16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16\\.
Когда я стала уже взрослой, случайно нашла листок, на котором было написано моей рукой «ПИСЬМО В ЖИЗНЬ».
||||||fand|||||geschrieben|||||
||||adulte|par hasard||feuille||lequel||écrit|||||
when||became|already|adult|accidentally|found|leaf||||written||hand|letter||
||||yetişkin||||||||||||
||||adulta||||||||||||
عندما أصبحت بالغًا، عثرت بالصدفة على قطعة من الورق مكتوب عليها في يدي "رسالة إلى الحياة".
Als ich erwachsen wurde, fand ich in meiner Hand zufällig einen Zettel, auf dem „LETTER FOR LIFE“ stand.
When I had grown up, I accidentally found a piece of paper on which I had written with my own hand 'LETTER TO LIFE.'
À l'âge adulte, j'ai trouvé par hasard une feuille sur laquelle j'avais écrit de ma main : "UNE ÉCRITURE POUR LA VIE".
大人になったとき、手に「LETTERTOLIFE」と書かれた紙を偶然見つけました。
Bir yetişkin olduğumda, üzerinde elimle "HAYATA BİR YAZI" yazdığım bir yaprak buldum.
Оказалось, я написала это письмо, когда мне было около семи лет.
il s'est avéré||ai écrit||||||environ|sept|
it turned out||wrote||||||||
oldu||yazdım||||||||
||schrieb||||||ungefähr|sieben|
اتضح أنني كتبت هذه الرسالة عندما كان عمري سبع سنوات تقريبًا.
Es hat sich herausgestellt, dass ich diesen Brief geschrieben habe, als ich etwa sieben Jahre alt war.
It turned out that I wrote this letter when I was about seven years old.
Il s'avère que j'ai écrit cette lettre lorsque j'avais environ sept ans.
この手紙を書いたのは7歳くらいの時でした。
Meğer o mektubu yedi yaşındayken yazmışım.
Вот текст: «Письмо в жизнь.
Hier der Text: „Ein Brief an das Leben.
Here is the text: 'Letter to life.'
Voici le texte : "Une lettre à la vie.
İşte metin: "Hayata bir mektup.
Я буду честным и добрым.
||honnête||gentil
||honest||kind
||dürüst||
||honesto||bom
سأكون صادقًا ولطيفًا.
Ich werde ehrlich und freundlich sein.
I will be honest and kind.
Je serai honnête et gentil.
Dürüst ve nazik olacağım.
Хочу, чтобы все люди жили мирно и дружно.
|||||||ensemble
|||||peacefully||harmoniously
|||||||uyumlu
|||||||unidos
أريد أن يعيش جميع الناس بسلام وودية.
Ich möchte, dass alle Menschen in Frieden und Harmonie leben.
I want all people to live peacefully and amicably.
Je veux que tous les peuples vivent dans la paix et l'amitié.
私はすべての人々が平和にそして友好的に生きることを望んでいます。
Tüm insanların barış ve dostluk içinde yaşamasını istiyorum.
Я хочу, чтобы не было зла и было добро.
|||||mal|||
|||||evil|||
|||||kötülük|||
|||||mal|||
أريد ألا يكون هناك شر بل خير فقط.
Ich möchte, dass es nichts Böses gibt und dass es gut ist.
I want there to be no evil and goodness.
Je veux qu'il n'y ait pas de mal et qu'il y ait du bien.
悪と善がないようにしたいと思います。
Kötülüğün olmamasını ve iyiliğin olmasını istiyorum.
Света.
Sveta
سفيتا.
Sveta.
Sveta.
Sveta.
Sveta.
1 февраля 1980 года».
February|
Şubat|
February 1, 1980 ".
1er février 1980".
Это реальный документ, и написан он был семилетним ребёнком!
|réel|document||written|||un enfant de sept ans|enfant
it|real|document||was written||was|a seven-year-old|child
|real|documento||escrito|||de sete anos|criança de sete anos
|||||||syvåring|
|echter|Dokument||geschrieben|||siebenjährigen|Kind
|gerçek|||yazılmıştır|||yedi yaşındaki|
|skutečný|||||||
これは|本物の|書類|そして|書かれた||||
||||został napisany|||siedmioletnim|
هذه وثيقة حقيقية، وقد كتبها طفل في السابعة من عمره!
Dies ist ein echtes Dokument, und es wurde von einem siebenjährigen Kind geschrieben!
This is a real document, and it was written by a child of seven!
Il s'agit d'un document réel, rédigé par un enfant de sept ans !
Bu gerçek bir belgedir ve yedi yaşında bir çocuk tarafından yazılmıştır!
Я до сих пор храню этот листочек.
||jusqu'à||je garde||Je garde encore cette feuille.
I|still|still|part|keep|this|the little leaf
|até|até agora|por|guardo||bilhete pequeno
||til nå||||
ich|bis|bis jetzt|bis|bewahre||Zettel
||hala||saklıyorum||not kağıdı
|||||this|
||do tej pory||przechowuję||note
وما زلت أحتفظ بهذه القطعة من الورق.
Ich habe das Faltblatt noch immer.
I still keep this piece of paper.
J'ai toujours cette notice.
O broşür hâlâ bende.