только
direction only|
direction. Only
туда. Понимаете
lá. Você vê
это? Хорошо.
Ещё
мы используем эти глаголы, если у нас уже есть глагол
usamos esses verbos se já temos um verbo
ИДТИ или глагол ЕХАТЬ. Например,
GO ou o verbo GO. Por exemplo,
идти плюс нести. Девушка
||llevar|
идёт и несёт коробку. Идти
anda e carrega uma caixa. Vai
– это глагол, который мы используем, когда говорим
é o verbo que usamos quando dizemos
об одном направлении. Идёт
и несёт коробку в магазин. Или
можно не использовать слово "магазин". Мы
читаем это предложение и понимаем, что она идёт
lemos esta frase e entendemos que ela está chegando
в одном направлении. Или
идти плюс вести. Мать
идёт и ведёт сына. Одно
is walking and leading his son. One
vai e traz seu filho. Um
направление. Ехать
direction. To go
плюс везти. Здесь
plus to carry. Here
além de carregar. Aqui
мы используем глагол "ехать". Мы
говорили, что эти глаголы мы можем использовать,
disse que podemos usar esses verbos,
когда есть транспорт, поэтому Миша едет и везёт друзей.
When there is transportation, Misha is going and taking his friends.
quando há transporte, então Misha vai e leva amigos.
Понятно?
Is that clear?
Chiaro?
Claro?
Супер!
Super!
Теперь
давайте посмотрим, когда мы используем эти глаголы.
vamos ver quando usamos esses verbos.
Глаголы
носить, водить, возить мы используем, если в предложении
есть такие слова, как каждый день, всегда, часто, редко,
há palavras como todos os dias, sempre, frequentemente, raramente,
иногда, никогда. Или
если этих слов нет, но мы понимаем, что это действие
se essas palavras não estiverem presentes, mas entendemos que esta é uma ação
человек (или субъект) делает каждый день , всегда, часто...
uma pessoa (ou assunto) faz todos os dias, sempre, muitas vezes...
Например,
девушка часто носит коробки в магазин. Часто.
||carries||||
a garota muitas vezes carrega caixas para a loja. Muitas vezes.
Мать
всегда водит сына в школу. Миша
редко возит друзей в музей. Или
|takes||||
rarely takes friends to the museum. Or
raramente leva amigos ao museu. Ou
Миша никогда не возит друзей в музей. Миша
|||takes||||
Misha never takes friends to the museum. Misha
Misha nunca leva seus amigos ao museu. Misha
иногда возит друзей в музей. Второе
sometimes takes friends to the museum. Second
às vezes leva amigos ao museu. Segundo
значение: если мы говорим о действии туда и обратно.
meaning: if we talk about an action back and forth.
significado: se estamos falando de uma ação de ida e volta.
Мы
We
понимаем, что девушка носит коробки в магазин: они идёт
understand that the girl is carrying boxes to the store: she is going
entendemos que a menina está carregando caixas para a loja: eles vão
в магазин и обратно. Мать
to the store and back. Mother
para a loja e de volta. Mãe
водит сына в школу: она идёт туда с сыном и обратно.
takes her son to school: she goes there with her son and back.
leva o filho para a escola: ela vai com o filho e volta.
Миша
Misha
возит друзей в музей: он едет с друзьями туда и обратно.
lleva||||||||||
leva amigos ao museu: vai e volta com os amigos.
третье значение, когда мы можем использовать эти
the third meaning, when we can use these
troisième valeur lorsque nous les utilisons par modem
terceiro valor quando usamos modem
глаголы, – это значение "разное направление". Например,
verbs, is the meaning "different direction". For example,
verbos, é o significado de "direção diferente". Por exemplo,
девушка носит коробку по улице. Это
the girl carries a box down the street. This
garota carrega uma caixa na rua. isto
значит, что у девушки есть коробка, она носит коробку
significa que a menina tem uma caixa, ela usa uma caixa
по улице. Например,
na rua. Por exemplo,
она идёт направо, налево, прямо, назад.Это разные
she goes to the right, left, straight, back. These are different
lei va a destra, a sinistra, dritta, indietro, questi sono diversi
ela vai para a direita, para a esquerda, para a direita, para trás. Estes são diferentes
направления: она ходит так. И
directions: she walks this way. And
indicazioni: cammina così. E
direções: ela anda assim. E
обратите внимание: здесь мы говорим "по улице".Это
note: here we say 'on the street'. This is
предлог
preposition
"по" плюс Дательный падеж (падеж три). Другой пример.
"by" mais caso dativo (caso três). Outro exemplo.
Мать водит
The mother is taking
mãe dirige
сына по парку. Например, это
the son for a walk in the park. For example, this is
filho no parque. Por exemplo, este
парк. Мать и
the park. The mother and
um parque. mãe e
сын они ходят вот так. Они гуляют.Это
filho eles andam assim. Eles estão caminhando.
разные направления. Мы опять
different directions. We again
direções diferentes. Estamos novamente
говорим "водит сына по парку". Предлог "по"
say "driving his son through the park". The preposition "through"
dizemos "leva o filho no parque". Preposição "por"
плюс Дательный падеж (падеж три). Миша возит
plus the Dative case (case three). Misha is driving
mais caso dativo (caso três). Misha carrega
друзей по городу. Он показывает
amigos da cidade. Ele mostra
им город, он возит их по городу. Они ездят
he drives them around the city. They travel
eles uma cidade, ele os carrega ao redor da cidade. Eles cavalgam
в разных направлениях. Опять мы
in different directions. Again we
говорим возить по плюс Дательный падеж, или падеж
talk about driving in addition to the Dative case, or case
dizemos continuar mais caso dativo, ou caso
три. Итак, запомнили:
three. So, remember:
у этих глаголов есть три значения. Помните, когда
these verbs have three meanings. Do you remember when
мы говорили об этих глаголах, мы использовали идти плюс,
we talked about these verbs, we used to go plus,
ехать плюс? Здесь тоже
Is it plus to go? Here too
ir mais? Aqui também
можно это использовать. Давайте попробуем
This can be used. Let's give it a try
você pode usar isso. vamos tentar
вместе. Ходить плюс
Together. Plus to walk
juntos. andar mais
носить. Какой вы
vestem. O que você está
можете пример сказать? Ну, например,
Você pode dar um exemplo? Bem, por exemplo,
девушка ходит и носит ребёнка. Например, ребёнок
a girl walks and carries a child. For example, the child
a menina anda e carrega a criança. Por exemplo, uma criança
плачет – девушка ходит и носит его по парку. Так,
is crying - the girl walks and carries him around the park. So,
ходить
to walk
и водить. Например, мужчина
e dirigir. Por exemplo, um homem
ходит и водит собаку. Например, они
walks and walks the dog. For example, they
marche et conduit un chien. Par exemple, ils
гуляют в разных направлениях, он ходит и водит собаку.
walk in different directions, he walks and walks the dog.
anda em direções diferentes, ele anda e leva o cachorro.
Так, и
So, and
последнее. Миша ездит
и возит друзей. Понимаете это?
e traz amigos. Você entende isso?
Супер! Но
это ещё не всё. Например, есть
такой интересный случай. Вот это
such an interesting case. Here is this
um caso tão interessante. este
чемодан. И это
suitcase. And this is
тоже чемодан.Здесь мы говорим: мужчина идёт и несёт чемодан.
also a suitcase. Here we say: a man is walking and carrying a suitcase.
também uma mala.Aqui dizemos: um homem anda e carrega uma mala.
А здесь
мы говорим: мужчина идёт и везёт чемодан. Интересно,
dizemos: um homem está andando e carregando uma mala. Interessante,
правда?
Потому что
здесь чемодан в руке, у него есть колёса, поэтому
|||||||wheels|
aqui está uma mala na mão, tem rodas, então
чемодан здесь как транспорт. Или например:
эта женщина везёт ребёнка в коляске. Коляска здесь
|||||stroller||
Esta mulher está carregando um bebê em um carrinho. Carrinho aqui
– это тоже транспорт, поэтому здесь мы можем использовать
também é um transporte, então aqui podemos usar
глагол ВЕЗТИ - ВОЗИТЬ. И ещё
verbo CONDUZIR - CARREGAR. E mais
один интересный момент: мы говорили с вами, что,
um ponto interessante: conversamos com você que,
если у нас есть транспорт, мы используем этот глагол.
Но я
советую вам запомнить, что мы говорим "водить - вести
машину". Здесь мы
используем этот глагол. Если вы
водитель, мы говорим "Я веду машину". Веду. Или
motorista, dizemos "Estou dirigindo". Eu estou liderando. Ou
"Я
вожу машину". Пожалуйста, запомните
"I am driving a car." Please remember.
это и не делайте ошибку. Мы также
et ne vous y trompez pas. Nous avons aussi
isso e não se engane. Nós também
можем сказать "Они водят мотоцикл" или "Они ведут
мотоцикл". Вы водите
машину? Напишите, пожалуйста,
в комментариях. Или, может
быть, вы водите другой транспорт, например, автобус или поезд.
talvez você dirija outro veículo, como um ônibus ou trem.
Я не
знаю, какая у вас профессия. Итак, вы
Eu sei qual é a sua profissão. Então você
запомнили, что здесь у нас есть два значения (ну, мы
говорим одно значение, и плюс мы можем использовать
we speak one meaning, and plus we can use
diga um valor e mais podemos usar
эти глаголы с глаголами "идти" и "ехать"). Здесь у
these verbs with the verbs "go" and "drive"). Here we have
нас есть три значения. В комментариях
three meanings. In the comments
temos três valores. Nos comentários
многие просили меня давать не только примеры, как мы
используем эти глаголы в настоящем времени, но
и примеры того, как мы используем эти глаголы в прошедшем
и в будущем временах, поэтому сейчас здесь я оставлю
для вас много примеров, как мы используем эти глаголы
в разных временах и с разными лицами. Прочитайте и
||||||faces||
in different times and with different faces. Read and
попробуйте понять эти примеры. Подумайте, почему
try to understand these examples. Think about why
здесь нужно использовать эти глаголы или эти глаголы.
it is necessary to use these verbs or these verbs here.
aqui você precisa usar esses verbos ou esses verbos.
Если какое-то
предложение вы не поймёте, вы всегда можете написать
|||understand||||
мне ваш вопрос в комментариях. А сейчас,
чтобы потренироваться использовать шесть этих
praticar usando estes seis
глаголов, мы с вами сделаем маленькое упражнение. Готовы?
verbos, vamos fazer um pequeno exercício. Preparar?
Итак,
здесь
есть пять предложений. Сейчас вы
самостоятельно прочитаете эти предложения, напишите
Once you read these sentences on your own, write them down.
правильные ответы, потом я напишу правильные ответы
и мы проверим. Пожалуйста, обратите
внимание на предложение три. Здесь субъект
– это такси. Такси – это
транспорт. Вспомните, какой
глагол мы используем, если говорим о транспорте. пожалуйста,
сделайте фото этого упражнения, и я сейчас напишу правильные
ответы. Вы тоже
пишите, а потом проверяйте. Закончили? Давайте
Write, then check. Are you done? Let's
проверим,
check,
правильно вы все написали или нет. Итак, первое
whether you wrote everything correctly or not. So, the first one
предложение. Пассажиры ехали
в город на автобусе и везли сувениры. Они ехали
|||||carried|||
para a cidade de ônibus e levou lembranças. Eles estavam dirigindo
на автобусе. Автобус – это
транспорт. Ехали – одно
направление. Везли – это
direction. Carried - this is
глагол ВЕЗТИ. Одно направление.
the verb TO CARRY. One direction.
Ехали - прошедшее
Went - past tense
время, везли – прошедшее время. Предложение два.
they were carrying - past tense. Sentence two.
Вот идёт
мужчина и несёт тяжёлую сумку. Идёт – он
|||heavy|||
homem e carrega um saco pesado. Vai - ele
не на транспорте, пешком. Он идёт
и несёт: в его руке сумка. Идёт – настоящее
время, одно направление; несёт – настоящее время,
||||present|
time, one direction; carries - the present time,
одно направление. Он раньше
one direction. He used to
водил машину. Раньше – это
drive a car. Earlier - this is
прошедшее время. Мы используем
глагол ВОДИТЬ, потому что он ездил в разных направлениях.
the verb TO DRIVE, because he drove in different directions.
Правильно? Или
Is it correct? Or
это
this
просто факт-раньше, помните? Каждый день,
всегда, иногда... Но сейчас
не водит. Сейчас – это
настоящее время. Третье предложение.
Такси каждый
Taxi every
день возит людей по городу. Я вам
говорила: такси – это субъект и это транспорт. Такси – это
she said: a taxi is a subject and it is transport. A taxi is
машина. Мы говорим
a car. We say
ВОЗИТ, потому что это транспорт. И мы
CARRIES, because it is transport. And we
используем глагол ВОЗИТЬ, потому что у нас разные
направления. Видите, у
directions||
нас есть "по городу" (по плюс Дательный падеж, падеж
три). Четвёртое предложение.
Девочки вчера
водили собаку в клинику. Наверно, собака
|||clinic||
заболела. Вчера – это
прошедшее время. Водили в
клинику – это значит"они шли туда и обратно". Мы используем
глагол ВОДИТЬ (не глагол ВЕСТИ), потому что "туда-обратно".
И последнее,
пятое, предложение. Учитель шёл
и нёс тетради студентов. Шёл – это
|carried notebooks||||
прошедшее время глагола ИДТИ. Идти – это
одно направление, поэтому здесь мы используем глагол
НЕСТИ в прошедшем времени. Учитель – это
ОН, поэтому мы используем форму НЁС. Это все
упражнение, и я надеюсь, что вы сделали всё правильно
exercício e espero que você tenha feito certo
и у вас нет ошибок. Если вы
хотите ещё потренироваться использовать эти глаголы,
внизу, как всегда, есть ссылка на онлайн-упражнение.
И также
внизу есть ссылка на диктант. Послушайте предложения
с этими глаголами, напишите их и проверьте себя. Ответы
внизу
на этой странице. А я
благодарю вас за то, что вы посмотрели это видео.
Надеюсь, вам
понравилось. Если понравилось,
поставьте лайк, и я буду знать, что я хорошо объяснила
эту тему. Желаю вам
удачи в изучении русского языка, и увидимся в следующий
понедельник, как всегда, в девять часов утра. Пока!